#655962
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na coinníollacha, a bheidh le glacadh ag na Ballstáit, i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an ngan bhuaint;
the conditions, to be adopted by Member States, relating to green harvesting and non-harvesting;
oibríochtaí tarraingthe siar, bearta glasbhuainte, bearta gan bhuaint agus bearta árachais bhuainte a chur chun feidhme;
the implementation of withdrawal operations, green harvesting, non-harvesting and harvest insurance measures;
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na sainmhínithe ar ghlasbhuaint agus ar gan buaint;
the definitions of green harvesting and non-harvesting;
na coinníollacha maidir le glasbhuaint agus gan buaint a chur i bhfeidhm;
the conditions for the application of green harvesting and non-harvesting;
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na coinníollacha, a bheidh le glacadh ag na Ballstáit, i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an ngan bhuaint;
the conditions, to be adopted by Member States, relating to green harvesting and non-harvesting;
oibríochtaí tarraingthe siar, bearta glasbhuainte, bearta gan bhuaint agus bearta árachais bhuainte a chur chun feidhme;
the implementation of withdrawal operations, green harvesting, non-harvesting and harvest insurance measures;
Glasbhuaint agus neamhbhuaint
Green harvesting and non-harvesting
maidir le hoibríochtaí neamhbhuainte agus glasbhuainte, an lá a tharlaíonn an oibríocht neamhbhuainte agus ghlasbhuainte;
for non-harvesting and green harvesting operations the day on which the non-harvesting and green harvesting operation takes place;
Meaisíní buainte (gan comhbhuainteoirí buailteoirí, meaisíní buainte fréamhacha nó tiúbar, buainteoirí foráiste a áireamh)
Harvesting machines (excluding combine harvester threshers, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)
Fíorú ar chomhlíonadh ón lománaíocht agus ón iarlománaíocht
Verification of compliance from harvesting and post-harvesting
Déanfar an roinn dar teideal FAISNÉIS FAOIN SAOTHRÚ a chomhlánú ag deireadh na n-oibríochtaí saothraithe.
The HARVESTING INFORMATION section shall be completed at the end of the harvesting operations.
Is é a bheidh sa “ghlasbhuaint” buaint na dtáirgí réamhaibí neamh-indíolta go léir i limistéar áirithe nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint.
‘Green harvesting’ shall consist of the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting.
go ndéantar an bhuaint agus aird á tabhairt ar cháilíocht na hithreach agus an bhithéagsúlacht a choinneáil i gcomhréir le prionsabail an bhainistithe inbhuanaithe ar fhoraoisí, agus é mar aidhm leis sin cosc a chur le haon drochthionchar, ar bhealach lena seachnaítear buaint stumpaí agus fréamhacha, díghrádú foraoisí príomhúla, agus foraoisí seanfháis mar a shainmhínítear sa tír ina bhfuil an fhoraois suite, nó tiontú na bhforaoisí sin ina bhforaoisí plandála, agus buaint ar ithreacha leochaileacha, go ndéantar an bhuaint i gcomhréir leis na huastairseacha le haghaidh glanleaganacha crann mór mar a shainmhínítear sa tír ina bhfuil an fhoraois suite, agus le tairseacha coinneála atá iomchuí go háitiúil agus go héiceolaíoch d’eastóscadh adhmaid mhairbh agus go ndéantar an bhuaint i gcomhréir le ceanglais chun úsáid a bhaint as córais lománaíochta lena n-íoslaghdaítear aon drochthionchar ar cháilíocht na hithreach, lena n-áirítear balcadh ithreach, agus ar ghnéithe bithéagsúlachta agus ar ghnáthóga:’;
that harvesting is carried out considering maintenance of soil quality and biodiversity in accordance with sustainable forest management principles, with the aim of preventing any adverse impact, in a way that avoids harvesting of stumps and roots, degradation of primary forests, and of old growth forests as defined in the country where the forest is located, or their conversion into plantation forests, and harvesting on vulnerable soils, that harvesting is carried out in compliance with maximum thresholds for large clear-cuts as defined in the country where the forest is located and with locally and ecologically appropriate retention thresholds for deadwood extraction and that harvesting is carried out in compliance with requirements to use logging systems that minimise any adverse impact on soil quality, including soil compaction, and on biodiversity features and habitats:’;
go ndéantar an bhuaint agus aird á tabhairt ar cháilíocht agus bithéagsúlacht na hithreach a choinneáil, i gcomhréir le prionsabail an bhainistithe inbhuanaithe ar fhoraoisí, agus é mar aidhm leis sin cosc a chur le haon drochthionchar, ar bhealach lena seachnaítear buaint stumpaí agus fréamhacha, díghrádú foraoisí príomhúla, agus foraoisí seanfháis mar a shainmhínítear sa tír ina bhfuil an fhoraois suite, nó tiontú na bhforaoisí sin ina bhforaoisí plandála, agus buaint ar ithreacha leochaileacha, go ndéantar an bhuaint i gcomhréir leis na huastairseacha le haghaidh glanleaganacha crann mór mar a shainmhínítear sa tír ina bhfuil an fhoraois suite, agus le tairseacha coinneála atá iomchuí go háitiúil agus go héiceolaíoch d’eastóscadh adhmaid mhairbh agus go ndéantar an bhuaint i gcomhréir le ceanglais chun úsáid a bhaint as córais lománaíochta lena n-íoslaghdaítear aon drochthionchar ar cháilíocht na hithreach, lena n-áirítear balcadh ithreach, agus ar ghnéithe bithéagsúlachta agus ar ghnáthóga; agus’;
that harvesting is carried out considering maintenance of soil quality and biodiversity, in accordance with sustainable forest management principles, with the aim of preventing any adverse impact, in a way that avoids harvesting of stumps and roots, degradation of primary forests, and of old growth forests as defined in the country where the forest is located, or their conversion into plantation forests, and harvesting on vulnerable soils, that harvesting is carried out in compliance with maximum thresholds for large clear-cuts as defined in the country where the forest is located, and with locally and ecologically appropriate retention thresholds for deadwood extraction and that harvesting is carried out in compliance with requirements to use logging systems that minimise any adverse impact on soil quality, including soil compaction, and on biodiversity features and habitats; and’;
7. Faisnéis faoi bhuaint
7. Harvesting information
Tuairisc ar an mbuaint
Harvesting description
7. FAISNÉIS FAOI BHUAINT
7. HARVESTING INFORMATION
TUAIRISC AR AN mBUAINT
HARVESTING DESCRIPTION
7. FAISNÉIS FAOI BHUAINT
7. HARVESTING INFORMATION
Ní mór an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI BHUAINT a chomhlánú, ar a dhéanaí, faoi dheireadh na hoibríochta buainteoireachta.
The HARVESTING INFORMATION section must be completed at the latest by the end of the harvesting operation.
Tá an Ballstát feirme freagrach as bailíochtú a dhéanamh ar an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI BHUAINT.
The farm Member State is responsible for the validation of the HARVESTING INFORMATION section.
Ní mór an bailíochtú a dhéanamh, ar a dhéanaí, faoi dheireadh na hoibríochta buainteoireachta.
Validation must take place at the latest by the end of the harvesting operation.
- íocaíochtaí ar chearta lománaíochta agus ar adhmad lena n-áirítear dleachtanna a bhaineann le lománaíocht adhmaid;
- payments for harvest rights and timber including duties related to timber harvesting,
- lománaíocht adhmaid, lena n-áirítear reachtaíocht chomhshaoil agus reachtaíocht foraoise, ar reachtaíocht í ina n-áirítear bainistiú foraoisí agus caomhnú na bithéagsúlachta, i gcás ina bhfuil baint dhíreach aici le lománaíocht adhmaid;
- timber harvesting, including environmental and forest legislation including forest management and biodiversity conservation, where directly related to timber harvesting,
- cearta dlíthiúla tríú páirtithe maidir le húsáid agus maidir le tionacht, ar cearta iad a ndéanann lománaíocht adhmaid difear dóibh; agus
- third parties’ legal rights concerning use and tenure that are affected by timber harvesting, and
- leitheadúlacht lománaíocht neamhdhleathach na speiceas sonrach crann,
- prevalence of illegal harvesting of specific tree species,
(a) obair mhachaire, lena n-áirítear buaint, baint, bualadh, cornadh, fómharaíocht, curaíocht agus plandáil;
(a) field work, including reaping, mowing, threshing, baling, harvesting, sowing and planting;
(a) Obair mhachaire, buaint agus baint, bualadh, cornadh, bailiú, fómharaíocht, curaíocht agus plandáil.
(a) Field work, reaping and mowing, threshing, baling, collecting, harvesting, sowing and planting.
(a) obair mhachaire, lena n-áirítear buaint, baint, bualadh, cornadh, fómharaíocht, curaíocht agus plandáil;
(a) field work, including reaping, mowing, threshing, baling, harvesting, sowing and planting;
Innill Bhuainte
Harvesting Machines
(f) 100 % dá ghaistí tuinnín le linn phróisis na buainte;
(f) 100 % of its tuna traps during the harvesting process;
2 — AISTRIÚ TAR ÉIS BUAINTE
2 — TRANSFER AFTER HARVESTING
Innealra buainte nó buailte bairr, lena n-áirítear burlairí cocháin nó fodair;
Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers;
Innealra buainte eile;
Other harvesting machinery;
Meaisíní buainte fréamhacha agus tiúbar
Root or tuber harvesting machines
comhrialacha a bhunú ar fhaisnéis táirgthe, agus aird áirithe ar bhuaint agus ar infhaighteacht;
establishing common rules on production information, with particular regard to harvesting and availability;
ciallaíonn "glasbhuaint" buaint iomlán táirgí réamhaibí i limistéar áirithe ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint, bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide, galair nó eile;
"green harvesting" means the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting, whether due to climatic reasons, disease or otherwise;
Ní mheastar go bhfuil táirgí "gan bhuaint" má scriostar iad de dheasca na drochaimsire nó de dheasca galair.
Destruction of products due to a climatic event or disease is not considered as non-harvesting.
glasbhuaint i gcomhréir le hAirteagal 47;
green harvesting, in accordance with Article 47;
Glasbhuaint
Green harvesting
Ní fhéachfar ar fhíonchaora tráchtála a bhfágfar ar na plandaí ag deireadh an ghnáth-thimthrialla táirgthe (gan bhaint) mar ghlasbhuaint.
Leaving commercial grapes on the plants at the end of the normal production cycle (non-harvesting) shall not be considered to be green harvesting.
an bhliain/na blianta a saothraíodh iad;
the year(s) of harvesting; and
Íosdoimhneacht saothraithe
Minimum depth for harvesting
Coiréalach dearg a shaothrú
Harvesting of red coral
ciallaíonn “saothrú” tuinníní gorma a mharú ar fheirmeacha nó i ngaistí;
‘harvesting’ means the killing of bluefin tuna in farms or traps;
100 % dá oibríochtaí saothraithe ó ghaistí.
100 % of harvesting operations from traps.
gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a shaothrú ar fheirmeacha.
during all harvesting of bluefin tuna from farms.