#1824090
An seoladh is deireanaí atá ar eolas: bloc árasán Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Túinis, An Túinéis
Last known address: apartment block Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Tunis, Tunisia
An seoladh is deireanaí atá ar eolas: bloc árasán Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Túinis, An Túinéis
Last known address: apartment block Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Tunis, Tunisia
An seoladh is deireanaí atá ar eolas: bloc árasán Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Túinis, An Túinéis
Last known address: apartment block Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Tunis, Tunisia
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar aisiompú na ndliteanas cánach iarchurtha
LAC DT justified by reversion of deferred tax liabilities
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, sa bhliain reatha
LAC DT justified by carry back, current year
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, blianta amach anseo
LAC DT justified by carry back, future years
LAC DT uasta
Maximum LAC DT
Méid LAC DT/meastachán de
Amount/estimate of LAC DT
Méid LAC DT uasta/meastachán de
Amount/estimate of Maximum LAC DT
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar aisiompú na ndliteanas cánach iarchurtha
LAC DT justified by reversion of deferred tax liabilities
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, sa bhliain reatha
LAC DT justified by carry back, current year
Údar le LAC DT tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, blianta amach anseo
LAC DT justified by carry back, future years
LAC DT uasta
Maximum LAC DT
Méid LAC DT/meastachán de
Amount/estimate of LAC DT
Méid LAC DT uasta/meastachán de
Amount/estimate of Maximum LAC DT
Réigiún Lac
Lac Region
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an coigeartú iomlán i bhfeidhm i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis, déantar nSCR a ríomh mar shampla agus nach ann d’aon chaillteanas éagsúlaithe agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud RFF/MAP uile agus an chuid atá fágtha;
Where the undertaking applies the full adjustment due to the aggregation of the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR is calculated as if no loss of diversification exists and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part;
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an simpliú i bhfeidhm ar leibhéal fomhodúil rioscaí chun nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis a chomhiomlánú, déantar nSCR a ríomh agus meas á dhéanamh ar mhodh ina ndéantar suimiú díreach ar leibhéal modúil, agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud RFF/MAP uile agus an chuid atá fágtha,
Where the undertaking applies the Simplification at risk sub–module level to aggregate the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR is calculated considering a direct summation at sub–module level method and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part,
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an simpliú i bhfeidhm ar leibhéal modúil rioscaí chun nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis a chomhiomlánú, déantar nSCR a ríomh agus breithniú á dhéanamh ar mhodh ina ndéantar suimiú díreach ar leibhéal modúil, agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud RFF/MAP agus an chuid atá fágtha uile.
Where the undertaking applies the simplification at risk module level to aggregate the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR is calculated considering a direct summation at module level method and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part.
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an coigeartú iomlán i bhfeidhm i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis: déantar nSCR a ríomh mar shampla agus nach ann d’aon RFF agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud gach RFF/MAP agus na coda atá fágtha,
Where the undertaking applies the full adjustment due to the aggregation of the nSCR of the RFF/MAP at entity level: the nSCR is calculated as if no RFF and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part,
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an simpliú i bhfeidhm ar leibhéal fomhodúil rioscaí chun nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis a chomhiomlánú, déantar nSCR a ríomh agus breithniú á dhéanamh ar mhodh ina ndéantar suimiú díreach ar leibhéal modúil, agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud RFF/MAP uile agus an chuid atá fágtha;
Where the undertaking applies the Simplification at risk sub–module level to aggregate the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR is calculated considering a direct summation at sub–module level method and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part;
