Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

19 toradh in 13 doiciméad

  1. #1162121

    (i) cuirfear “d'aon duine” in ionad “don aon duine amháin sin”, “d'aon deirfiúr” in ionad “don aon deirfiúr amháin sin”, “d'aon deartháir buaneaslán” in ionad “don aon deartháir buan-easlán amháin sin”, “d'aon mhac buan-easlán” in ionad “don mhac buan-easlán amháin sin”, agus “d'aon iníon bhuan-easlán” in ionad “don iníon bhuan-easlán amháin sin”,

    (i) "any" shall be substituted for "such one" wherever the latter words occur,

    Uimhir 22 de 1962: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1962

  2. #988831

    (c) a dheartháir buan-easlán,

    ( c ) his permanently invalided brother,

    Uimhir 3 de 1946: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1946

  3. #988833

    (d) a dheirfiúr bhuan-easlán neamhphósta,

    ( d ) his permanently invalided and unmarried sister,

    Uimhir 3 de 1946: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1946

  4. #988896

    (c) a dheartháir buan-easlán,

    ( c ) his permanently invalided brother,

    Uimhir 3 de 1946: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1946

  5. #988898

    (d) a dheirfiúr bhuan-easlán neamhphósta,

    ( d ) his permanently invalided and unmarried sister,

    Uimhir 3 de 1946: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1946

  6. #1134106

    (c) a dheartháir buan-easlán,

    (c) his permanently invalided brother,

    Uimhir 39 de 1960: AN tACHT ARM-PHINSEAN (Uimh. 2), 1960

  7. #1134108

    (d) a dheirfiúr bhuan-easlán neamhphósta,

    (d) his permanently invalided and unmarried sister,

    Uimhir 39 de 1960: AN tACHT ARM-PHINSEAN (Uimh. 2), 1960

  8. #1134172

    (c) a dheartháir buan-easlán,

    (c) his permanently invalided brother,

    Uimhir 39 de 1960: AN tACHT ARM-PHINSEAN (Uimh. 2), 1960

  9. #1134174

    (d) a dheirfiúr bhuan-easlán neamhphósta,

    (d) his permanently invalided and unmarried sister,

    Uimhir 39 de 1960: AN tACHT ARM-PHINSEAN (Uimh. 2), 1960

  10. #1255267

    (a) le duine breoite nó easlán nó cleithiúnaí duine den sórt sin,

    ( a ) a sick or infirm person or a dependant of such a person,

    Uimhir 1 de 1970: AN tACHT SLÁINTE, 1970

  11. #1054186

    (d) liúntas bliantúil de £125 a dheonadh don aon deartháir buan-easlán amháin sin leis an duine marbh sin a ordós an tAire, ar choinníoll—

    ( d ) grant to such one permanently invalided brother of such deceased person, as the Minister may direct, an annual allowance of £125, provided such brother—

    Uimhir 23 de 1953: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1953

  12. #301876

    (b) Pinsean easláine do dhuine a tháinig chun bheith ina easlán nuair a bhí sé ina leanbh cleithiúnach agus a mheastar i gcónaí a bheith tar éis an tréimhse árachais a cheanglaítear a chomhlíonadh (Airteagal 70(2), Airteagal 72(3) agus Airteagal 73(3) agus (4) de Ghníomh Uimh. 461/2003 maidir le hárachas sóisialta, arna leasú).";

    (b) Invalidity pension for a person who became invalid as a dependent child and who is always deemed to have fulfilled the required period of insurance (Article 70(2), Article 72(3) and Article 73(3) and (4) of Act No 461/2003 on social insurance, as amended).";

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  13. #353708

    Pinsean easláine do dhuine a tháinig chun bheith ina easlán nuair a bhí sé ina leanbh cleithiúnach agus a mheastar i gcónaí a bheith tar éis an tréimhse árachais a cheanglaítear a chomhlíonadh (Airteagal 70(2), Airteagal 72(3) agus Airteagal 73(3) agus (4) de Ghníomh Uimh. 461/2003 maidir le hárachas sóisialta, arna leasú).";

    Invalidity pension for a person who became invalid as a dependent child and who is always deemed to have fulfilled the required period of insurance (Article 70(2), Article 72(3) and Article 73(3) and (4) of Act No 461/2003 on social insurance, as amended).";

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  14. #566590

    4 1° Gabhann an Stát air féin cosaint sonrach a dhéanamh ar leas gheilleagrach na n-aicmí is lú cumhacht den phobal agus, nuair a bheas riachtanas leis, cabhair maireachtála a thabhairt don easlán, don bhaintreach, don dílleacht agus don sean.

    4 1° The State pledges itself to safeguard with especial care the economic interests of the weaker sections of the community, and, where necessary, to contribute to the support of the infirm, the widow, the orphan, and the aged.

