#1866824
FAISNÉIS IS ÁBHARTHA MAIDIR LE MALARTÚ FAISNÉISE FAOIN gCOMHAONTÚ I bhFOIRM MALARTÚ LITREACHA
RELEVANT INFORMATION FOR THE PURPOSES OF THE EXCHANGE OF INFORMATION PROVIDED FOR IN THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS
FAISNÉIS IS ÁBHARTHA MAIDIR LE MALARTÚ FAISNÉISE FAOIN gCOMHAONTÚ I bhFOIRM MALARTÚ LITREACHA
RELEVANT INFORMATION FOR THE PURPOSES OF THE EXCHANGE OF INFORMATION PROVIDED FOR IN THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS
Maidir le malartú faisnéise rúnaicmithe a bhaineann leis an gClár, beidh an malartú sin faoi réir comhaontú idirnáisiúnta a bheith ann idir an tAontas agus tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta maidir le malartú faisnéise rúnaicmithe nó, i gcás inarb infheidhme, socrú arna dhéanamh idir institiúid nó comhlacht inniúil an Aontais agus údaráis ábhartha tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta maidir le malartú faisnéise rúnaicmithe, agus beidh sé faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú nó sa socrú sin;
The exchange of classified information related to the Programme shall be subject to the existence of an international agreement between the Union and a third country or international organisation on the exchange of classified information or, where applicable, an arrangement entered into by the competent Union institution or body and the relevant authorities of a third country or international organisation on the exchange of classified information, and to the conditions laid down therein.
dea-rialú a chothú, agus líonrú, foghlaim fhrithpháirteach agus malartú dea-chleachtais a chur chun cinn;
fostering good governance, promoting networking, mutual learning and the exchange of best practice;
Malartú sonraí rúnda idir Bhallstáit
Exchange of confidential data between Member States
Malartú sonraí rúnda idir an Coimisiún (Eurostat) agus na Ballstáit
Exchange of confidential data between the Commission (Eurostat) and Member States
Malartú sonraí rúnda idir an Coimisiún (Eurostat) agus na bainc cheannais
Exchange of confidential data between the Commission (Eurostat) and central banks
- – ciallaíonn "malartú tráthrialta uathoibríoch" cumarsáid chórasach faisnéise réamhshainithe, gan réamhiarraidh, ag eatraimh thráthrialta réamhbhunaithe;
- — "regular automatic exchange" means the systematic communication of predefined information, without prior request, at pre-established regular intervals,
Malartú faisnéise idir institiúidí agus réamhíocaíochtaí i gcás achomhairc i gcoinne diúltaithe
Exchange of information between institutions and advance payments in the event of an appeal against rejection
Malartú faisnéise
Exchange of information
(a) faisnéis atá le malartú i measc údarás inniúil;
(a) information to be exchanged between competent authorities;
(a) malartú faisnéise a áirithiú,
(a) ensure the exchange of information;
Malartú faisnéise
Information exchange
- malartú éigeantach breosla,
- enforced fuel switching,
Cúnamh teicniúil, treoir agus malartú faisnéise
Technical assistance, guidance and exchange of information
(d) malartú faisnéise;
(d) exchange of information;
(a) malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla a éascú;
(a) facilitating the exchange of information between the competent authorities;
- malartú faisnéise leis an BERS agus an caidreamh idir an BERS agus na ÚMEanna a fhorbairt.
- information exchange with the ESRB and developing the relationship between the ESRB and the ESAs.
(a) malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla a éascú;
(a) facilitating the exchange of information between the competent authorities;
- malartú faisnéise leis an BERS agus an ghaolmhaireacht idir an BERS agus na ÚMEanna a fhorbairt.
- information exchange with the ESRB and developing the relationship between the ESRB and the ESAs,
(a) malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla a éascú;
(a) facilitating the exchange of information between the competent authorities;
- malartú faisnéise leis an BERS agus an caidreamh idir an BERS agus na ÚMEanna a fhorbairt.