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an coigeartú iomlán i bhfeidhm i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis: déantar nSCR a ríomh mar shampla agus nach ann d’aon RFF agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud gach RFF/MAP agus na coda atá fágtha;
Where the undertaking applies the full adjustment due to the aggregation of the nSCR of the RFF/MAP at entity level: the nSCR is calculated as if no RFF and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part;
i gcás ina gcuirfidh an gnóthas an coigeartú iomlán i bhfeidhm i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis: déanfar nSCR a ríomh amhail agus nach ann d’aon RFF agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud gach RFF/MAP agus na coda atá fágtha;
where the undertaking applies the full adjustment due to the aggregation of the nSCR of the RFF/MAP at entity level: the nSCR shall be calculated as if no RFF and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part;
i gcás ina gcuirfidh an grúpa an coigeartú iomlán i bhfeidhm i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis: déanfar nSCR a ríomh amhail agus nach ann d’aon RFF agus ríomhfar LAC mar shuim LAC ar fud gach RFF/MAP agus na coda atá fágtha;
where the group applies the full adjustment due to the aggregation of the nSCR of the RFF/MAP at entity level: the nSCR shall be calculated as if no RFF and the LAC shall be calculated as the sum of the LAC across all RFF/MAP and remaining part;
Contae Lac qui Parle: Crios dar ga 10 km dar tús pointe Thuaidh (comhordanáidí GPS: 96.3534217°W 44.9677460°N) agus ag dul deiseal:
Lac qui Parle County: A zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.3534217°W 44.9677460°N) and extending in a circular clockwise fashion:
10km SZ: Fulford, Foster, Iron Hill, Lac-Brome, , Brome Centre, Vallée-Bleue, West Brome, Brill, Mansville, East Hill, Bolton Glen and West Bolton.
10km SZ: Fulford, Foster, Iron Hill, Lac-Brome,, Brome Centre, Vallée-Bleue, West Brome, Brill, Mansville, East Hill, Bolton Glen and West Bolton.
Údar le LAC DT tugtha faoi threoir bhrabús eacnamaíoch inchánach is dócha a bheidh ann amach anseo
LAC DT justified by reference to probable future taxable economic profit
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar aisiompú na ndliteanas cánach iarchurtha
Amount/estimate of LAC DT justified by reversion of deferred tax liabilities
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha faoi threoir brabús eacnamaíoch inchánach is dócha a bheidh ann amach anseo
Amount/estimate of LAC DT justified by reference to probable future taxable economic profit
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, blianta sa todhchaí
Amount/estimate of LAC DT justified by carry back, future years
3 – Ní hinfheidhme toisc nach n-úsáidtear an coigeartú le haghaidh na hacmhainne ionsúcháin caillteanais ag cánacha iarchurtha (LAC DT) (níl feidhm ag R0600 go R0690 sa chás seo)
3 – Not applicable as the adjustment for the loss-absorbing capacity of deferred taxes (LAC DT) is not used (in this case R0600 to R0690 are not applicable)
Beidh méid LAC na cille sin mar an gcéanna leis an luach i gcill R0150/C0100 in S.25.01.01.
The LAC amount of this cell shall be the same as the value in the cell R0150/C0100 in S.25.01.01.
Beidh méid LAC na cille sin mar an gcéanna leis an luach i gcill R0310/C0100 in S.25.05.01.
The LAC amount of this cell shall be the same as the value in the cell R0310/C0100 in S.25.05.01.
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, sa bhliain reatha
Amount/estimate of LAC DT justified by carry back, current year
Údar le LAC DT tugtha faoi threoir bhrabús eacnamaíoch inchánach is dócha a bheidh ann amach anseo
LAC DT justified by reference to probable future taxable economic profit
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar aisiompú na ndliteanas cánach iarchurtha
Amount/estimate of LAC DT justified by reversion of deferred tax liabilities
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha faoi threoir brabús eacnamaíoch inchánach is dócha a bheidh ann amach anseo
Amount/estimate of LAC DT justified by reference to probable future taxable economic profit
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, blianta sa todhchaí
Amount/estimate of LAC DT justified by carry back, future years
3 – Ní hinfheidhme toisc nach n-úsáidtear LAC DT (níl feidhm ag R0640 go R0690 sa chás seo)
3 – Not applicable as LAC DT is not used (in this case R0640 to R0690 are not applicable)
Ba cheart gur chothrom méid LAC na cille sin leis an luach i gcill R0150/C0100 in S.25.01.
The LAC amount of this cell should be the same as the value in the cell R0150/C0100 in S.25.01.
Beidh méid LAC na cille sin mar an gcéanna leis an luach i gcill R0310/C0100 in S.25.05.01.
The LAC amount of this cell shall be the same as the value in the cell R0310/C0100 in S.25.05.01.
Méid LAC DT/meastachán de agus údar leis tugtha i ngeall ar thabhairt ar ais, sa bhliain reatha
Amount/estimate of LAC DT justified by carry back, current year
(7) Féadfaidh an Coiste gníomhú tar éis an lac cheaptha d'ainneoin folúntais no folúntaisí do bheith ina bhallraíocht agus d'ainneoin an Bhárdais do dhéanamh moille no faillí ar bith maidir le hainmniú na mball uile no coda de sna baill den Choiste atá an Bárdas i dteideal fén alt so d'ainmniú.
(7) The Committee may act after the appointed day notwithstanding one or more vacancies in its membership and notwithstanding any delay or failure by the Corporation to nominate all or any of the members of the Committee which the Corporation is entitled under this section to nominate.
—(1) Ar a dó dhéag a chlog meán lac an lá chun na n-ainmliostaí do chríochnú beidh an ceann cóimhrimh Seanaid san áit cheaptha agus comórfaidh suidhe ann (dá ngairmtear críochnú na n-ainmliost san Acht so) agus déanfaidh sa tsuidhe sin gach ní is gá dhó, do réir na bhforálacha ina dhiaidh seo den Acht so, do dhéanamh ann.
—(1) At twelve o'clock noon on the day for the completion of the panels the Seanad returning officer shall attend at the appointed place and there hold a sitting (in this Act referred to as the completion of the panels) at which he shall do all such things as he is required by the subsequent provisions of this Act to do at such sitting.
(2) I gcás duine do chiontú i gcionta fén bhfo-alt san roimhe seo den alt so, is dleathach don chúirt a chiontóidh é amhlaidh a ordú go dtabharfar suas don Choimisiún no, más tar éis an lac cheaptha déanfar an t-ordú san, don Bhanc an docaimint a ndearnadh an cionta san ina taobh agus gach cóip den docaimint sin agus gach pláta, bloc, díosla, agus ionstruim eile do húsáideadh no is féidir d'úsáid chun an docaimint sin do chlóbhualadh no do mhacsamhlú agus a bheidh i seilbh an duine ciontófar amhlaidh.
(2) Where a person is convicted of an offence under the foregoing sub-section of this section, it shall be lawful for the court by which he is so convicted to order that the document in respect of which such offence was committed and all copies of such document and all plates, blocks, dies, and other instruments used for or capable of being used for printing or reproducing such document which are in the possession of the person so convicted to be delivered up to the Commission or, if such order is made after the appointed day, to the Bank.
Tá na ráigeanna sin ann i gcontae in Bon Homme, stát South Dakota, na Stáit Aontaithe, i gcontae Spink, stát South Dakota, na Stáit Aontaithe, i gcontae Kandiyohi, stát Minnesota, na Stáit Aontaithe, i gcontae Lac qui Parle, stát Minnesota, na Stáit Aontaithe, i gcontae Monroe, stát Nua Eabhrac, na Stáit Aontaithe, i gcontae Johnston, stát North Carolina, na Stáit Aontaithe, i gcontae Kidder, stát North Dakota, na Stáit Aontaithe, agus i gcontae Edmunds, contae atá buailte cheana féin, stát South Dakota, na Stáit Aontaithe agus deimhníodh iad an 29 Márta 2022 le hanailís saotharlainne (RT-PCR).
The outbreaks are located in Bon Homme county, state of South Dakota, United States, in Spink county, state of South Dakota, United States, in Kandiyohi county, state of Minnesota, United States, in Lac qui Parle county, state of Minnesota, United States, in Monroe county, state of New York, United States, in Johnston county, state of North Carolina, United States, in Kidder county, state of North Dakota, United States, and in the already affected Edmunds county, state of South Dakota, United States and were confirmed on 29 March 2022 by laboratory analysis (RT-PCR).