    BUNREACHT NA hÉIREANN 1937

  15. #600902

    Beidh oifigeach i dteideal, sa tslí dá bhforáiltear in Airteagal 13 go hAirteagal 16 d'Iarscríbhinn VIII, liúntas easláine a fháil i gcás ina mbeadh sé ina easlán go huile is go hiomlán ar bhonn buan sa chaoi is nach mbeadh sé in ann na dualgais a chomhfhreagraíonn do phost sa ghrúpa feidhme ina bhfuil sé a chomhlíonadh.

    An official shall be entitled, in the manner provided for in Articles 13 to 16 of Annex VIII, to an invalidity allowance in the case of total permanent invalidity preventing him from performing the duties corresponding to a post in his function group.

    Rialachán (AE) Uimh. 1023/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh

  16. #1240979

    —I gcás é tarlú, roimh dháta an Achta seo a rith nó dá éis sin, maidir le hiarratas go ndeonófaí liúntas faoi alt 4 (1) (d) d'Acht 1953 gur diúltaíodh nó go ndiúltófar dó mar gheall ar an iarratasóir do mhainniú a shuíomh go raibh sé buan-easlán, féadfaidh an tAire ó am go ham athbhreithniú a dhéanamh ar an iarratas ar an iarratasóir á iarraidh sin agus oibreoidh an t-alt sin maidir le gach iarratas den sórt sin ionann is dá mba é an t-iarratas bunaidh é.

    —Where, either before or after the passing of this Act, an application for the grant of an allowance under section 4 (1) (d) of the Act of 1953 was or is refused by reason of the fact that the applicant failed to establish that he was permanently invalided, the Minister may from time to time reconsider the application at the request of the applicant and the said section shall operate in relation to every such request in the same manner as if it were the original application.

    Uimhir 12 de 1968: AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1968

  17. #1252081

    (1) Mótarfheithiclí atá deartha agus déanta chun daoine a iompar de bhóthar lena n-áirítear mótarfheithiclí spóirt, cairr eastáit, vaigíní stáisiúin, gluaisrothair, mótar-scútair, moipéid agus uathrothair, ach gan feithiclí a áireamh atá deartha agus déanta chun níos mó ná sé dhuine dhéag (agus an tiománaí a áireamh) a iompar, cóistí easlán agus feithiclí eile de chineál atá deartha le haghaidh úsáide ag daoine easlána nó daoine éiglí.

    (1) Motor vehicles designed and constructed for the conveyance of persons by road including sports motor vehicles, estate cars, station wagons, motor cycles, motor scooters, mopeds and auto cycles, but not including vehicles designed and constructed for the carriage of more than sixteen persons (inclusive of the driver), invalid carriages and other vehicles of a type designed for use by invalids or infirm persons.

    Uimhir 21 de 1969: AN tACHT AIRGEADAIS, 1969

  18. #1535129

    —Leasaítear leis seo alt 130 (arna leasú leis an Acht Airgeadais (Uimh. 2), 1992) d'Acht 1992 trí “nó feithicil a mbeidh na Coimisinéirí sásta maidir léi nach féidir í a ghluaiseacht go meicniúil” a chur isteach i ndiaidh “atá oiriúnaithe agus a úsáidtear le haghaidh easlán” sa mhíniú ar “feithicil inneallghluaiste”.

    —Section 130 (as amended by the Finance (No. 2) Act, 1992 ) of the Act of 1992 is hereby amended by the insertion in the definition of "mechanically propelled vehicle" after "adapted and used for invalids" of "or a vehicle as respects which the Commissioners are satisfied that it is not capable of being propelled mechanically".

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  19. #565249

    ciallaíonn “feithicil eisbhóthair"— (a) feithicil inneallghluaiste de réir bhrí alt 3 den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961, (b) feithicil inneallghluaiste—(i) atá deartha agus déanta i gcomhair úsáid eisbhóthair,(ii) atá ceaptha nó oiriúnaithe lena tiomáint ar mhodh meicniúil, nó ar mhodh leictreach nó go páirteach ar mhodh meicniúil agus go páirteach ar mhodh leictreach, agus (iii) ar cumas di tiomáint feithicle a bhaint amach, lena n-áirítear dhárothach, trírothach, nó ceathair-rothach nó feithicil riain leanúnaigh a thiomáintear le hinneall nó le mótar nó le gabhálas chun í a thiomáint le cumhacht mheicniúil, cibé acu atá nó nach bhfuil an gabhálas á úsáid, nó (c) feithicil, cairt, carbhán, trap, carr sleamhnáin nó leantóir d’aon chineál arna tarraingt nó arna tharraingt ag capall nó capaill nó aon ainmhí nó ainmhithe eile, nó (d) leantóir d’aon chineál, carr cliathánach, carbhán, puball leantóra nó teach soghluaiste, agus, gan ginearáltacht mhíreanna (a) agus (b) roimhe seo a theorannú, folaíonn sé an méid seo a leanas, i gcás ina ndéanfar iad a dhearadh nó a oiriúnú nó a úsáid i gcomhair úsáid eisbhóthair— (i) cuadrothar mótarthrealmhaithe,(ii) trírothach mótarthrealmhaithe,(iii) rothar streachailte, rothar claise, rothar smúitraoin, rothar conaire, gluaisrothar nó feithicil dhá roth ghaolmhar,(iv) feithicil iltír-raoin, (v) feithicil faoi thiomáint ceithre roth, (vi) feithicil ar bhoinn ísealbhrú, (vii) cairtín eisbhóthair nó bugaí, (viii) sciorrárthach, nó (ix) mótar sneachta nó carr sleamhnáin cumhachtaithe, i gcás ina bhfuil feithicil den sórt sin, dá dtagraítear i míreanna (a), (b), (c) nó (d), á húsáid den bhóthar poiblí, agus ní fholaítear léi— (I) tram nó feithicil eile a ghluaiseann ar bhuanráillí, (II) feithicil lena n-áirítear rothar ag a bhfuil gabhálas chun í a thiomáint le cumhacht mheicniúil nach mó a mheáchan neamhualaithe ná 400 cileagram arna oiriúnú agus arna úsáid le haghaidh easlán, (III) tarracóir faiche, trucail faiche nó lomaire faiche, (IV) cairrín gailf mótarthrealmhaithe,(V) feithicil nó innealra nó trealamh a bheidh á húsáid nó á úsáid go dleathach i gcúrsa gníomhaíocht talmhaíochta nó aon ghníomhaíocht úsáide talún ceirde eile ag úinéir nó áititheoir na talún nó ag a sheirbhísigh nó a seirbhísigh nó a ghníomhairí nó a gníomhairí nó a chomhoibrithe nó a comhoibrithe,(VI) feithicil stáit, a bheidh á húsáid chun críocha oifigiúla, nó feithicil a bheidh á hoibriú ag an nGarda Síochána, na Seirbhísí Éigeandála nó Óglaigh na hÉireann, (VII) feithicil a bheidh á húsáid go dleathach chun seirbhísí fóntais leictreachais, gáis, uisce nó teileachumarsáide a chothabháil, nó (VIII) feithicil a bheidh á húsáid ag oifigeach údaraithe i gcomhlíonadh a dhualgas nó a dualgas nó a fheidhmeanna nó a feidhmeanna;

    “off-road vehicle” means— (a) a mechanically propelled vehicle within the meaning of section 3 of the Road Traffic Act 1961, (b) a mechanically propelled vehicle that— (i) has been designed and constructed for off-road use, (ii) is intended or adapted for propulsion by a mechanical means, or by an electrical means or by a partly mechanical and a partly electrical means, and (iii) is capable of achieving vehicle propulsion, including a bicycle, tricycle, or quadricycle or continuous-track vehicle propelled by an engine or motor or with an attachment for propelling it by mechanical power, whether or not the attachment is being used, or (c) a vehicle, cart, caravan, trap, sled or trailer of any type drawn by a horse or horses or other animal or animals, or (d) a trailer of any type, sidecar, caravan, trailer tent or mobile home, and, without limiting the generality of the foregoing paragraphs (a) and (b), includes, when designed or adapted or used for off-road use— (i) a motorised quad bike, (ii) a motorised trike, (iii) a scrambler, pit-bike, dirt-bike, trail-bike, motorcycle or related two wheel vehicle, (iv) an all-terrain vehicle, (v) a four-wheel drive vehicle, (vi) a low-pressure tyre vehicle, (vii) an off-road go-cart or a buggy, (viii) a hovercraft, or (ix) a snowmobile or powered sled, where such vehicle, as referred to in paragraphs (a), (b), (c) or (d), is being used off the public road, but does not include— (I) a tramcar or other vehicle running on permanent rails, (II) a vehicle including a cycle with an attachment for propelling it by mechanical power not exceeding 400 kilogrammes in weight unladen adapted and used for invalids, (III) a lawn tractor, lawn truck or lawn mower, (IV) a motorised golf car, (V) a vehicle or machinery or equipment being lawfully used in the course of agriculture or any other occupational land use activity by the owner or occupier of the land or his or her servants or agents or co-workers, (VI) a state owned vehicle, being used for official purposes, or a vehicle being operated by An Garda Síochána, the Emergency Services or the Defence Forces, (VII) a vehicle being lawfully used for the purposes of maintaining electricity, gas, water or telecommunications utility services, or (VIII) a vehicle being used by an authorised officer in the performance of his or her duties or functions;

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011