Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9,994 toradh in 2,210 doiciméad

  1. #283710

    Dliteanas i leith moilleanna, i leith nasc a chailltear agus i leith cealuithe

    Liability for delays, missed connections and cancellations

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  2. #2293033

    Is mar seo a leanas a bheidh sciar na n-aistarraingtí ón margadh a dhéantar laistigh d’aon bhliain ar leith, seachas le haghaidh dáileadh saor in aisce, maidir le haon táirge ar leith de chuid aon eagraíochta táirgeoirí ar leith, aon chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí ar leith, aon eagraíochta táirgeoirí trasnáisiúnta ar leith, aon chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta ar leith nó aon ghrúpa táirgeoirí ar leith:

    The share of market withdrawals, other than for free distribution, of any given product of any given producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group undertaken in a given year shall be as follows:

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/126 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le ceanglais bhreise maidir le cineálacha áirithe idirghabhála arna sonrú ag na Ballstáit ina bPleananna Straitéiseacha CBT le haghaidh na tréimhse 2023 go 2027 faoin Rialachán sin mar aon le rialacha maidir leis an gcóimheas i dtaca le caighdeán 1 maidir leis an dea-riocht talmhaíochta agus comhshaoil (DRTC)

  3. #144427

    Beidh feidhm ag an mír sin roimhe seo chomh maith i leith comhaltaí de Thionól Comhairleach an Choinbhinsiúin, i leith na n-eadránaithe a cheapfar faoin gCoinbhinsiún i leith comhaltaí chomhlachtaí comhairleacha na n-earnálacha geilleagracha agus sóisialacha a chuirfear ar bun, i leith oifigigh agus fostaithe na n-institiúidí sin, agus chomh maith leis sin, i leith comhaltaí gníomhaireachtaí an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta agus a fhoireann, agus freisin i leith fhoireann an Airmheáin Forbartha Tionscail agus an Airmheáin Theicniúil um Chomhar Talmhaíochta agus Tuaithe.

    The preceding paragraph shall also apply to members of the Consultative Assembly of the Convention, to the arbitrators who may be appointed under the Convention, to members of the consultative bodies of the economic and social sectors which may be set up to the officials and employees of these institutions, and also to the members of the agencies of the European Investment Bank and its staff, and also to the staff of the Centre for Industrial Development and the Technical Centre for Agricultural and Rural Co-operation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #144529

    *Ní foláir éileamh ar leith a chur isteach i leith gach míosa.

    *A separate claim is to be furnished in respect of each month.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #154642

    Ní mhuirearófar táille ar bith is mó na £100 i leith aon imeachta ar leith .

    No fee exceeding £100 shall be charged in any one proceeding.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  6. #164254

    *Tá éileamh ar leith le cur isteach i leith gach míosa.

    *A separate claim is to be furnished in respect of each month.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  7. #179096

    Má dhéantar an t-iniúchadh ar shoilse agus ar cheo-chomharthaí i dteannta na suirbhéireachtaí i leith deimhnithe paisinéirí nó i leith deimhnithe trealaimh shábháilteachta (Airteagal 2) nó i leith tomhais maidir le tonnáiste (Airteagal 6) nó i leith athchláraithe (Airteagal 8), folóidh na táillí a shonraítear i leith na seirbhísí sin iniúchadh soilse agus ceo-chomharthaí, Má dhéantar na soilse agus na ceo-chomharthaí a iniúchadh mar sheirbhís ar leith beidh na táillí atá sonraithe thuas iníoctha.

    Should the inspection of lights and fog signals be carried out in conjunction with the surveys for passenger certificate or safety equipment certificate (Article 2) or measurement for tonnage (Article 6) or re-registry (Article 8), the fees specified for those services cover the inspection of lights and fog signals. Where the inspection of lights and fog signals is carried out as a separate service the fees specified above shall be payable.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #183659

    Ní mhuirearófar táille ar bith is mó ná £200 i leith aon imeachta ar leith.

    No fee exceeding £200 shall be charged in any one proceeding.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #254749

    (10) Gach imeacht i leith urghairí nó i leith orduithe de shamhail urghairí;

    (10) All proceedings for injunctions or orders in the nature of injunctions;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  10. #259005

    Ordú forghníomhaithe i leith seilbhe in eisiachtain i leith neamhíoc cíosa, O.51, r.1 (7)

    Execution order for possession in ejectment for non-payment of rent. O.51, r.1 (7)

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  11. #440750

    Éarlais i leith íocaíochta ó thiománaithe neamhchónaitheacha i leith cionta líomhnaithe áirithe.