I gcás ina mbeidh MAP nó RFF ag an eintiteas (seachas iad siúd faoi raon feidhme Airteagal 304 de Threoir 2009/138/CE), agus ina ndéanfar tuairisciú ar leibhéal an ghnóthais iomláin, is mar a leanas a ríomhfar an Ceanglas barúlach um Chaipiteal Sócmhainneachta (“nSCR”) ar leibhéal modúil rioscaí agus an acmhainneacht ionsúcháin caillteanais (LAC) ag forálacha teicniúla agus cánacha iarchurtha atá le tuairisciú:
Where the entity has MAP or RFF (except those under the scope of Article 304 of Directive 2009/138/EC) when reporting at the level of the whole undertaking, the notional Solvency Capital Requirement (‘nSCR’) at risk module level and the loss–absorbing capacity (LAC) of technical provisions and deferred taxes to be reported shall be calculated as follows:
I gcás na ngnóthas sin, arb amhlaidh faoi shamhail inmheánach pháirteach gurb infheidhme an coigeartú i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP maidir leis, i gcás ina mbeidh MAP nó RFF ag an eintiteas (seachas iad siúd faoi raon feidhme Airteagal 304 de Threoir 2009/138/CE), nuair atáthar ag tuairisciú ar leibhéal an ghnóthais iomláin, déanfar nSCR ar leibhéal modúil rioscaí agus an acmhainn ionsúcháin caillteanais (LAC) ag forálacha teicniúla agus cánacha iarchurtha atá le tuairisciú, a ríomh mar a leanas:
For those undertakings under a partial internal model to which the adjustment due to the aggregation of the nSCR of RFF/MAP is applicable, where the entity has MAP or RFF (except those under the scope of Article 304 of Directive 2009/138/EC) when reporting at the level of the whole undertaking, the nSCR at risk module level and the loss-absorbing capacity (LAC) of technical provisions and deferred taxes to be reported shall be calculated as follows:
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an Simpliú i bhfeidhm ag leibhéal fomhodúil rioscaí chun nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis a chomhiomlánú, ríomhtar nSCR agus LAC agus suimiú díreach á bhreithniú ag modh leibhéal an fhomhodúil,
Where the undertaking applies the Simplification at risk sub-module level to aggregate the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR and LAC are calculated considering a direct summation at sub-module level method,
I gcás ina gcuirfidh an gnóthas an Simpliú i bhfeidhm ag leibhéal fomhodúil rioscaí chun nSCR de RFF/MAP ar leibhéal eintitis a chomhiomlánú, ríomhtar nSCR agus LAC agus suimiú díreach á bhreithniú ag modh leibhéal an mhodúil.
Where the undertaking applies the Simplification at risk module level to aggregate the nSCR of the RFF/MAP at entity level the nSCR and LAC are calculated considering a direct summation at module level method.
I gcás na ngrúpaí sin, arb amhlaidh faoi shamhail inmheánach pháirteach gurb infheidhme an coigeartú i ngeall ar chomhiomlánú nSCR de RFF/MAP maidir leis, i gcás ina mbeidh MAP nó RFF ag an eintiteas (seachas iad siúd faoi raon feidhme Airteagal 304 de Threoir 2009/138/CE), nuair atáthar ag tuairisciú ar leibhéal an ghnóthais iomláin, déanfar nSCR ar leibhéal modúil rioscaí agus an acmhainn ionsúcháin caillteanais (LAC) ag forálacha teicniúla agus cánacha iarchurtha atá le tuairisciú, a ríomh mar a leanas:
For those groups under a partial internal model to which the adjustment due to the aggregation of the nSCR of RFF/MAP is applicable, where the entity has MAP or RFF (except those under the scope of Article 304 of Directive 2009/138/EC) when reporting at the level of the whole undertaking, the nSCR at risk module level and the loss-absorbing capacity (LAC) of technical provisions and deferred taxes to be reported shall be calculated as follows: