#349382
CUID B – NA CEANGLAIS A BHAINEANN LE FRIOTAÍOCHT ROLLTA
PART B — ROLLING RESISTANCE REQUIREMENTS
CUID B – NA CEANGLAIS A BHAINEANN LE FRIOTAÍOCHT ROLLTA
PART B — ROLLING RESISTANCE REQUIREMENTS
Ceanglais a bhaineann le boinn i ndáil le fliuchghreim, friotaíocht rollta agus torann rollta
Requirements for tyres with regard to wet grip, rolling resistance and rolling noise
NÓS IMEACHTA AILÍNITHE SAOTHARLAINNE LE FRIOTAÍOCHT ROLLTA A THOMHAS
LABORATORY ALIGNMENT PROCEDURE FOR THE MEASUREMENT OF ROLLING RESISTANCE
Friotaíocht rollta (kg/t): …
Rolling resistance (kg/t): …
Ciallaíonn ‘friotaíocht rollta’ fórsaí na mbonn i bhfreasúra le gluaiseacht na feithicle.
"Rolling resistance" means the forces of the tyres opposing the motion of a vehicle.
Friotaíocht rollta boinn (tosaigh/cúil) (kg/t)
Tyre rolling resistance (front/rear) (kg/t)
Friotaíocht rollta
Rolling resistance
Friotaíocht rollta boinn
Tyre rolling resistance
friotaíocht rollta boinn
tyre rolling resistance
RR friotaíocht rollta boinn fheithicil aonair fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair, kg/tona;
RR is the tyre rolling resistance of the individual vehicle of the road load matrix family, kg/tonne;
friotaíocht rollta boinn fheithicil ionadaíoch fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair, kg/tona.
is the tyre rolling resistance of the representative vehicle of the road load matrix family, kg/tonne.
friotaíocht rollta boinn fheithicil ionadaíoch fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair, kg/tona;
is the tyre rolling resistance of the representative vehicle of the road load matrix family, kg/tonne;
Friotaíocht rollta feithicle aonair
Rolling resistance of an individual vehicle
Friotaíocht rollta boinn (tosaigh/cúil) (kg/t)
Tyre rolling resistance (front/rear) (kg/t)
Friotaíocht rollta
Rolling resistance
Friotaíocht rollta (kg/t)
Rolling resistance (kg/t)
Friotaíocht Rollta is incheadaithe
Allowed Rolling resistance
Friotaíocht rollta na feithicle aonair
Rolling resistance of the individual vehicle
friotaíocht rollta iarbhír bonn an uasphointe feithicle aonair den fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair [kg/tona];
is the actual rolling resistance of the tyres of the vehicle high of the road load family [kg/tonne];
friotaíocht rollta iarbhír bonn an íosphointe feithicle aonair den fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair [kg/tona].
is the actual rolling resistance of the tyres of the vehicle low of the road load family [kg/tonne].
Comhlíonfaidh gach bonn na ceanglais a bhaineann le friotaíocht rollta agus atá i gCuid B d’Iarscríbhinn II.
All tyres shall meet the rolling resistance requirements contained in Part B of Annex II.
Le Rialachán (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle leagtar síos na ceanglais íosta maidir le friotaíocht rollta bonn.
Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council lays down minimum requirements for the rolling resistance of tyres.
Chun críocha an nós imeachta ailínithe saotharlainne le friotaíocht rollta a thomhas, beidh feidhm ag na sainmhínithe a leanas:
For the purposes of the laboratory alignment procedure for the measurement of rolling resistance, the following definitions apply:
Togra le haghaidh shraith leasuithe 03 de Rialachán Uimh. 117 ó na Náisiúin Aontaithe (Friotaíocht rollta bonn, torann rollta agus fliuchghreim)
Proposal for a new 03 series of amendments to UN Regulation No 117 (Tyre rolling resistance, rolling noise and wet grip)
Friotaíocht rollta de 1.0 kg/tona ar a laghad agus mais de 30 kg ar a laghad;
Rolling resistance of at least 1.0 kg/tonne and a mass of at least 30 kg;
Paraiméadair ualaigh friotaíochta bóthair a úsáid (i.e. mais tástála, Δ(CD ×Af) i gcomparáid le LR, agus friotaíocht rollta boinn) d’fheithicil H (nó L) den fhine idirshuímh mar ionchuir don fheithicil aonair;
Using the road load parameters (i.e. test mass, Δ(CD ×Af) compared to vehicle LR, and tyre rolling resistance) of vehicle H (or L) of the interpolation family as inputs for the individual vehicle;
Tomhaisfear friotaíocht rollta agus caillteanais gléasra cumhachta ag úsáid creasa chothroim nó dinimiméadair raoin rollaigh, ag tomhas aiseanna tosaigh agus cúil go comhuaineach.
Rolling resistance and drivetrain losses shall be measured using a flat belt or a chassis dynamometer, measuring the front and rear axles simultaneously.
Úsáidfear friotaíocht rollta na bonnfheithicle chun críocha mhír 3.2.3.2.2.2 nó mhír 3.2.4.1.1.2 d’Iarscríbhinn B7 a ghabhann le Rialachán 154 na Náisiún Aontaithe.’
The rolling resistance of the base vehicle shall be used for the purposes of paragraph 3.2.3.2.2.2 or 3.2.4.1.1.2 of Annex B7 to UN Regulation 154.’;
friotaíocht rollta bonn na feithicle inseirbhíse roghnaithe, mar a shainmhínítear i dTábla A4/2 d’Iarscríbhinn XXI a ghabhann le Rialachán (AE) 2017/1151 [kg/tona];
is the rolling resistance of the tyres of the selected in-service vehicle, as defined in Table A4/2 of Annex XXI to Regulation (EU) 2017/1151 [kg/tonne];
friotaíocht rollta bonn na feithicle inseirbhíse roghnaithe, mar a shainmhínítear i dTábla A4/2 d’Iarscríbhinn XXI a ghabhann le Rialachán (AE) 2017/1151 [kg/tona];
is the rolling resistance of the tyres of the selected in-service vehicle as defined in Table A4/2 of Annex XXI to Regulation (EU) 2017/1151 [kg/tonne];
friotaíocht rollta iarbhír bonn na feithicle ionadaíche den fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair, nó an t-uasphointe feithicle aonair den fhine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair [kg/tona].
is the actual rolling resistance of the tyres of the representative vehicle of the road load matrix family, or vehicle high of the road load family [kg/tonne].
bearta lena leasaítear na luachanna teorainneacha a bhaineann le friotaíocht rollta agus torann rollta agus a leagtar síos i gCuid B agus i gCuid C d’Iarscríbhinn II a mhéid is gá sin mar thoradh ar athruithe sna nósanna imeachta tástála agus gan leibhéal cosanta an chomhshaoil a ísliú;
measures amending the limit values on rolling resistance and rolling noise laid down in Parts B and C of Annex II insofar as is necessary as a result of changes in test procedures and without lowering the level of protection of the environment;
Le héifeacht ón 1 Samhain 2017, diúltóidh údaráis náisiúnta, ar fhorais a bhaineann le friotaíocht rollta bonn, cineál-cheadú CE nó cineál-cheadú náisiúnta a dheonú i ndáil leis na cineálacha nua feithiclí de chuid chatagóir M, chatagóir N agus chatagóir O nach gcomhlíonann na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II.
With effect from 1 November 2017 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicle of categories M, N and O which do not comply with the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II.
Le héifeacht ón 1 Samhain 2016, diúltóidh údaráis náisiúnta, ar fhorais a bhaineann le friotaíocht rollta bonn, cineál-cheadú CE do chomhpháirt/d’aonad teicniúil ar leithligh a dheonú i ndáil le cineálacha nua bonn nach gcomhlíonann na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II.
With effect from 1 November 2016 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC component/separate technical unit type-approval in respect of new types of tyres which do not comply with the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II.
Le héifeacht ón 1 Samhain 2016, déanfaidh údaráis náisiúnta, ar fhorais a bhaineann le torann rollta bonn agus, i gcás bhoinn C3, ar fhorais a bhaineann le friotaíocht rollta bonn freisin, cé is moite de na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II:
With effect from 1 November 2016, national authorities shall, on grounds relating to tyre rolling noise and, in the case of C3 tyres, also on grounds relating to tyre rolling resistance, with the exception of the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II:
Ní bheidh feidhm ag na ceanglais a bhaineann le friotaíocht rollta agus le torann rollta agus atá leagtha amach i gCuid B agus i gCuid C d’Iarscríbhinn II maidir le boinn ghairmiúla eisbhóthair.
The requirements regarding rolling resistance and rolling noise set out in Parts B and C of Annex II shall not apply to off-road professional tyres.
Togra le haghaidh Fhorlíonadh 11 a ghabhann le sraith leasuithe 02 de Rialachán Uimh. 117 de chuid NA (friotaíocht rollta bonn, torann rollta agus fliuchghreim)
Proposal for Supplement 11 to the 02 series of amendments to UN Regulation No 117 (Tyre rolling resistance, rolling noise and wet grip)
Dá bhrí sin, ach friotaíocht rollta na mbonn a laghdú, rannchuideofaí go mór le héifeachtúlacht breosla an iompair de bhóthar agus, dá bharr sin, le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú agus le dícharbónú na hearnála iompair.
A reduction in the rolling resistance of tyres would therefore contribute significantly to the fuel efficiency of road transport and thus to the reduction of greenhouse gas emissions and to the decarbonisation of the transport sector.
D'fhéadfadh sé, dá bhfeabhsófaí aon pharaiméadar ar leith, amhail friotaíocht rollta, go mbeadh tionchar dochrach aige sin ar pharaiméadair eile, amhail fliuchghreim agus, ag an am céanna, trí fheabhas a chur ar fheidhmíocht fliuchghreama, d'fhéadfadh sé go mbeadh tionchar dochrach aige sin ar thorann seachtrach rollta.
Improving one parameter, such as rolling resistance, may have an adverse impact on other parameters, such as wet grip, while improving wet grip performance may have an adverse impact on external rolling noise.
Chun an tionchar atá ag iompar de bhóthar ar an gcomhshaol a laghdú, is iomchuí, dá bhrí sin, na forálacha maidir le lipéadú bonn a nuashonrú le húsáideoirí deiridh a spreagadh chun boinn atá níos éifeachtúla ó thaobh breosla de a cheannach, trí fhaisnéis chomhchuibhithe faoin bparaiméadar friotaíocht rollta a sholáthar dóibh.
To reduce the environmental impact of road transport, it is therefore appropriate to update the provisions on the labelling of tyres to encourage end-users to purchase more fuel‐efficient tyres by providing them with harmonised information on the rolling resistance parameter.
Lena áirithiú go bhfuiltear ag teacht leis an gcreat idirnáisiúnta, tagraítear i Rialachán (CE) Uimh. 661/2009 do Rialachán Uimh. 117 den Choimisiún Eacnamaíoch don Eoraip de chuid na Náisiún Aontaithe (UNECE), ina leagtar amach na modhanna ábhartha tomhais le haghaidh friotaíocht rollta, torann seachtrach rollta, agus feidhmíocht fliuchghreama agus greama sneachta bonn.
In order to ensure alignment with the international framework, Regulation (EC) No 661/2009 refers to Regulation No 117 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE), which sets out the relevant measurement methods for the rolling resistance, external rolling noise, and wet and snow grip performance of tyres.
Ba cheart friotaíocht rollta, fliuchghreim, torann seachtrach rollta agus paraiméadair eile a thomhas i gcomhréir le modhanna iontaofa, cruinne agus in-atáirgthe lena gcuirtear san áireamh na modhanna úrscothacha tomhais agus ríomha a aithnítear go ginearálta.
Rolling resistance, wet grip, external rolling noise and other parameters should be measured in accordance with reliable, accurate and reproducible methods that take into account the generally recognised state‐of‐the‐art measurement and calculation methods.
I gcás ina mbeidh cúiseanna leordhóthanacha acu lena chreidiúint nach ndearna an soláthróir cruinneas an lipéid boinn a áirithiú agus chun muinín bhreise a thabhairt do thomhaltóirí, ba cheart d'údaráis náisiúnta mar a shainítear iad i bpointe (37) d'Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a sheiceáil an bhfuil na haicmí a bhaineann le friotaíocht rollta, fliuchghreim agus torann seachtrach rollta a thaispeántar ar an lipéad boinn, chomh maith leis na picteagraim do pharaiméadair eile, i gcomhréir lena bhfuil sa doiciméadacht arna soláthar ag an soláthróir bunaithe ar thorthaí tástálacha agus ar ríomhanna.
Where they have sufficient reason to believe that a supplier has not ensured the accuracy of the tyre label and in order to give additional confidence to consumers, national authorities as defined in point (37) of Article 3 of Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council should check whether the classes for rolling resistance, wet grip and external rolling noise displayed on the tyre label, as well as the pictograms for other parameters, correspond to the documentation provided by the supplier based on test results and calculations.
ciallaíonn “paraiméadar” saintréith bonn a mbíonn tionchar mór aige ar an gcomhshaol, ar shábháilteacht ar bhóithre nó ar an tsláinte le linn an bonn a úsáid, amhail scríobadh bonn, míleáiste, friotaíocht rollta, fliuchghreim, torann seachtrach rollta, greim sneachta agus nó greim oighir;
‘parameter’ means a tyre characteristic that has a significant impact on the environment, road safety or health during the use of the tyre, such as tyre abrasion, mileage, rolling resistance, wet grip, external rolling noise, snow grip or ice grip;
I gcás ina ndéanann na Ballstáit dreasachtaí a sholáthar maidir le boinn, níor cheart go ndíreofaí dreasachtaí den sórt sin ach ar bhoinn atá in aicmí A nó B maidir le friotaíocht rollta nó fliuchghreim de réir bhrí Chodanna A agus B d'Iarscríbhinn I. Chun críoch an Rialacháin seo, ní dreasachtaí a bheidh i mbearta cánachais ná bearta fioscacha.
Where Member States provide incentives with regard to tyres, such incentives shall target only tyres in class A or B with respect to rolling resistance or wet grip within the meaning of Parts A and B of Annex I, respectively. Taxation and fiscal measures shall not constitute incentives for the purposes of this Regulation.
Togra le haghaidh Fhorlíonadh 14 a ghabhann le sraith leasuithe 02 ar Rialachán Uimh. 117 (Friotaíocht rollta bonn, torann rollta agus fliuchghreim) ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72, mír 21, bunaithe ar ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/17 arna leasú le GRBP-74-31-Rev.1
Proposal for Supplement 14 to the 02 series of amendments to UN Regulation No 117 (Tyre rolling resistance, rolling noise and wet grip) ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72, para. 21, based on ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/17 as amended by GRBP-74-31-Rev.1
Gan an modh idirshuímh a úsáid Feithicil tástála (feithicil H) ag a bhfuil comhcheangal de shaintréithe ábhartha lód bóthair (i.e. mais, cúltarraingt aeraidinimice agus friotaíocht rollta boinn) ina dtáirgtear an t-éileamh ar fhuinnimh timthrialla is airde;
Without using the interpolation method
Gach ítim de threalamh roghnach agus/nó cruthanna cabhlach a roghnaítear gan iad a chur san áireamh nuair a chuirtear an modh idirshuímh i bhfeidhm, beidh sí comhionann le haghaidh an dá fheithicil tástála H agus L a mhéid a tháirgtear an meascán is airde d’éileamh ar fhuinneamh timthrialla leis na hítimí sin de threalamh roghnach de bharr a saintréithe ábhartha maidir le hualach bóthair (i.e. mais, cúltarraingt aeraidinimice agus friotaíocht rollta boinn).
All items of optional equipment and/or body shapes that are chosen not to be considered when applying the interpolation method shall be identical for both test vehicles H and L such that these items of optional equipment produce the highest combination of the cycle energy demand due to their road load relevant characteristics (i.e. mass, aerodynamic drag and tyre rolling resistance).
I gcás gach saintréithe d’ualach friotaíochta bóthair (i.e. mais, cúltarraingt aeraidinimice agus friotaíocht rollta boinn) chomh maith le comhéifeachtaí ualaigh friotaíochta bóthair f0 agus f2, beidh luach fheithicil H níos airde ná luach fheithicil L, murach sin cuirfear i bhfeidhm an cás is measa le haghaidh na saintréithe ábhartha ualaigh friotaíochta bóthair sin.
For each road load characteristic (i.e. mass, aerodynamic drag and tyre rolling resistance) as well as for the road load coefficients f0 and f2, the value of vehicle H shall be higher than that of vehicle L, otherwise the worst case shall be applied for that road load relevant characteristic.
Chun roghanna a áireamh i gcás ina n-úsáidtear an modh idirshuímh nach bhfuil ionchorpraithe san idirshuíomh ualaigh friotaíochta bóthair (i.e. aeraidinimicí, friotaíocht rollta agus mais), d’fhéadfaí deilte i bhfrithchuimilt feithicle a thomhas trí mhodh deilte ualaigh friotaíochta bóthair (e.g. difríocht frithchuimilte idir córais choscáin).
For the purpose of including options when using the interpolation method which are not incorporated in the road load interpolation (i.e. aerodynamics, rolling resistance and mass), a delta in vehicle friction may be measured by the road load delta method (e.g. friction difference between brake systems).