Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

199 toradh in 85 doiciméad

  1. #925533

    SUPREME COURT OF JUSTICE ON APPEAL FROM THE HIGH COURT OF JUSTICE Mr. Justice Meredith.)

    Next (SECOND SCHEDULE) No. 1/1938 (Private):

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1938: ACHT SCOILEANNA ERASMUS SMITH, 1938

  2. #3053638

    https://ec.europa.eu/info/strategy/justice-and-fundamental-rights/effective-justice/eu-justice-scoreboard_ga;

    https://ec.europa.eu/info/strategy/justice-and-fundamental-rights/effective-justice/eu-justice-scoreboard_en;

    Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an mBanc Ceannais Eorpach, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Scórchlár Ceartais AE 2023

  3. #3053637

    https://ec.europa.eu/info/strategy/justice-and-fundamental-rights/effective-justice/eu-justice-scoreboard_ga FL 503 (2022), FL 489 (2021), FL 435 (2016), ar fáil freisin ar shuíomh gréasáin Eorabharaiméadair:

    https://ec.europa.eu/info/strategy/justice-and-fundamental-rights/effective-justice/eu-justice-scoreboard_en FL 503 (2022), FL 489 (2021), FL 435 (2016), also available on the Eurobarometer website:

    Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an mBanc Ceannais Eorpach, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Scórchlár Ceartais AE 2023

  4. #279322

    Provisions governing the Institutions, EC Court of Justice, EC Court of First Instance, jurisdiction,

    Provisions governing the Institutions, EC Court of Justice, EC Court of First Instance, jurisdiction of the courts, 2004/407/EC,Euratom:

    Cinneadh ón gComhairle an 26 Aibreán 2004 ag leasú Airteagail 51 agus 54 den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais

  5. #333245

    an ‘Cour supérieure de justice’ ina suí di mar chúirt achomhairc shibhialta,

    the ‘Cour supérieure de justice’ sitting as a court of civil appeal,

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  6. #333261

    i dTuaisceart Éireann, an High Court of Justice nó, i gcás breithiúnais chothabhála, an Magistrates' Court;

    in Northern Ireland, the High Court of Justice, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates' Court;

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  7. #227066

    *Criminal Justice Administration Act, 1914 [a. 43 (2)].

    *Criminal Justice Administration Act, 1914 [s. 43 (2)].

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  8. #460621

    Criminal Justice Administration Act 1914 4 & 5 Geo.

    Criminal Justice Administration Act 1914 4 & 5 Geo.

    AN tACHT FÍNEÁLACHA 2010

  9. #461032

    (a) alt 43(2) den Criminal Justice Administration Act 1914; agus

    (a) section 43(2) of the Criminal Justice Administration Act 1914; and

    AN tACHT FÍNEÁLACHA 2010

  10. #470216

    (4) Draft or order drawn by the Accountant of the Courts of Justice.

    (4) Draft or order drawn by the Accountant of the Courts of Justice.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  11. #686694

    De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

    De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

    Rialachán (AE) 2015/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta 

  12. #790984

    The Criminal Justice Administration Act, 1914.

    The Criminal Justice Administration Act, 1914,

    Uimhir 11 de 1925: ACHT NA bPRÍOSÚN (COISTÍ CUAIRTE), 1925

  13. #925555

    SUPREME COURT OF JUSTICE

    SUPREME COURT OF JUSTICE [GA] ON APPEAL FROM

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1938: ACHT SCOILEANNA ERASMUS SMITH, 1938

  14. #925556

    ON APPEAL FROM THE HIGH COURT OF JUSTICE

    [GA] THE HIGH COURT OF JUSTICE [GA]

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1938: ACHT SCOILEANNA ERASMUS SMITH, 1938

  15. #925557

    Mr. Justice Meredith.

    MR JUSTICE MEREDITH.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1938: ACHT SCOILEANNA ERASMUS SMITH, 1938

  16. #946812

    An tAire Dlí agus Cirt no (i mBéarla) The Minister for Justice.

    An tAire Dlí agus Cirt or (in English) The Minister for Justice.

    Uimhir 36 de 1939: ACHT AIRÍ AGUS RÚNAITHE (LEASÚ), 1939

  17. #970010

    HIGH COURT OF JUSTICE. 1937.

    Next (FIRST SCHEDULE)

    Uimhir 13 de 1943: ACHT SILTIN CHEANNTAR NA FORGHASA, 1943

  18. #970161

    HIGH COURT OF JUSTICE.

    HIGH COURT OF JUSTICE [GA]

    Uimhir 13 de 1943: ACHT SILTIN CHEANNTAR NA FORGHASA, 1943

  19. #970402

    ÉIRE. HIGH COURT OF JUSTICE.

    Previous (FIRST SCHEDULE)

    Uimhir 13 de 1943: ACHT SILTIN CHEANNTAR NA FORGHASA, 1943

  20. #985512

    (f) alt 17 den Criminal Justice Administration Act, 1914.

    ( f ) section 17 of the Criminal Justice Administration Act, 1914.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  21. #1038117

    Criminal Justice Act, 1855.

    Criminal, Justice Act, 1855.

    Uimhir 2 de 1951: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL, 1951

  22. #1038130

    Criminal Justice Administration Act, 1914.

    Criminal Justice Administration Act, 1914.

    Uimhir 2 de 1951: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL, 1951

  23. #1091990

    An Act for the amendment of the law and the better advancement of justice.

    An Act for the amendment of the law and the better advancement of justice.

