#2523299
Coiníní, géim feirme agus reiptílí agus feithidí
Rabbits, farmed game and, reptiles and insects
Coiníní, géim feirme agus reiptílí agus feithidí
Rabbits, farmed game and, reptiles and insects
Coiníní, géim feirme, reiptílí agus feithidí
Rabbits, farmed game, reptiles and insects
Géim feirme
Farmed game
Géim feirme
Farmed game
Géim feirme
Farmed game
Go sonrach maidir le héanlaith chlóis, dobharshaothrú, coiníní, géim feirme, reiptílí agus feithidí, cuimsítear ainmhí amháin nó níos mó i sampla, ag brath ar riachtanais na modhanna anailíse.
Specifically for poultry, aquaculture, rabbits, farmed game, reptiles and insects a sample consists out of one or more animals, depending the requirements of the analytical methods.
Maidir leis na ceanglais shonracha sláinteachais a leagtar síos i Roinn III d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 i dtaca le feoil ó mhamaigh géim feirme crúbscoilte a tháirgeadh agus a chur ar an margadh, ní bheidh feidhm acu ach maidir le feoil ó Cervidae nó Suidae.
The specific hygiene requirements for the production and placing on the market of meat from even-toed farmed game mammals laid down in Section III of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 only apply to meat from Cervidae or Suidae.
Ba cheart feidhm a bheith ag ceanglais chomhchosúla freisin maidir le feoil ó mhamaigh géim feirme crúbscoilte eile, cuir i gcás lámaí, chun riosca féideartha a sheachaint sa tsábháilteacht bia, riosca a eascraíonn as athruithe i bpatrúin tomhaltais de bharr méadú ar thomhaltas na feola sin.
Similar requirements should also apply to meat from other even-toed farmed game mammals such as lamas to avoid a possible food safety risk from changes in consumption patterns due to an increased consumption of such meat.
I gcás bó-ainmhithe clóis agus muc-ainmhithe clóis, each-ainmhithe clóis agus géim feirme a mharaítear ar láthair an ghabháltais bunáitíochta i gcomhréir le Caibidil VIa de roinn I nó le pointe 3 de Roinn III d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004, beidh an deimhniú oifigiúil a chuirtear i gcrích i gcomhréir leis an deimhniú oifigiúil eiseamláireach a leagtar amach i gCaibidil 3 d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2235 ón gCoimisiún in éineacht leis na hainmhithe chuig an seamlas, sin nó seolfar é roimh ré in aon fhormáid, in ionad an deimhnithe dá dtagraítear in Airteagal 5(2)(f) chuig an seamlas.
In the case of domestic bovine and porcine animals, domestic solipeds and farmed game, slaughtered at the holding of provenance in accordance with Chapter VIa of section I or point 3 of Section III of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004, the official certificate completed in accordance with the model official certificate set out in Chapter 3 of Annex IV to Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2235 shall accompany the animals to the slaughterhouse or be sent in advance in any format, instead of the certificate referred to in Article 5(2)(f) to this Regulation.
ní chuirtear an marc sláinte i bhfeidhm ach amháin maidir le crúbaigh chlóis agus mamaigh géim feirme, seachas giorriaigh, a ndearnadh cigireacht réamhbháis agus iarbháis orthu agus ar ghéim fiáin mór a ndearnadh cigireacht iarbháis air, i gcomhréir le hAirteagal 18(2)(a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2017/625, i gcás nach bhfuil aon fhoras ann chun a dhearbhú go bhfuil an fheoil mí-oiriúnach lena caitheamh ag an duine.
the health mark is applied only to domestic ungulates and farmed game mammals other than lagomorphs, having undergone ante-mortem and post-mortem inspection, and large wild game having undergone post mortem inspection, in accordance with Article 18(2)(a), (b) and (c) of Regulation (EU) 2017/625, where there are no grounds for declaring the meat unfit for human consumption.
Na tríú tíortha nó réigiúin sna tíortha sin a rinne iarraidh go mbeadh siad ar an liosta dá dtagraítear in Airteagal 6(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2292 agus atá marcáilte le ‘X’ sa tábla in Iarscríbhinn -I a ghabhann leis an Rialachán seo le haghaidh na gcatagóirí ‘bó-ainmhithe’, ‘ainmhithe de chineál caorach, ainmhithe de chineál gabhair’, ‘muc-ainmhithe’, ‘each-ainmhithe’, ‘éanlaith chlóis’, ‘dobharshaothrú’, ‘bainne’, ‘uibheacha’, ‘coinín ’, ‘géim fiáin’ nó ‘géim feirme’ agus a tháirgeann táirgí ilchodacha le táirgí próiseáilte a dhíorthaítear ó mhoilisc dhébhlaoscacha de thionscnamh na mBallstát nó tríú tíortha nó réigiún sna tíortha sin a liostaítear in Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis an Rialachán seo, déantar iad a mharcáil freisin le ‘P’ sa tábla in Iarscríbhinn -I a ghabhann leis an Rialachán seo.
The third countries or regions thereof, which made a request to be included in the list referred to in Article 6(2) of Delegated Regulation (EU) 2022/2292, which are marked with an “X” in the table in Annex -I to this Regulation for the categories “bovine”, “ovine/caprine”, “porcine”, “equine”, “poultry”, “aquaculture”, “milk”, “eggs”, “rabbit”, “wild game” or “farmed game” and which produce composite products with processed products derived from bivalve molluscs originating either in Member States or in third countries or regions thereof listed in Annex VIII to this Regulation, are additionally marked with a “P” in the table in Annex -I to this Regulation.