- information exchange with the ESRB and developing the relationship between the ESRB and the ESAs,
Riail 130 Malartú faisnéise, teagmhálacha agus saoráidí cómhalartacha
Rule 130 Exchange of information, contacts and reciprocal facilities
Malartú faisnéise, teagmhálacha agus saoráidí cómhalartacha
Exchange of information, contacts and reciprocal facilities
Ní fhéadfar malartú suíochán idir grúpaí polaitiúla a cheadú.
Exchange of seats between political groups is not allowed.
Malartú taithí
Exchange of experience
Malartú faisnéise
Exchange of information
Tá bearta sa Choinbhinsiún atá ábhartha maidir le soghluaisteacht agus malartú cultúrtha.
The Convention contains measures that are relevant to mobility and cultural exchange.
an fhaisnéis faoi riosca agus an anailís ar riosca a bheidh le malartú idir riaracháin custaim.
the risk information and analysis to be exchanged between customs administrations.
Malartú faisnéise breise idir údaráis custaim agus oibreoirí eacnamaíocha
Exchange of additional information between customs authorities and economic operators
tacar comhchoiteann agus formáid chomhchoiteann na dteachtaireachtaí a bheidh le malartú faoin reachtaíocht chustaim.
a common data set and format of the messages to be exchanged under the customs legislation.
Malartú faisnéise
Exchange of information
Malartú faisnéise – Córas an Chomhphobail um Mearfhaisnéis
Exchange of information — Community Rapid Information System
cláir oiliúna agus malartú oifigeach náisiúnta a fhorbairt agus a eagrú;
develop and organise training programmes and exchanges of national officials;
Breithneoidh an malartú faisnéise seo freisin an taighde ar na roghanna diúscartha sábháilte.
This exchange of information shall also consider the research on safe disposal options.
Áirítear leis seo rialacha maidir le malartú sonraí idir lucht riaracháin na mBallstát.
This includes rules on the exchange of data between Member States′ administrations.
Malartú sonraí
Data exchange
Áireofar sa chomhordú freisin an malartú faisnéise idir na OCTanna.
Coordination shall also include the exchange of information between TSOs.
rialacha maidir le malartú sonraí agus maidir le socrú sonraí;
data exchange and settlement rules;
rialacha maidir le malartú sonraí agus maidir le socrú sonraí;
data exchange and settlement rules;
ciallaíonn ‘an malartú’ i ndáil le hinfheisteoir, malartú sean-urrús ar urrúis nua faoin gClár Malartaithe i mbannaí de chuid Rialtas na hÉireann arna ainmniú ag Gníomhaireacht Bainistíochta an Chisteáin Náisiúnta;
‘the exchange’ in relation to an investor, means the exchange of old securities for new securities under the Exchange Programme in Irish Government bonds as designated by the National Treasury Management Agency;
Forálacha maidir le malartú
Exchange provisions
(4) San alt seo, folaíonn ‘fáil’ fáil trí cheannach, léasú nó malartú.
(4) In this section ‘acquire’ includes acquire by purchase, lease or exchange.
(b) malartú smaointe a chur chun cinn idir pobal an Stáit agus Thuaisceart Éireann;
(b) promoting the exchange of ideas between the people of the State and Northern Ireland;
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cánacha (Angaíle) 2010 (I.R.
The Exchange of Information Relating to Taxes (Anguilla) Order 2010 (S.I.
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cánacha (Beirmiúda) 2010 (I.R.
The Exchange of Information Relating to Taxes (Bermuda) Order 2010 (S.I.
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cánacha (Giobráltar) 2010 (I.R.
The Exchange of Information Relating to Taxes (Gibraltar) Order 2010 (S.I.
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cúrsaí Cánach agus Faoiseamh ó Chánachas Dúbailte
The Exchange of Information Relating to Tax Matters and Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Guernsey) Order 2010 (S.I.
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cánacha (Lichtinstéin) 2010 (I.R.
The Exchange of Information Relating to Taxes (Liechtenstein) Order 2010 (S.I.
An tOrdú um Malartú Faisnéise a Bhaineann le Cánacha (Oileáin na dTurcach agus Caicos) 2010 (I.R.
The Exchange of Information Relating to Taxes (Turks and Caicos Islands) Order 2010 (S.I.
(b) i malartú coigríche;
(b) foreign exchange;