    Uimhir 6 de 1957: REACHT NA dTRÉIMHSÍ, 1957

  24. #1149838

    (a) uachtarán na cúirte sin, eadhon, An Príomh-Bhreitheamh (The Chief Justice), agus

    ( a ) the president thereof, namely, An Príomh-Bhreitheamh (The Chief Justice), and

    Uimhir 38 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (BUNÚ AGUS COMHDHÉANAMH), 1961

  25. #1151567

    Criminal Justice Administration Act, 1914 (4 & 5 Geo.

    1914 (4 & 5 Geo.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  26. #1164107

    An Act to enable the Chief Justice, or other Justice of His Majesty's Court of King's Bench, or the Chief Justice, or other Justices of His Majesty's Court of Common Pleas, in the Absence of the Lord Chief Baron of the court of Exchequer to swear the Lord Mayor of the city of Dublin into his Office.

    King's Bench, or the Chief justice, or other justices of His Majesty's Court of Common Pleas, in the Absence of

    Uimhir 29 de 1962: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL (REACHTANNA ÉIREANNACHA RÉAMH-AONTACHTA), 1962

  27. #1164127

    An Act for securing the Independency of Judges, and the impartial Administration of Justice.

    An Act for securing the Independency of judges, and the impartial Administration of Justice.

    Uimhir 29 de 1962: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL (REACHTANNA ÉIREANNACHA RÉAMH-AONTACHTA), 1962

  28. #1236323

    In alt 16, na focail “within the Jurisdiction of such Justice”, agus “for the Prosecution”.

    In section 16, the words "within the Jurisdiction of such Justice", and "for the Prosecution".

    Uimhir 12 de 1967: AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL, 1967

  29. #1236328

    In alt 13 na focail “within the Jurisdiction of such Justice” agus “for the Prosecution”.

    In section 13 the words "within the Jurisdiction of such Justice" and "for the Prosecution".

    Uimhir 12 de 1967: AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL, 1967

  30. #1236332

    Criminal Justice Administration Act, 1914.

    Criminal Justice Administration Act, 1914

    Uimhir 12 de 1967: AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL, 1967

  31. #1258622

    (5) Draft or order drawn by the Accountant of the Courts of Justice.

    (5) Draft or order drawn by the Accountant of the Courts of Justice.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  32. #1315081

    (4) Aisghairtear leis seo alt 39 (1) den Criminal Justice Administration Act, 1914.

    (4) Section 39 (1) of the Criminal Justice Administration Act, 1914, is hereby repealed.

    Uimhir 34 de 1976: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (FÍORAISC), 1976

  33. #1381770

    (g) alt 17 den Criminal Justice Administration Act, 1914;

    ( g ) section 17 of the Criminal Justice Administration Act, 1914;

    Uimhir 17 de 1981: AN tACHT SLÁINTE (SEIRBHÍSÍ MEABHAIRGHALAR), 1981

  34. #1381805

    Criminal Justice Administration Act, 1914

    Criminal Justice Administration Act, 1914

    Uimhir 17 de 1981: AN tACHT SLÁINTE (SEIRBHÍSÍ MEABHAIRGHALAR), 1981

  35. #1457328

    —i Lucsamburg, sa cour supérieure de Justice ina suí di mar chúirt achomhairc shibhialta;

    — in Luxembourg, with the Cour supèrieure de justice sitting as a court of civil appeal;

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  36. #1457382

    —i Lucsamburg, chuig an Cour supérieure de Justice, ina suí di mar chúirt achomhairc shibhialta;

    — in Luxembourg, to the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal;

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  37. #1457714

    la Cour supérieure de Justice ina suí di mar Cour de Cassation,

    la Cour supérieure de Justice when sitting as Cour de Cassation,

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  38. #1566254

    —in Luxembourg, with the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    — in Luxembourg, with the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  39. #1566279

    —in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    — in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  40. #1566328

    —in Luxembourg, to the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    — in Luxembourg, to the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  41. #1566357

    —in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    — in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  42. #1566806

    la Cour supérieure de justice ina suí di mar Cour de Cassation, — san Ostair:

    [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  43. #1567600

    —in Luxembourg, with the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    — in Luxembourg, with the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  44. #1567629

    —in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    — in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  45. #1567686

    —in Luxembourg, to the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    — in Luxembourg, to the Cour supérieure de justice sitting as a court of civil appeal,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  46. #1567719

    —in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    — in Denmark, by an appeal to the højesteret, with the leave of the Minister of Justice,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  47. #1603785

    Criminal Justice Administration Act, 1914

    Criminal Justice Administration Act, 1914

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1665812

    Doiciméad a thagann ó oifigeach breithiúnach (huissier de justice)

    Document emanating from a judicial officer (‘huissier de justice’)

    Rialachán (AE) 2016/1191 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Iúil 2016 maidir le saorghluaiseacht saoránach a chur chun cinn trí shimpliú a dhéanamh ar na ceanglais a bhaineann le doiciméid phoiblí áirithe a chur i láthair san Aontas Eorpach, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012

  49. #1864465

    an ‘Cour supérieure de justice’ ina suí di mar chúirt achomhairc shibhialta,

    the ‘Cour supérieure de justice’ sitting as a court of civil appeal,

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  50. #1864480

    i dTuaisceart Éireann, an High Court of Justice nó, i gcás breithiúnais chothabhála, an Magistrates' Court;

    in Northern Ireland, the High Court of Justice, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates' Court;

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála