#599057
na hiarmhairtí maidir le mainneachtain cinneadh a dhéanamh nó mainneachtain fógra a thabhairt ina leith.
the consequences of a failure to take a decision or to notify such decision.
na hiarmhairtí maidir le mainneachtain cinneadh a dhéanamh nó mainneachtain fógra a thabhairt ina leith.
the consequences of a failure to take a decision or to notify such decision.
na hiarmhairtí maidir le mainneachtain cinneadh a dhéanamh nó mainneachtain fógra a thabhairt ina leith.
the consequences of a failure to take a decision or to notify such decision.
ciallaíonn “mainneachtain” “mainneachtain” mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2115;
‘default’ means ‘default’ as defined in Article 1(1) of Delegated Regulation (EU) 2022/2115;
mainneachtain arís is arís eile, mainneachtain chórasach nó mainneachtain thromchúiseach de chuid soláthraí seirbhíse íocaíochta taifid a choinneáil, de shárú ar Airteagal 16;
repeated, systematic or serious failure by a payment service provider to retain records, in breach of Article 16;
mainneachtain arís is arís eile, mainneachtain chórasach nó mainneachtain thromchúiseach arna déanamh ag soláthraí seirbhísí íocaíochta nó soláthraí seirbhísí cripteashócmhainní taifid a choinneáil, de shárú ar Airteagal 26;
repeated, systematic or serious failure by a payment service provider or crypto-asset service provider to retain records, in breach of Article 26;
Faisnéis faoi chur chuige an tsamhaltaithe fhoriomláin (rogha de chomhghaol na samhlacha idir mainneachtain/imirce agus difríochtaí: (i) próisis stocastaigh ar leithligh nó chomhghaolaithe lena spreagtar mainneachtain/imirce agus raon difríochta; (ii) raonta difríochta lena spreagtar imirce/mainneachtain; nó (iii) mainneachtain/imirce lena spreagtar raonta difríochta);
Information about the overall modelling approach (choice of model correlation between default/migrations and spread: (i) separate but correlated stochastic processes driving migration/default and spread movement; (ii) spread changes driving migration/default; or (iii) default/migrations driving spread changes);
I measc sáruithe eile, áirítear leis sin neamhchomhlíontacht na gceanglas le haghaidh dhlíthiúlacht na próiseála, mainneachtain na bearta slándála is gá a dhéanamh, mainneachtain maidir le fógra a thabhairt d’ábhair shonraí i gcás sáraithe maidir le sonraí, neamhchomhlíontacht na gceanglas le haghaidh fo-próiseála, mainneachtain oifigeach príobháideachais a ainmniú, nó mainneachtain gníomhú ar iarraidh ón ábhar sonraí chun a chearta nó a chearta aonair a fheidhmiú, chomh maith le roinnt sáruithe a bhaineann le nósanna imeachta (neamh-chomhoibriú le linn imscrúdú).
Among others, this includes non-compliance with the requirements for the lawfulness of processing, failure to take the necessary security measures, failure to notify data subjects in case of a data breach, non-compliance with the requirements for sub-processing, failure to establish and disclose a privacy policy, failure to designate a privacy officer, or failure to act upon a request by the data subject in the exercise of his or her individual rights, as well as certain procedural violations (non-cooperation during an investigation).
(a) a leanfaidh as mainneachtain an phaisinéara a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh
(a) resulting from failure to fulfil his obligations pursuant to
(a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus
( a ) that the offence was due to the act or default of another person, and
(49) mainneachtain ag soláthróir breosla d'aerárthach a áirithiú;-
(49) failure by a supplier of fuel to aircraft to ensure that—
(a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus
( a ) that the offence was due to the act or default of another person, and
(a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus
(a) that the offence was due to the act or default of another person, and
(e) mainneachtain arís agus arís eile Airteagal 9 agus Airteagal 11 a chomhlíonadh;
(e) repeated failure to comply with Articles 9 or 11;
(g) mainneachtain Airteagal 24 a chomhlíonadh;
(g) failure to comply with Article 24;
Mainneachtain freastal a dhéanamh nó seirbheáil á seachaint féadfar barántas a eisiúint
Failure to attend or evading servicewarrant may issue
i gcás mainneachtain pionós a íoc
in default of payment of penalty
(Mainneachtain na coinníollacha ar ar fionraíodh pianbhreith a chomhlíonadh)
(Failure to carry out conditions of suspension of sentence)
(cimiú igcás mainneachtain pionós a íoc)
(to commit in default of payment of penalty)
Agus ó rinneadh mainneachtain san íoc:
And default having been made in payment:
*nach cruatan ba chúis leis an mainneachtain sa mhuirear a íoc ag an tomhaltóir.
*that the default in payment of the charge by the consumer was not due to hardship.
