#3197543
próiseáil earraí de chineál neamhthráchtála
the processing of goods of a non-commercial nature
próiseáil earraí de chineál neamhthráchtála
the processing of goods of a non-commercial nature
Féadfaidh Páirtí earraí de chineál neamhthráchtála i mbagáiste pearsanta daoine atá ag taisteal a eisiamh ó chur i bhfeidhm an Airteagail seo.
A Party may exclude from the application of this Article goods of a non-commercial nature contained in travellers' personal luggage.
Féadfaidh Páirtí earraí de chineál neamhthráchtála i mbagáiste pearsanta daoine atá ag taisteal a eisiamh ó chur i bhfeidhm an Airteagail seo.
A Party may also exclude from the application of this Article goods of a non-commercial nature contained in travellers’ personal luggage.
agus le hearraí a ndearnadh dearbhú ó bhéal do lucht custaim ina leith ar choinníoll nach mó a luach ná tairseach staidrimh 1000 EUR, de réir luacha, nó nach mó a nglanmhais ná 1000 cileagram, nó is earraí de chineál neamhthráchtála.
and goods declared orally to customs authorities which either are of a commercial nature, provided that their value does not exceed the statistical threshold of EUR 1000 in value or 1000 kg in net mass, or are of a non-commercial nature.
nuair is earraí de chineál neamhthráchtála iad a chuireann daoine príobháideacha ó thríú tír chuig daoine príobháideacha eile i mBallstát agus atá díolmhaithe ó CBL de bhun Airteagal 1 de Threoir 2006/79/CE ón gComhairle.
when the goods are of a non-commercial character sent from a third country by private persons to other private persons in a Member State and exempt from VAT pursuant to Article 1 of Council Directive 2006/79/EC.
ciallaíonn ‘allmhairiú chuig an Aontas’ an scaoileadh i saorchúrsaíocht an Aontais, de réir bhrí Airteagal 201 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, de tháirgí adhmaid nach féidir a aicmiú mar ‘earraí de chineál neamhthráchtála’ mar a shainmhínítear in Airteagal 1, pointe (21), de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2015 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha mionsonraithe a bhaineann le forálacha áirithe de Chód Custaim an Aontais;
"import into the Union" means the release for free circulation in the Union, within the meaning of Article 201 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code, of timber products which cannot be classified as "goods of a non-commercial nature" as defined in Article 1, point (21), of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2446 of 28 July 2015 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code;
earraí de chineál neamhthráchtála, seachas ‘earraí chatagóir 1’ mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1/2023, a sheoltar i mbeartán mar a shainmhínítear in Airteagal 7(3)(a) den Chinneadh sin chuig Tuaisceart Éireann ó chuid eile den Ríocht Aontaithe trí iompar díreach ag duine príobháideach chuig duine príobháideach eile a bhfuil cónaí air i dTuaisceart Éireann.
goods of a non-commercial nature, other than “category 1 goods” as defined in Annex IV to Decision No 1/2023, sent in a parcel as defined in Article 7(3)(a) of that Decision to Northern Ireland from another part of the United Kingdom by direct transport by a private individual to another private individual residing in Northern Ireland.
earraí de chineál neamhthráchtála, seachas ‘earraí chatagóir 1’ mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Cinneadh Uimh. 1/2023, a sheoltar i mbeartán mar a shainmhínítear in Airteagal 7(3)(a) den Chinneadh sin chuig Tuaisceart Éireann ó chuid eile den Ríocht Aontaithe trí iompar díreach ag duine príobháideach chuig duine príobháideach eile a bhfuil cónaí air i dTuaisceart Éireann;
goods of a non-commercial nature other than “category 1 goods” as defined in Annex IV to Decision No 1/2023 sent in a parcel as defined in Article 7(3)(a) of that Decision to Northern Ireland from another part of the United Kingdom by direct transport by a private individual to another private individual residing in Northern Ireland;
i gcás inar earraí de chineál neamhthráchtála iad a chuireann daoine príobháideacha ó thríú tír chuig daoine príobháideacha eile i mBallstát agus atá díolmhaithe ó CBL de bhun Airteagal 1 de Threoir 2006/79/CE ón gComhairle.
when the goods are of a non-commercial character sent from a third country by private persons to other private persons in a Member State and exempt from VAT pursuant to Article 1 of Council Directive 2006/79/EC.