    Payment deposit from non-resident drivers in respect of certain alleged offences.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  12. #442212

    Éarlais i leith íocaíochta ó thiománaithe neamhchónaitheacha i leith cionta líomhnaithe áirithe.

    Payment deposit from non-resident drivers in respect of certain alleged offences.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  13. #442397

    Éarlais i leith íocaíochta ó thiománaithe neamhchónaitheacha i leith cionta líomhnaithe áirithe.

    Payment deposit from non-resident drivers in respect of certain alleged offences.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  14. #443859

    Éarlais i leith íocaíochta ó thiománaithe neamhchónaitheacha i leith cionta líomhnaithe áirithe.

    Payment deposit from non-resident drivers in respect of certain alleged offences.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  15. #468434

    (c) i leith nó faoi threoir na hoibre foirgníochta ar tabhaíodh an caiteachas sin ina leith,

    (c) the construction work in respect of which that expenditure was incurred,

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  16. #493083

    (c) muirear i leith cánach nó measúnacht i leith cánach a sheachaint nó a laghdú, nó

    (c) the avoidance or reduction of a charge to tax or an assessment to tax, or

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  17. #573252

    aisíocaíocht i leith na príomhshuime agus íocaíocht i leith an úis.

    a repayment of principal and a payment of interest.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #602926

    Gheobhaidh an t-oibreoir dearbhú ar leith i gcás gach substainte sceidealaithe ar leith.

    The operator shall obtain a separate declaration for each scheduled substance.

    Rialachán (AE) Uimh. 1258/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Samhain 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 273/2004 maidir le réamhtheachtaithe drugaí Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  19. #654202

    Fógraí i leith luach na dteidlíochtaí íocaíochta agus i leith coineasaithe

    Notifications concerning the value of payment entitlements and convergence

    Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle

  20. #689727

    (i)aisíocaíocht i leith aon táille a íocadh leis an údarás i leith an dearbhaithe, agus

    (i) a refund of any fee paid to the authority in respect of the declaration, and

    An tAcht um Neamhúsáid Mótarfheithiclí, 2013

  21. #689733

    (c) ní dhéanfar aon aisíocaíocht i leith táille a íocadh i leith an dearbhaithe.

    (c) no refund shall be made of a fee paid in respect of the declaration.

    An tAcht um Neamhúsáid Mótarfheithiclí, 2013

  22. #689740

    (d) ní dhéanfar aon aisíocaíocht i leith táille a íocadh i leith an dearbhaithe.

    (d) no refund shall be made of a fee paid in respect of the declaration.

    An tAcht um Neamhúsáid Mótarfheithiclí, 2013

  23. #694423

    iasachtú i leith urrús nó tráchtearraí agus iasachtaíocht i leith urrús nó tráchtearraí;

    securities or commodities lending and securities or commodities borrowing;

    Rialachán (AE) 2015/2365 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús agus athúsáide agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  24. #744303

    obair a shannadh do shaineolaithe seachtracha i leith gníomhaíochtaí ar leith um measúnú comhréireachta; agus

    allocation of work to external experts for specific conformity assessment activities; and

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  25. #747873

    obair a shannadh do shaineolaithe seachtracha i leith gníomhaíochtaí ar leith um measúnú comhréireachta;

    allocation of work to external experts for specific conformity assessment activities;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  26. #751389

    Cearta a bhí ann roimhe is infheidhme i leith ceantair ar leith

    Prior rights applicable to particular localities

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  27. #917589

    (b) a mhéid atá díth ionchurtha i leith créachta no galair is ionchurtha i leith seirbhíse;

    ( b ) the attributability of a disablement to a wound or disease attributable to service;

    Uimhir 15 de 1937: ACHT ARM-PHINSEAN, 1937

  28. #917595

    (e) a mhéid atá bás ionchurtha i leith créachta no galair is ionchurtha i leith seirbhíse;

    ( e ) the attributability of death to a wound or disease attributable to service;

    Uimhir 15 de 1937: ACHT ARM-PHINSEAN, 1937

  29. #924835

    (b) is le páipéar ainmniúcháin fé leith a déanfar gach ainmniú fé leith den tsórt san;

    ( b ) every such nomination shall be made by a separate nomination paper;

    Uimhir 43 de 1937: ACHT TOGHACHÁIN AN tSEANAID (BAILL AINMLIOSTA), 1937

  30. #950259

    (2) Déanfar ordú bunúcháin fé leith alos gach Có-Scoile fé leith.