MAINNEACHTAIN
DEFAULT
i gcás mainneachtain pionós a íoc, O.25, r.2 (a)
in default of payment of a penalty, O.25, r.2 (a)
Mainneachtain freastal a dhéanamh, O.21, r.1 (5), O.44, r.1 (6)
Failure to attend, O.21, r.1 (5), O.44, r.1 (6)
IARRAIDH AR BHREITHIÚNAS DE BHÍTHIN MAINNEACHTAIN LÁITHRIÚ IDIR
REQUEST FOR JUDGMENT BY DEFAULT OF APPEARANCE BETWEEN
IARRAIDH AR BHREITHIÚNAS DE BHÍTHIN MAINNEACHTAIN COSAINT A DHÉANAMH
COUNTY OF REQUEST FOR JUDGMENT BY DEFAULT OF DEFENCE
IARRAIDH AR BHREITHIÚNAS DE BHÍTHIN MAINNEACHTAIN LÁITHRIÚ IDIR
REQUEST FOR JUDGMENT BY DEFAULT OF APPEARANCE BETWEEN
IARRAIDH AR BHREITHIÚNAS DE BHÍTHIN MAINNEACHTAIN COSAINT A DHÉANAMH
COUNTY OF REQUEST FOR JUDGMENT BY DEFAULT OF DEFENCE
Déanfar na hiarmhairtí airgeadais a ghabhann le mainneachtain oibleagáidí a urramú maidir le hacmhainn a leithdháileadh a chur ina leith sin atá freagrach as an mainneachtain sin.
The financial consequences of failure to honour obligations associated with the allocation of capacity shall be attributed to those who are responsible for such a failure.
(a) go ndéantar mainneachtain córam a bhaint amach ag 3 chruinniú as a chéile,
(a) there is a failure to achieve a quorum for 3 consecutive meetings,
Mainneachtain ag sealbhóir ar cheadúnas faoi Chuid X an ceadúnas a thaispeáint.
Holder of Part X licence failing to display licence.
Mainneachtain ag sealbhóir ar cheadúnas faoi Chuid X clár a choinneáil nó aon ní a thaifeadadh ann nó mainneachtain clár nó doiciméid a thabhairt ar aird lena n-iniúchadh.
Holder of Part X licence failing to keep or to make an entry in a register or failing to produce for inspection a register or documents.
Mainneachtain ceadúnas a thabhairt ar aird nuair a éilítear é.
Failing to produce a licence on demand.
folaíonn “sárú” mainneachtain comhlíonadh a dhéanamh;
"contravention" includes failure to comply;
(i) gur mainneachtain é cód cleachtais dá dtagraítear i bhfo-alt (1) a urramú, nó
(i) is a failure to observe a code of practice referred to in subsection (1), or
(d) alt 8(6) (mainneachtain nó diúltú ordú toirmisc a chomhlíonadh);
(d) section 8(6) (failure or refusal to comply with a prohibition order);
(e) alt 10(8) (mainneachtain nó diúltú ordú dúnta a chomhlíonadh).”
(e) section 10(8) (failure or refusal to comply with a closure order).”
(d) alt 8(6) (mainneachtain nó diúltú ordú toirmisc a chomhlíonadh);
(d) section 8(6) (failure or refusal to comply with a prohibition order);
(e) alt 10(8) (mainneachtain nó diúltú ordú dúnta a chomhlíonadh).”
(e) section 10(8) (failure or refusal to comply with a closure order).”
Mainneachtain dualgais a chomhlíonadh nuair a tharlaíonn tionóisc.
Failure to fulfil duties on occurrence of accident.
Mainneachtain dualgais a chomhlíonadh nuair a tharlaíonn tionóisc.
Failure to fulfil duties on occurrence of accident.
(b) maidir le mainneachtain—
(b) as respects a failure—
ciallaíonn “go míchúramach” mainneachtain cúram réasúnach a ghlacadh;
“carelessly” means failure to take reasonable care;
(ii) mainneachtain déanamh de réir fógra feabhsúcháin arna eisiúint faoi alt 13Z;
(ii) failure to comply with an improvement notice issued under section 13Z;
(b) mainneachtain aon chuntas nó aon doiciméad den sórt sin a dhéanamh nó a chríochnú, nó
(b) fails to make or complete any account or any such document, or
Mainneachtain gníomhú nó é a bheith dodhéanta gníomhú
Failure or impossibility to act
Mainneachtain ag páirtí
Default of a party
Mainneachtain ceadúnas a thabhairt ar aird do chomhalta den Gharda Síochána
Failure to produce a licence to member of Garda Síochána
Mainneachtain feithicil a stopadh ag sín mhaoir scoile
Failure to stop vehicle at school warden sign
Mainneachtain dualgais a chomhlíonadh nuair a tharlaíonn tionóisc
Breach of duties on occurrence of accident
Mainneachtain feithicil a stopadh nuair a cheanglaíonn comhalta den Gharda Síochána amhlaidh
Failure to stop vehicle when so required by member of Garda Síochána