#164543
Cuirfidh an fostóir dóthain foréadaí ar fail don oibrí chun é a chosaint ar aimsir fhliuch.
The employer shall make available to the worker outer clothing adequate to give protection against wet weather.
Cuirfidh an fostóir dóthain foréadaí ar fail don oibrí chun é a chosaint ar aimsir fhliuch.
The employer shall make available to the worker outer clothing adequate to give protection against wet weather.
Na méideanna a bheidh ar fail chun fuascailte,
Amounts available for redemption.
tá sonraí nua ar fail ó rinneadh an leasú deireanach ar an iarratas ar thriail chliniciúil
new data are available since last amendment to the clinical trial application,
CUID V. Forais ata le Cur ar Fail agus le Cothabhail ag Udarais Ospideil Mheabhair-Ghalar.
PART V INSTITUTIONS TO BE PROVIDED AND MAINTAINED BY MENTAL HOSPITAL AUTHORITIES
fail
obtain
solathairtí ar fail a chionroinnt
shall allocate availabilities
I gcás inarb infheidhme, cuirfear an fhaisnéis seo a leanas ar fail:
Where applicable, the following information shall also be provided:
na teicneolaíochtaí is fearr atá costéifeachtach, sábháilte agus inscálaithe dá bhfuil ar fail;
best available cost-effective, safe and scalable technologies;
Don táirge bithicíde mar a chuirtear ar fail é: d'úsáid thionsclaíoch amháin.
For the biocidal product as supplied: for industrial use only.
Don táirge bithicíde mar a chuirtear ar fail é: d'úsáid thionsclaíoch amháin.
For the biocidal product as supplied: for industrial use only.
Údaraítear leis an Ordú seo méaduithe ar na rátaí do sheirbhísí tithe stórais a chuireann Bord Chalafort agus Dugaí Bhaile Átha Cliath ar fail ag calafort Bhaile Átha Cliath.
This Order authorises increases in rates for warehousing services provided by the Dublin Port and Docks Board at the port of Dublin.
níl aon sonraí nua ar fail ó rinneadh an leasú deireanach ar an iarratas ar thriail chliniciúil
no new data are available since last amendment to the clinical trial application,
Ba cheart cistiú a chur ar fail freisin do thionscadail atá dírithe ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht rialuithe oifigiúla a fheabhsú.
Funding should also be made available for projects that aim to improve the effectiveness and efficiency of official controls.
I gcás gur chuir an t-údarás inniúil treoracha ar fail maidir leis na bearta sin, gníomhóidh an t-oibreoir gairmiúil i gcomhréir leis na treoracha sin.
Where the competent authority has provided instructions concerning those measures, the professional operator shall act in accordance with those instructions.
Ar Aghaidh (CUID V. Forais ata le Cur ar Fail agus le Cothabhail ag Udarais Ospideil Mheabhair-Ghalar.)
Next (PART V INSTITUTIONS TO BE PROVIDED AND MAINTAINED BY MENTAL HOSPITAL AUTHORITIES)
Lch. Roimhe Seo (CUID V. Forais ata le Cur ar Fail agus le Cothabhail ag Udarais Ospideil Mheabhair-Ghalar.)
Previous (PART V INSTITUTIONS TO BE PROVIDED AND MAINTAINED BY MENTAL HOSPITAL AUTHORITIES)
Comhlíonfaidh na húdaráis phoiblí na hiarrataí cuí-réasúnaithe uile ar rochtain ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma, réasúnacha, trédhearcach agus neamh-idirdhealaithe, cuirfear ar fail é go poiblí ag pointe aonair faisnéise.
Public authorities shall meet all reasonable requests for access on fair, reasonable, transparent and non-discriminatory terms and conditions, which shall be made public at a single information point.
Déanann gnóthais phoiblí doiciméid a bhailiú, a tháirgeadh, a atáirgeadh agus a scaipeadh chun seirbhísí leasa ghinearálta a chur ar fail.
Public undertakings collect, produce, reproduce and disseminate documents to provide services in the general interest.
4.Cuirfear ar fail an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 44(3)-(5) ar shuíomh gréasáin amháin i ngach Ballstát.
4.The information referred to in Article 44(3)-(5) of that Regulation shall be made available on a single website per Member State.
Cuirfidh sé an lámhleabhar ar fail go leictreonach, go háirithe tríd an nGréasán Breithiúnach Eorpach in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála agus ar an Tairseach Eorpach don r-Cheartas.
It shall make the manual available electronically, in particular through the European Judicial Network in Civil and Commercial Matters and on the European e-Justice Portal.
Déanfar na hacmhainní buiséadacha atá ar fail faoi Airteagal 10 a roinnt ar na Ballstáit mar a leanas:
The budgetary resources available under Article 10 shall be broken down between the Member States as follows:
De réir na fianaise a bhí ar fail tráth thionscnamh an imscrúdaithe, is cosúil go raibh saobhadh suntasach sa tSín de réir bhrí Airteagal 2(6a), pointe (b) den bhun-Rialachán.
The evidence available at the initiation of the investigation pointed to the existence of significant distortions in China within the meaning of Article 2(6a), point (b) of the basic Regulation.
Ní bheidh tionchar ag tarraingt siar an ghealltanais ar an táirge a bheith le fail ar an margadh ná ar a cháilíocht.
Withdrawal of the undertaking will not impact the availability of the product on the market or its quality.
Úsáidfear aon tarraingt-uimhreacha ionadaitheacha den sórt sin, más gá é, agus measfar gur tarraingt-uimhreacha iad san ord céanna agus a tharraingeofar iad ionas gur ionann ainmluach iomlán na dtarraingt-uimhreacha, chomh gar agus is féidir é de réir réasúin, agus an méid a bheidh ar fail le haghaidh na tarraingthe chun bannaí a fhuascailt ach nach mó ná an méid sin.
Any such substitute draw numbers shall, if required, be used and shall be deemed to be draw numbers in the same order as they are drawn so that the total nominal value of the draw numbers will be equal, as nearly as is reasonably practicable to, but not in excess of, the amount available for the draw for the redemption of bonds.
Tá bonn dlí EURES le fail in Airteagal 45 agus in Airteagal 46 CFAE agus go háirithe in Airteagal 46 CFAE, ina bhfuil tagairt do dhlúthchomhar idir seirbhísí naisiúnta fostaíochta agus ina bhforáiltear d'inneallra cuí a chur ar bun chun tairiscintí fostaíochta a chuir i dteagmháil le hiarratais ar phoist.
The legal basis of EURES is to be found in Articles 45 and 46 TFEU and in particular in Article 46 TFEU that refers to a close cooperation between national employment services and provides for the setting up of an appropriate machinery to bring offers of employment in touch with applications for employment.
Chun sineirgí sa bhithéagsúlacht a mhéadú, ba cheart tairbhí a chuireann an beart feirmeoireachta orgánaí. ar fail, conarthaí comhchoiteanna nó comhar idir feirmeoirí a spreagadh, a d'fhéadfadh a tairbhí limistéir chóngaracha níos leithne a chumhdach.
In order to increase synergy in biodiversity, benefits delivered by the organic farming measure, collective contracts or co-operation between farmers should be encouraged to cover larger, adjacent areas.
ciallaíonn “taisclann lárnach urrús” nó “TLU” duine dlítheanach a oibríonn an córas socraíochta urrús dá dtagraítear i bpointe (3) de Roinn A den Iarscríbhinn agus a chuireann ar fail ar a laghad seirbhís lárnach amháin eile a liostaítear i Roinn A den Iarscríbhinn;
‘central securities depository’ or ‘CSD’ means a legal person that operates a securities settlement system referred to in point (3) of Section A of the Annex and provides at least one other core service listed in Section A of the Annex;
Ba cheart Fóram um an Eolaíocht a chur ar bun chun comhairle a chur ar fail maidir leis na gnéithe eolaíocha a bhaineann le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, go háirithe maidir le liosta an Aontais de mheasúnaithe riosca, de bhearta éigeandála agus de bhearta díothaithe tapa a bhunú agus a nuashonrú,.
A dedicated scientific forum should be set up to provide advice on the scientific aspects related to the application of this Regulation, in particular as regards establishing and updating the Union list, risk assessments, emergency measures and rapid eradication measures.
Agus é ag déanamh amhlaidh, ba cheart don rialaitheoir sin bearta réasúnta a dhéanamh, agus an teicneolaíocht atá ar fáil dón rialaitheoir agus na modhanna atá ar fail dó, lena n-áirítear bearta teicniúla, á gcur san áireamh chun rialaitheoirí a phróiseálann sonraí pearsanta den sórt sin a chur ar an eolas faoi iarraidh an ábair sonraí.
In doing so, that controller should take reasonable steps, taking into account available technology and the means available to the controller, including technical measures, to inform the controllers which are processing the personal data of the data subject's request.
Ba cheart do Europol bheith freagrach as cruinneas na sonraí agus as na sonraí a chuireann soláthraithe sonraí eile ar fail nó a eascraíonn as anailísí féin Europol a choimeád cothrom le dáta.
Europol should be responsible for the accuracy of data and for keeping up to date the data provided by other data suppliers or resulting from Europol's own analyses.
ORDU I DTAOBH COIMISINEIRI CHUAN NA GAILLIMHE DO CHUR ARTHACH AR FAIL CHUN PAISNEIRI, EARRAI, BAGAISTE PAISNEIRI, POSTANNA, AGUS NITHE AGUS RUDAI EILE D'IOMPAR LAISTIGH DE CHUAN NA GAILLIMHE IDIR CEIBHEANNA AGUS DUGANNA CHUAN NA GAILLIMHE AGUS ARTHAI SHIULANN AN FHARAIGE MHOR AGUS CHUN CRICHEANNA EILE.
ORDER FOR THE PROVISION BY THE GALWAY HARBOUR COMMISSIONERS OF VESSELS FOR THE CONVEYANCE WITHIN GALWAY BAY OF PASSENGERS, GOODS, PASSENGERS' LUGGAGE, MAILS AND OTHER MATTERS AND THINGS BETWEEN THE QUAYS AND DOCKS OF GALWAY HARBOUR AND OCEAN-GOING VESSELS AND FOR OTHER PURPOSES.
(f) poiblíocht in aon fhoirm nó meán a chur ar fáil, nó socrú a dhéanamh lena chur ar fail, sa Stát agus lasmuigh den Stát chun daoine a spreagadh chun tuilleadh bainne agus táirgí bainne a thomhailt agus a úsáid agus chun dlús a chur le méadú ar na cainníochtaí bainne agus táirgí bainne a onnmhaireofar as an Stát,
( f ) provide, or arrange for the provision of, publicity in any form or medium in the State and outside the State for the purpose of encouraging the increased consumption and use of milk and milk products and promoting increases in the quantities of milk and milk products exported from the State,
(3) A luaithe is féidir tar éis fo-alt (1) a bheith comhlíonta, déanfaidh an Biúró deimhniú comhlánaithe san fhoirm a bheidh forordaithe chun críche an ailt seo a chur go dtí an stáisiún Garda ónar cuireadh an sampla a ndearnadh anailísiú air agus cóip den deimhniú comhlánaithe a chur chuig an duine a mbeidh sé ainmnithe san fhoirm iomchuí faoi alt 21 gurb é an duine é ónar tógadh an sampla nó a chuir an sampla ar fail.
(3) As soon as practicable after compliance with subsection (1), the Bureau shall forward to the Garda station from which the specimen analysed was forwarded a completed certificate in the form prescribed for the purpose of this section and shall forward a copy of the completed certificate to the person who is named on the relevant form under section 21 as the person from whom the specimen was taken or who provided it.
if a party fails to appoint the arbitrator within thirty days of receipt of a request to do so from the other party, or if the two arbitrators fail to agree on the third arbitrator within thirty days of their appointment, the appointment shall be made, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6;
if a party fails to appoint the arbitrator within thirty days of receipt of a request to do so from the other party, or if the two arbitrators fail to agree on the third arbitrator within thirty days of their appointment, the appointment shall be made, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6;
—nár cuireadh ach €300 milliún ar fáil don tsláinte i mbuiséad malartach Fhianna Fáil don bhliain seo caite, is méid atá i bhfad níos lú ná an méid a chuirfidh an Rialtas ar fail;
—FIANNA FÁIL’S ALTERNATIVE BUDGET LAST YEAR PROVIDED ONLY €300 MILLION FOR HEALTH, WHICH IS MUCH LESS THAN WILL BE PROVIDED BY THE GOVERNMENT;
Chun a áirithiú go mbeidh rath ar an tacaíocht atá le foráil faoin Rialachán seo agus chun gníomhaíocht an Aontais sa réimse seo a chur chun cinn, ba cheart don Choimisiúin a áirithiú go ndéanfaidh na heintitis, a thugann faoi thionscadail agus leas á bhaint acu as cúnaimh airgeadais de chuid an Aontais a chuirtear ar fail faoin Rialachán seo, an oiread faisnéise is féidir maidir le hinfhaighteacht na seirbhísí a sholáthar d'úsáideoirí deiridh agus ba cheart dóibh a léiriú go soiléir go bhfuil maoiniú deonaithe ag an Aontas Eorpach.
To guarantee the success of the support to be provided under this Regulation and to promote Union action in this area, the Commission should ensure that the entities that pursue projects benefitting from Union financial assistance available under this Regulation provide end-users with as much information as possible on availability of the services and should draw attention to the fact that the Union has granted financing.
Féadfaidh na Ballstáit teorainn níos ísle a leagan agus féadfaidh siad, chun críocha Airteagal 29(1), idirdhealú a dhéanamh idir na bithbhreoslaí, bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise difriúla a tháirgtear ó bharra bia agus beatha, agus an fhianaise is fearr atá ar fail maidir leis an tionchar a bheidh ag an athrú indíreach ar thalamhúsáid á cur san áireamh.
Member States may set a lower limit and may distinguish, for the purposes of Article 29(1), between different biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from food and feed crops, taking into account best available evidence on indirect land-use change impact.
Agus é ag déanamh amhlaidh, ba cheart don rialaitheoir sin bearta réasúnta a dhéanamh, agus an teicneolaíocht atá ar fáil don rialaitheoir agus na modhanna atá ar fail dó, lena n-áirítear bearta teicniúla, á gcur san áireamh chun na rialaitheoirí a phróiseálann sonraí pearsanta den sórt sin a chur ar an eolas faoi iarraidh an ábhair sonraí.
In doing so, that controller should take reasonable steps, taking into account available technology and the means available to the controller, including technical measures, to inform the controllers which are processing the personal data of the data subject’s request.
Táirgfidh eu-LISA staidrimh ar bhonn laethúil, míosúil, agus bliantúil a léireoidh líon na dtaifead de réir chatagóir an fholáirimh, is é sin an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach Ballstát ar leith. Cuirfidh eu-LISA ar fail tuarascálacha bliantúla maidir leis an líon taifead in aghaidh na catagóire foláirimh, an líon bliantúil amas in aghaidh na catagóire foláirimh, an líon uaireanta a cuardaíodh SIS agus an líon uaireanta a fuarthas rochtain ar SIS chun foláireamh a iontráil, a nuashonrú nó a scriosadh, is é sin, an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach Ballstát ar leith.
eu-LISA shall produce daily, monthly and annual statistics showing the number of records per category of alerts, both for each Member State and in aggregate. eu-LISA shall also provide annual reports on the number of hits per category of alert, how many times SIS was searched and how many times SIS was accessed for the purpose of entering, updating or deleting an alert, both for each Member State and in aggregate.
Dá bhrí sin, is gá teorainneacha sonracha, comhréireacha a shocrú a fhéadfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fail go poiblí a ghearradh ar thomhaltóirí le haghaidh cumarsáid laistigh den Aontas d’fhonn deireadh a chur le praghsanna arda den sórt sin.
It is hence necessary to set specific and proportionate limits to the price that providers of publicly available number-based interpersonal communications services may charge consumers for intra-EU communications in order to eliminate such high prices.
Maidir leis an bhfaisnéis a gceanglaítear ar Bhallstáit í a chur ar fail, i gcomhréir le pointí (c) agus (d) de mhír 3, le pointe (a) de mhír 5, le pointe (c) de mhír 6 agus le mír 7, déanfar í a tharchur chuig an gCoimisiún nó chuig comhlacht arna ainmniú ag an gCoimisiún, a áiritheoidh go ndéanfar an fhaisnéis sin a tharchur chuig Rúnaí Feidhmiúcháin NAFO gan mhoill, le go ndéanfar í a phostáil ar shuíomh gréasáin NAFO MCS.
The information that Member States are required to provide in accordance with points (c) and (d) of paragraph 3, point (a) of paragraph 5, point (c) of paragraph 6 and paragraph 7 shall be transmitted to the Commission or a body designated by it, which shall ensure that this information is transmitted to the NAFO Executive Secretary without delay, for posting on the NAFO MCS website.
Ba cheart, dá bhrí sin, leibhéal uasta acmhainneacht na n-idirnasc agus na n-eilimintí líonra ríthábhachtach a chur ar fail, lena gcomhlíontar leis na caighdeáin sábháilteachta faoinar féidir leis an gcóras feidhmiú go slán, lena n-áirítear na caighdeáin slándála do theagmhais (N-1) a urramú.
The maximum level of capacity of interconnectors and the critical network elements should therefore be made available, complying with the safety standards of secure network operation including respecting the security standard for contingencies (N-1).
Déanfaidh an Ghníomhaireacht Eorpach Chomhshaoil an forléargas ar an Aontas ina iomláine a fhoilsiú agus a thabhairt cothrom le dáta gach bliain ar bhonn na meiteashonraí agus na sonraí arna gcur ar fail ag na Ballstáit trí sheirbhísí líonra i gcomhréir le hAirteagal 21.
The European Environment Agency shall publish and update annually the Union-wide overview on the basis of metadata and data made available by Member States through their network services in accordance with Article 21.
Chun méid na n-acmhainní airgeadais a chuirtear ar fail don Aontas a choimeád gan athrú, is iomchuí uasteorainn na n-acmhainní dílse a choigeartú do leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí agus do leithreasuithe faoi chomhair gealltanas arna sloinneadh mar chéatadán de OIN i gcás leasuithe ar Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a bhfuil athruithe suntasacha ar leibhéal OIN mar thoradh orthu.
In order to keep the amount of financial resources put at the disposal of the Union unchanged, it is appropriate to adjust the own resources ceiling for appropriations for payments and for appropriations for commitments expressed as a percentage of GNI, in the event of amendments to Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council which result in significant changes in the level of GNI.
Déanfaidh soláthraithe seirbhísí sluachistiúcháin teimpléad caighdeánach do ghearáin a fhorbairt agus a chur ar fail do chliaint agus déanfaidh siad taifead ar na gearáin go léir a fhaightear agus na bearta a dhéantar.
Crowdfunding service providers shall develop and make available to clients a standard template for complaints and shall keep a record of all complaints received and the measures taken.
I gcás ina bhfuil fianaise le glacadh trí dhuine atá i láthair i mBallstát eile a cheistiú, agus go n‐iarrann an chúirt go nglacfaí fianaise go díreach i gcomhréir le hAirteagal 19, déanfaidh an chúirt sin an fhianaise a ghlacadh trí úsáid a bhaint as físchomhdháil nó teicneolaíocht chianchumarsáide eile, ar choinníoll go bhfuil teicneolaíocht den sórt sin ar fail don chúirt agus go measann an chúirt gurb iomchuí i ngeall ar dhálaí sonracha an cháis teicneolaíocht den sórt sin a úsáid.
Where evidence is to be taken by examining a person who is present in another Member State, and the court requests the taking of evidence directly in accordance with Article 19, that court shall take evidence using videoconferencing or other distance communications technology provided that such technology is available to the court and the court considers the use of such technology to be appropriate in the specific circumstances of the case.
De réir na fianaise a bhí ar fail tráth thionscnamh an imscrúdaithe, is cosúil go raibh saobhadh suntasach i nDaon-Phoblacht na Síne de réir bhrí Airteagal 2(6a), pointe (b) den Bhunrialachán.
The evidence available at the initiation of the investigation pointed to the existence of significant distortions in the PRC within the meaning of Article 2(6a), point (b) of the basic Regulation.
Leathnaíodh éifeachtaí an Rialacháin sin le Rialachán (CE) Uimh. 1339/2001 ón gComhairle ionas go gcumhdófaí na Ballstáit sin nach bhfuil an euro glactha acu mar a n-airgeadra aonair, chun go gcuirfí leibhéal coibhéiseach cosanta ar fail don euro ar fud an Aontais.
The effects of that Regulation were extended by Council Regulation (EC) No 1339/2001 to those Member States which have not adopted the euro as their single currency, so as to provide an equivalent level of protection for the euro throughout the Union.
Mheabhraigh an Coimisiún go gceanglaítear le hAirteagal 5(2) den bhun-Rialachán go gcuimseoidh an gearán, a mhéid atá sí ar fail go réasúnach don ghearánach, fianaise faoi na hathruithe ar mhéid na n-allmhairí a líomhnaítear a dumpáladh, éifeacht na n-allmhairí sin ar phraghasanna an táirge chomhchosúil ar mhargadh an Aontais agus tionchar iarmhartach na n-allmhairí ar an tionscal de chuid an Aontais, mar atá léirithe ag fachtóirí agus innéacsanna ábhartha (ach gan acu uile go léir) a bhaineann le staid thionscal an Aontais, amhail iad siúd a liostaítear in Airteagal 3(3) agus (5).
The Commission recalled that Article 5(2) of the basic Regulation requires that the complaint shall contain, to the extent that it is reasonably available to the complainant, information on changes in the volume of the allegedly dumped imports, the effect of those imports on prices of the like product on the Union market and the consequent impact of the imports on the Union industry, as demonstrated by relevant (but not necessarily all) factors and indices having a bearing on the state of the Union industry, such as those listed in Article 3(3) and (5) of the basic Regulation.
De réir na fianaise a bhí ar fail tráth thionscnamh an imscrúdaithe, is cosúil go raibh saobhadh suntasach i nDaon-Phoblacht na Síne de réir bhrí Airteagal 2(6a), pointe (b) den bhun-Rialachán.
The evidence available at the initiation of the investigation pointed to the existence of significant distortions in the PRC within the meaning of Article 2(6a), point (b) of the basic Regulation.