Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

176 toradh in 112 doiciméad

  1. #771054

    Ceist i dtaobh fírinne scéil á chur chun Cúirte Contae no Dúithche.

    Reference of issue of fact to County or District Court.

    Uimhir 36 de 1923: ACHT CÚIRTEANNA DHÁIL ÉIREANN (CRÍOCHNU A nGNÓTHA), 1923

  2. #777777

    Más gá é, ba chóir, foclú na Faisnéise seo d'atharú do réir fírinne an scéil.

    The wording of this Declaration should, if necessary, be amended in accordance with the facts.

    Uimhir 21 de 1924: ACHT CUIDEACHTAN (ATHDHÉANAMH BREACACHÁN), 1924

  3. #1313317

    Toimhde maidir le fírinne na faisnéise in iarratais ar shochar, liúntas, pinsean nó cúnamh áirithe.

    Presumption regarding truth of information in applications for certain benefit, allowance, pension or assistance.

    Uimhir 28 de 1976: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (UIMH. 2), 1976

  4. #2009613

    Thairis sin, bhí sé dodhéanta costas na dtáirgeoirí sa tír thionscnaimh a léiriú le fírinne.

    Moreover, it was impossible to truly reflect the cost of the producers in the country of origin.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/546 ón gCoimisiún an 29 Márta 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí d’easbhrúnna alúmanaim ar de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne iad

  5. #2136129

    Thairis sin, bhí sé dodhéanta costas na dtáirgeoirí sa tír thionscnaimh a léiriú le fírinne.

    Moreover, it was impossible to truly reflect the cost of the producers in the country of origin.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  6. #2174354

    Thairis sin, bhí sé dodhéanta costas na dtáirgeoirí sa tír thionscnaimh a léiriú le fírinne.

    Moreover, it was impossible to truly reflect the cost of the producers in the country of origin.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2170 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála cinntitheach ar allmhairí scragaill tiontairí alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  7. #2235268

    Dúirt sé, d’ainneoin na fírinne, nach raibh aon trúpaí de chuid na Rúise in Donbass.

    He stated, contrary to facts, that there were no Russian troops in Donbass.

    Cinneadh (CBES) 2022/337 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  8. #2280667

    Déanta na fírinne, lean sé an treocht anuas chéanna leis an mbrabúsacht.

    In fact, it followed the same downward trend as the profitability.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/58 ón gCoimisiún an 14 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí áirithe cothrom-rollta de chruach shileacain-leictreach dírithe ar ghráinní de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, na Seapáine, Phoblacht na Cóiré, Chónaidhm na Rúise agus Stát Aontaithe Mheiriceá, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  9. #2309102

    Dúirt sé, d’ainneoin na fírinne, nach raibh aon trúpaí de chuid na Rúise in Donbass.

    He stated, contrary to facts, that there were no Russian troops in Donbass.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/336 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 269/2014 ón gComhairle maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  10. #2336003

    Mar ábhar na fírinne, ba é an goid úinéir na talún.

    As a matter of fact, the GOID was the owner of the land.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/433 ón gCoimisiún an 15 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2012 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  11. #2791507

    Ní mhaíonn an Phortaingéil go mbainfí an tuairisceán sin amach le fírinne.

    Portugal does not claim that such return would actually be achieved.

    Cinneadh (2020/C ex 2020/N) 2023/1229 ón gCoimisiún an 7. Meitheamh 2022 maidir leis an Státchabhair SA.58101 (2020/C ex 2020/N) agus SA.62043 (2021/C ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme chun teacht i gcabhair ar Ghrúpa SATA agus chun athstruchtúrú a dhéanamh air (a bhfuil fógra tugtha dó faoi dhoiciméad C(2022) 3816) (Is é an leagan Béarla an t–aon leagan barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #459237

    (a) i gcás gurb ionann comhiomlán na nGlan-Rannpháirtíochtaí a fuarthas le fírinne i ndáil leis an Iasacht sin agus 90% ar a laghad de chomhiomlán Ghlan-Rannpháirtíochtaí na nIasachtóirí Tiomanta go léir i ndáil leis an Iasacht sin, ansin, ar choinníoll go dtoilíonn an tIasachtaí, laghdófar an Glanmhéid Eisíoca chun go mbeidh sé comhionann le comhiomlán na nGlan-Rannpháirtíochtaí a fuair CBE le fírinne agus cuirfidh na hIasachtóirí faoi deara go n-ordóidh an Coimisiún ansin do CBE an Glanmhéid Eisíoca a aistriú arna laghdú amhlaidh chuig an Iasachtaí ar an modh a shonraítear thuas.

    (a) where the aggregate of the Net Participations effectively received in relation to such Loan represents at least 90% of the aggregate Net Participations of all of the Committed Lenders in relation to such Loan, then, provided that the Borrower consents, the Net Disbursement Amount will be reduced so as to be equal to the aggregate of the Net Participations effectively received by the ECB and the Lenders shall procure that the Commission shall then instruct the ECB to transfer the Net Disbursement Amount as so reduced to the Borrower in the manner specified above.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  13. #1152086

    agus, chun go mbeidh teideal ag an gcosantóir fianaise i dtaobh fírinne na n-ábhar sin a cúisíodh a thabhairt mar chosaint ar an díotáil sin, ní foláir don duine a cúisíodh, ina phléadáil sa díotail sin, fírinne na n-ábhar sin a cúisíodh a líomhnú, sa tslí is gá i gcás fírinniú a phléadáil i gcaingean mar gheall ar chlúmhilleadh agus fairis sin a líomhnú gurbh é leas an phobail é na hábhair sin a cúisíodh a fhoilsiú, agus an fíoras nó na fíorais áirithe a líomhnú a thug gurbh é leas an phobail é go ndéanfaí na hábhair sin a cúisíodh a fhoilsiú, agus féadfaidh an t-ionchúisitheoir freagra a thabhairt go ginearálta ar an bpléadáil sin, á séanadh go hiomlán;

    and to entitle the defendant to give evidence of the truth of such matters charged as a defence to such indictment, it shall be necessary for the person charged in pleading to the said indictment, to allege the truth of the said matters charged, in the manner required in pleading a justification to an action for defamation, and further to allege that it was for the public benefit that the said matters charged should be published, and the particular fact or facts by reason of which it was for the public benefit that the said matters charged should be published, to which plea the prosecutor shall be at liberty to reply generally, denying the whole thereof;

    Uimhir 40 de 1961: AN tACHT UM CHLÚMHILLEADH, 1961

  14. #340644

    le fírinne, is ionann sin agus 15 huaire an chloig nó níos mó in aghaidh an lae.

    in practice 15 hours or more per day.

    Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2008

  15. #461359

    (b) má iarrann an Coimisiún air nó uirthi amhlaidh, síneoidh sé nó sí dearbhú maidir le fírinne a fhreagraí nó a freagraí ar aon cheist den sórt sin.

    (b) if so requested by the Commission, shall sign a declaration of the truth of his or her answers to any such question.

    ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE, 2000

  16. #484770

    (b) chun fírinne, cruinneas agus iomláine na faisnéise a sholáthrófar do GNBS i ndáil le sócmhainní bainc a bharántú, agus

    (b) warrant the truth, accuracy and completeness of the information supplied to NAMA in relation to bank assets, and

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  17. #576072

    Déanta na fírinne, i gcás táirge aonchineálaigh áirithe, ceadaíonn an chothromóid v = p × q athrú ar luach le himeacht ama a mhiondealú in athrú ar phraghas agus in athrú ar chainníocht.

    In fact, for a given homogeneous product the equation v = p × q allows the change of a value over time to be broken down into change of price and change of quantity.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #576187

    Déanta na fírinne, glactar leis sa mhodh sin gurb ionann na hathruithe ar an méid i gcomhair aschuir agus i gcomhair tomhaltais idirmheánaigh.

    This method in fact assumes that the volume changes are the same for outputs and for intermediate consumption.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  19. #652822

    Cumhdóidh na gníomhartha cur chun feidhme sin sláine, cruinneas agus fírinne na gcuntas bliantúil arna gcur isteach agus beidh siad gan dochar do chinntí iardain a ghlacfar faoi Airteagal 52.

    Those implementing acts shall cover the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted and shall be without prejudice to the content of decisions subsequently adopted pursuant to Article 52.

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  20. #837644

    (6) Luighfidh athchomharc chun na hArd-Chúirte, ar cheisteanna fírinne, chó maith le har cheisteanna dlí, i gcoinnibh aon orduithe dhéanfaidh an Coimisinéir Breithiúntais fén alt so.

    (6) An appeal on questions of fact, as well as on questions of law, shall lie to the Supreme Court from any order made by the Judicial Commissioner under this section.

    Uimhir 11 de 1931: ACHT TALMHAN, 1931

  21. #1152090

    (a) nach ndéanfar i gcás ar bith gan fírinniú a phléadáil amhlaidh fiosrú i dtaobh fírinne na n-ábhar a cúisíodh sa leabal líomhanta a gearánadh sa díotáil sin;

    ( a ) the truth of the matters charged in the alleged libel complained of by such indictment shall in no case be inquired into without such plea of justification;

    Uimhir 40 de 1961: AN tACHT UM CHLÚMHILLEADH, 1961

  22. #1333767

    —I gcás ar saincheist, in aon imeachtaí faoi na hAchtanna a bhaineann le tuarascáil thrádála nó faoin Acht seo, fírinne aon taispeánadh díreach nó indíreach, cibé slí ar tugadh é—

    —Where, in any proceedings under the Acts involving a trade description or under this Act, the truth of any indication, direct or indirect and by whatever means given—

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  23. #1441429

    Falsacht nó fiaradh fírinne, is é sin le rá, aon ní de na nithe seo a leanas a dhéanamh ina cháil mar chomhalta—

    Falsehood or prevarication, that is to say, in his capacity as a member—

    Uimhir 29 de 1986: ACHT AN GHARDA SÍOCHÁNA (GEARÁIN), 1986

  24. #1545976

    (b) má iarrann an Stiúrthóir nó an Cathaoirleach orthu amhlaidh, síneoidh siad dearbhú maidir le fírinne a gcuid freagraí ar aon cheisteanna den sórt sin.

    (b) if so requested by the Director or the Chairman, sign a declaration of the truth of their answers to any such questions.

    Uimhir 21 de 1998: AN tACHT UM CHOMHIONANNAS FOSTAÍOCHTA, 1998

  25. #1585722

    (b) má iarrann an Stiúrthóir air nó uirthi amhlaidh, síneoidh sé nó sí dearbhú maidir le fírinne a fhreagraí nó a freagraí ar aon cheist den sórt sin.

    (b) if so requested by the Director, shall sign a declaration of the truth of his or her answers to any such question.

    Uimhir 8 de 2000: AN tACHT UM STÁDAS COMHIONANN, 2000

  26. #1619645

    —go bhfuil go leor tiománaithe óga agus go leor daoine i gceantair tuaithe atá ag brath ar iompar príobháideach á gcur den bhóthar le fírinne ag préimheanna nach féidir a íoc; agus

    —MANY YOUNG DRIVERS AND MANY PEOPLE IN RURAL AREAS RELIANT ON PRIVATE TRANSPORT ARE EFFECTIVELY BEING FORCED OFF THE ROAD BY UNAFFORDABLE PREMIUMS; AND

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1758165

    I gcás ina dtaispeánann toradh na seiceála go bhfuil beirt éagsúla i gceist, le fírinne, cuirfear na bearta a leagtar síos in Airteagal 59 in iúl don ghearánach.

    Where the outcome of the check shows that there are in fact two different persons the complainant shall be informed of the measures laid down in Article 59.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  28. #1831126

    Cumhdóidh an cinneadh maidir le himréiteach cuntas dá dtagraítear i mír 1 sláine, cruinneas agus fírinne na gcuntas bliantúil arna gcur isteach.

    The clearance decision referred to in paragraph 1 shall cover the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN (AE) Uimh. .../ … Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1290/2005 ón gComhairle maidir le maoiniú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 165/94 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 78/2008 ón gComhairle

  29. #1885598

    an dáta a chinneadh ar a ndéanfaidh an Ghníomhaireacht córas FADO a chur chun feidhme le fírinne.

    determine the date of the effective implementation of the FADO system by the Agency.

    Rialachán (AE) 2020/493 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gcóras do Dhoiciméid Bhréagacha agus Doiciméid Bharántúla ar Líne (FADO) agus lena n-aisghairtear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 98/700/CGB ón gComhairle

  30. #2152521

    Déanta na fírinne, fuair an Coimisiún amach le linn an imscrúdaithe reatha nach raibh praghas MEGlobal Europe do chustaiméirí neamhghaolmhara ag teacht le praghas MEGlobal Europe do chustaiméirí gaolmhara.

    As a matter of fact, the Commission found during the current investigation that the price of MEGlobal Europe to unrelated customers was not in line with the price of MEGlobal Europe to related customers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1976 ón gCoimisiún an 12 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí

  31. #2152966

    An ráiteas ón gCoimisiún sa Rialachán sealadach go bhfuil foinsí eile soláthair ar fáil, mhaígh Tricon nach léiríonn an ráiteas sin fírinne an mhargaidh.

    Tricon claimed that the Commission statement in the provisional Regulation that other sources of supply are available does not reflect market reality.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1976 ón gCoimisiún an 12 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí

  32. #2156254

    An toradh ar infheistíochtaí a rinneadh tháinig forbairt dhiúltach air le linn na tréimhse a measadh; is é fírinne an scéil gur tháinig ísliú 42 air.

    The return on investments undertaken developed negatively over the period considered and in fact fell by 42 %.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  33. #2156394

    Déanta na fírinne, bhí amhras ar allmhaireoirí go raibh an praghas aistrithe sin ró-ard agus go raibh ráta brabúis níos ísle ann dá bharr i gcás táirgeoirí sampláilte an Aontais.

    In fact, importers suspected that this transfer price was too high and therefore resulted in a lower profit rate for the sampled EU producers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  34. #2156529

    Déanta na fírinne, cuireann allmhaireoirí isteach orduithe tráthrialta le haghaidh méideanna níos mó cáblaí snáthoptaice agus faigheann siad tairiscint phraghais le haghaidh gach ordaithe ó na táirgeoirí Síneacha.

    In fact, the importers place regular orders for larger volumes of OFC and they receive a price offer for each order from the Chinese producers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  35. #2156539

    Déanta na fírinne, is ionchur in OFC iad na snáithíní, ach ní ionchur iad sa táirge lena mbaineann.

    In fact, fibres are an input into OFC, but not the product concerned.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  36. #2156570

    Déanta na fírinne, is iad na hoibreacha tógála (i.e. an talamh a thochailt chun na cáblaí a chur) an mhír chostais is mó sna tionscadail sin (tuairim agus 80 de na costais).

    In fact, the construction works (i.e. digging the ground in order to place the cables) is the most significant cost item in these projects accounting to around 80 % of the costs.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  37. #2179891

    Déanta na fírinne, ní raibh an táirgeoir SWT ach ar cheann amháin de 39 gcuideachta den ghrúpa comhdhlúite atá aicmithe faoin deighleog Tógála.

    In fact, the SWT producer was only one of 39 consolidated group companies classified under the Construction segment.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2239 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí túr gaoithe cruach áirithe ar scála fóntais de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  38. #2282289

    Déanta na fírinne, bheadh soláthar seirbhísí mar thoradh ar an mbonneagar sin ach a mbeadh sé tógtha.

    Actually, the provision of services would be the result of the existence of such infrastructure once built.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  39. #2283827

    Tháinig forbairt dhiúlach ar thoradh infheistíochtaí a rinneadh le linn na tréimhse a measadh; is é fírinne an scéil gur tháinig ísliú 42 % air.

    The return on investments undertaken developed negatively over the period considered and in fact fell by 42 %.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  40. #2283975

    Déanta na fírinne, bhí amhras ar allmhaireoirí go raibh an praghas aistrithe sin ró-ard agus go raibh ráta brabúis níos ísle ann dá bharr i gcás táirgeoirí sampláilte an Aontais.

    In fact, importers suspected that this transfer price was too high and therefore resulted in a lower profit rate for the sampled EU producers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  41. #2284056

    Déanta na fírinne, cuireann allmhaireoirí isteach orduithe tráthrialta le haghaidh méideanna níos mó cáblaí snáthoptaice agus faigheann siad tairiscint phraghais le haghaidh gach ordaithe ó na táirgeoirí Síneacha.

    In fact, the importers place regular orders for larger volumes of OFC and they receive a price offer for each order from the Chinese producers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  42. #2284094

    Déanta na fírinne, is iad na hoibreacha tógála (i.e. an talamh a thochailt chun na cáblaí a chur) an mhír chostais is mó sna tionscadail sin (tuairim agus 80 % de na costais).

