#796736
(g) iascach mara agus intíre;
( g ) sea and inland fisheries;
(g) iascach mara agus intíre;
( g ) sea and inland fisheries;
cialluíonn an abairt “iascach mara” iascach in uiscí nách uiscí intíre;
the word "sea-fishing" means fishing in waters other than inland waters;
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair .. .. ..
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including Sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair .. .. ..
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
*— 3 289,225 For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon lé hIldeontaisí-i-gCabhair .. .. ..
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intire, maraon le hIldeontais-i-gCabhair .... .... ....
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including a Grant-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Deontas-i-gCabhair .. .. ..
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including a Grant-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Deontas-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including a Grant-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Deontas-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including a Grant-in-Aid
iascach mara.
[GA]
ciallaíonn “iascach mara” iasc mara d'iascach nó a ghabháil in uiscí taoide;
"sea-fishing" means fishing for or taking sea-fish in tidal waters;
(f) iascach mara a dhéanamh nó bheith ag gabháil dó;
( f ) to carry on or engage in sea-fishing;
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Ildeontais-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Ildeontais-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Ildeontais-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Ildeontais-i-gCabhair ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid
Iascach Mara agus Iascach Intire
Sea and Inland Fisheries
Iascach Mara agus Iascach Intíre
Sea and Inland Fisheries
Chun Tuarastail agus Costaisí i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, maraon le hIldeontaisí-i-gCabhair, agus chun íoca-íoctha ar cuntas in aghaidh cúitimh ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid, and for a payment on account of compensation —
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Deontas-i-gCabhair, chun íocaíochta mar gheall ar chúiteamh agus chun ranníoca i leith costas áirithe dlí ... ... ...
For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including a Grant-in-Aid, for a payment on account of compensation and for a contribution towards certain law costs
Chun Tuarastal agus Costas i dtaobh Iascach Mara agus Intíre, lena n-áirítear Ildeontais-i-gCabhair agus chun íocaíochta i leith cúitimh ... ... ...
Deficit For Salaries and Expenses in connection with Sea and Inland Fisheries, including sundry Grants-in-Aid and for a payment in respect of compensation
(vi)Iascach Mara agus Iascach Intíre. Tuarascáil do 1976
(vi)Sea and Inland Fisheries. Report for 1976
(viii) Iascach Mara agus Iascach Intíre. Tuarascáil do 1977.
(viii) sea and inland fisheries. report for 1977.
(8) D'ainneoin mhíreanna (1), (2) agus (3), ní bheidh cúiteamh iníoctha i leith aon toirmisc ná sriain ar iascaireacht mhara de réir Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Gnáthóga Nádúrtha agus Éin) (Iascach Mara), 2009.
(8) Notwithstanding paragraphs (1), (2) and (3), compensation will not be payable in respect of any prohibition or restriction of sea-fishing in accordance with the European Communities (Natural Habitats and Birds) (Sea-fisheries) Regulations 2009.
(viii) An Roinn Iascaigh 'na mbeidh ag gabháil léi riara agus gnó generálta seirbhísí puiblí a bhaineann le hiascach, ar a n-áirítear iascach mara móire, iascach uiscí taoide, iascach cósta agus iascach uiscí intíre, agus tionnscail a bhaineann no a chabhruíonn leis an gcéanna, agus gach comhacht, dualgas agus feidhm a bhaineann leis an gcéanna, agus beidh ag gabháil léi go sonnrách gnó, comhachta, dualgaisí agus feidhmeanna brainsí agus oifigeach na seirbh ísí puiblí a háirítear sa Seachtú Cuid den Sceideal don Acht so, agus beidh mar cheann ar an Roinn sin agus gairmfar de an tAire Iascaigh no (i mBéarla) the Minister for Fisheries.
(viii) The Department of Fisheries which shall comprise the administration and business generally of public services in connection with fisheries, including deep-sea fisheries, tidal waters fisheries, coastal fisheries, inland waters fisheries, and industries connected with or auxiliary to the same, and all powers duties and functions connected with the same, and shall include in particular the business, powers, duties and functions of the branches and officers of the public services specified in the Seventh Part of the Schedule to this Act, and of which Department the head shall be, and shall be styled, an t-Aire Iascaigh or (in English) the Minister for Fisheries.
(2) Beidh ag gabháil leis an Roinn Tailte agus Iascaigh sin riara agus gnó generálta seirbhísí puiblí a bhaineann le tailte (ar a n-áirítear cíosanna agus sealbhaíocht tailte do shocrú agus tionóntaithe i seilbh d'fháil lán-únaereachta tré chistí puiblí) gabháltaisí tailimh do mhéadú agus feabhas economiciúil eile do chur ortha, talamh do cheannach chun é roinnt tré n-a ath-dhíol, cumhangracht thuatha agus cúrsaí neamh-economiciúla dá shórt do leigheas, ceárdaisí tuatha (lasmuich de thalmhaíocht agus de cheárdaisí a bhaineann go dlúth no a ghabhann léi agus go ndintar leis an Acht so riara agus gnó generálta na seirbhísí puiblí a bhaineann leo do cheapa don Roinn Talmhaíochta) do chur ar aghaidh, iascach (le n-a n-áirítear iascach mara, iascach uiscí taoide, iascach fan an chósta, iascach uiscí intíre, agus ceárdaisí a bhaineann leo san), agus gach comhacht, dualgas, agus feidhm a bhaineann leis na seirbhísí puiblí sin no le haon cheann acu agus beidh ag gabháil léi go sonnrách gnó, comhachta, dualgaisí, agus feidhmeanna brainsí agus oifigeach na seirbhísí puiblí a háirítear sa Dara Cuid den Sceideal a ghabhann leis an Acht so.
(2) The said Department of Lands and Fisheries shall comprise the administration and business generally of public services in connection with lands (including the fixing of rents and tenure of lands and the acquisition by occupying tenants of full ownership by means of public funds), enlargement and other economic improvement of holdings of land, purchase of land for distribution by way of re-sale, relief of rural congestion and like uneconomic conditions, the promoting of rural industries (other than agriculture and industries immediately connected therewith or auxiliary thereto the administration and business generally of the public services relating to which are by this Act assigned to the Department of Agriculture), fisheries (including deep-sea fisheries, tidal waters fisheries, coastal fisheries, inland waters fisheries, and industries connected with the same), and all powers, duties and functions connected with the said public services or any of them and shall include in particular the business, powers, duties and functions of the branches and officers of the public services specified in the Second Part of the Schedule to this Act.