    (2) A separate establishment order shall be made in respect of each Constituent School.

    Uimhir 13 de 1940: ACHT UM INSTITIÚID ARD-LÉIGHINN, 1940

  31. #1066875

    Daingniú ar aistarraingt éileamh áirithe i leith seanchoróinchíos agus i leith seanfhrithdhílsí coróineach.

    Confirmation of withdrawal of certain claims in respect of former crown rents and former crown reversions.

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  32. #1091800

    (b) an duine faoi dhliteanas ina leith do dhéanamh aon íocaíochta ina leith,

    ( b ) the person liable therefor makes any payment in respect thereof,

    Uimhir 6 de 1957: REACHT NA dTRÉIMHSÍ, 1957

  33. #1167267

    (c) go bhfuil trádmharc cláraithe cláraithe i leith aon earraí nach bhfuil sé cláraithe ina leith;

    ( c ) to the effect that a registered trade mark is registered in respect of any goods in respect of which it is not registered;

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  34. #1173712

    ach, i gcás ina n-éileoidh an comhpháirtí céanna faoiseamh faoin alt sin 34 agus faoin alt sin 4 i leith na liúntas céanna, ní rachaidh an méid iomlán a mbeidh faoiseamh ina leith le tabhairt dó faoina threoir thar an méid is mó de na méideanna a bhféadfaí, ar leith ó aon easnamh ioncaim, faoiseamh a thabhairt faoi gach alt ar leithligh, agus in aon chás ní rachaidh an méid iomlán a mbeidh faoiseamh le tabhairt ina leith do na comhpháirtithe uile faoi na hailt sin i leith aon liúntas thar méid na liúntas nár tugadh éifeacht dóibh ar leith ó na hailt sin.

    but, where the same partner claims relief both under the said section 34 and under the said section 4 in respect of the same allowances, the total amount for which relief is to be given to him by reference thereto shall not exceed the greater of the amounts for which, apart from any deficiency of income, relief might have been given under either section separately, and the total amount for which relief is to be given to all the partners under those sections in respect of any allowances shall not in any event exceed the amount of the allowances to which effect has not been given apart from those sections.

    Uimhir 23 de 1963: AN tACHT AIRGEADAIS, 1963

  35. #1205420

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 20 de 1965: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1965

  36. #1207934

    (b) imeachtaí i leith riarachán eastáit duine éagtha nó i leith aon scaire ann;

    ( b ) proceedings in respect of the administration of the estate of a deceased person or in respect of any share therein;

    Uimhir 27 de 1965: AN tACHT COMHARBAIS, 1965

  37. #1250518

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 19 de 1969: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1969

  38. #1257269

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 12 de 1970: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1970

  39. #1270382

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cáilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 15 de 1972: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1972

  40. #1276178

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for each qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 10 de 1973: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1973

  41. #1284272

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 14 de 1974: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (Uimh. 2), 1974

  42. #1284326

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 14 de 1974: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (Uimh. 2), 1974

  43. #1297075

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 6 de 1976: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1976

  44. #1320752

    An méadúi leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 3 de 1977: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1977

  45. #1336545

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 5 de 1978: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1978

  46. #1336657

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 5 de 1978: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1978

  47. #1356927

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 3 de 1980: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1980

  48. #1356993

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 3 de 1980: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1980

  49. #1371740

    —(1) Beidh sochar báis mar dheontas i leith costas sochraide iníoctha i leith bhás an éagaigh.

    —(1) Death benefit by way of a grant in respect of funeral expenses shall be payable in respect of the death of the deceased.

    Uimhir 1 de 1981: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1981

  50. #1377624

    Méadú i leith linbh cháilithe nó i leith gach duine de bheirt leanbh cháilithe (más iníoctha)

    Increase for qualified child or for each of two qualified children (where payable)

    Uimhir 3 de 1981: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (LEASÚ), 1981