    In fact, the construction works (i.e. digging the ground in order to place the cables) is the most significant cost item in these projects accounting to around 80 % of the costs.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  43. #2416602

    Is é fírinne an scéil go bhfuil sé le leas táirgeoirí a bheith ag obair mar fhochonraitheoirí do chuideachtaí eachtracha, in áit a bhfíschluichí féin a fhorbairt.

    The fact is that it is in producers’ interests to work as subcontractors for foreign companies, rather than developing their own video games.

    Cinneadh (AE) 2022/1978 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2022 maidir le scéim cabhrach SA.54817 (2020/C) (ex 2019/N) a mbeartaíonn an Bheilg a chur chun feidhme chun tacú le táirgeadh físchluichí (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5130) (Is iad na téacsanna Fraincise agus Ollainnise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2534671

    Déanfar ríomh mheánluach LGD atá ualaithe ó thaobh priacal a dhíorthú ó na paraiméadair phriacail a úsáidtear le fírinne sa scála rátála inmheánach arna fhormheas ag an údarás inniúil faoi seach.

    The calculation of the exposure weighted average LGD shall be derived from the risk parameters really used in the internal rating scale approved by the respective competent authority.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1994 ón gCoimisiún an 21 Samhain 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 a mhéid a bhaineann le cistí dílse, ualú sócmhainní, leachtacht agus tuairisciú chun institiúidí domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach leo a shainaithint (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2534691

    Beidh méid an chaillteanais ionchasaigh le tuairisciú bunaithe ar na paraiméadair phriacail a úsáidtear le fírinne sa scála rátála inmheánach arna fhormheas ag an údarás inniúil faoi seach.

    The expected loss amount to be reported shall be based on the risk parameters really used in the internal rating scale approved by the respective competent authority.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1994 ón gCoimisiún an 21 Samhain 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 a mhéid a bhaineann le cistí dílse, ualú sócmhainní, leachtacht agus tuairisciú chun institiúidí domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach leo a shainaithint (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2555413

    Déanta na fírinne, lean allmhairí ó na tíortha lena mbaineann ar aghaidh ag laghdú ó 14367 go dtí 9713 tona le linn na tréimhse faoi bhreathnú.

    In fact, imports from the countries concerned continued to decrease from 14367 to 9713 tonnes over the period considered.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2068 ón gCoimisiún an 26 Deireadh Fómhair 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cineálacha áirithe táirgí cothroma de chruach fhuar-rollta de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus Chónaidhm na Rúise, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  47. #2622521

    Déanfaidh an monaróir an líon athghiniúintí/díshulfarthaí (más infheidhme) a thaifeadadh chun a dhearbhú go bhfuil aosú leordhóthanach tarlaithe le fírinne.

    The manufacturer shall record the number of regenerations/desulphurisations (if applicable) to assure that sufficient ageing has actually occurred.

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  48. #2742178

    Ní raibh aon tionchar ag an ualú, nó ag easpa an ualúcháin sin le fírinne, ar an gconclúid le haghaidh leibhéal 1 ná leibhéal 2.

    The weighting, or rather its absence, had no impact on the conclusion for tier 1 and tier 2.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/737 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  49. #2742813

    Ní raibh aon tionchar ag an ualú, nó ag easpa an ualúcháin sin le fírinne, ar an gconclúid le haghaidh leibhéal 1 ná leibhéal 2.

    The weighting, or rather its absence, had no impact on the conclusion for tier 1 and tier 2.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/738 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena n-ath-fhorchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí aerbhonn áirithe, iad nua nó atráchtaithe, as rubar, de chineál a úsáidtear ar bhusanna nó ar leoraithe, ag a bhfuil innéacs ualaigh is mó ná 121 de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis bhreithiúnas na Cúirte Ginearálta i gcásanna uamtha T-30/19 agus T-72/19

  50. #2800991

    Déanta na fírinne, braitheann cur chun feidhme na leigheasanna atá ar fáil ar nádúr na soláthraithe seirbhísí idirghabhálacha.

    In practice, the implementation of available remedies depends on the nature of the providers of intermediary services.

    Moladh (AE) 2023/1018 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2023 maidir le píoráideacht ar líne a chomhrac i dtaobh imeachtaí spóirt agus imeachtaí beo eile