#2117287
na suíomhanna is infheidhme maidir le meáchanlár (CG) an aerárthaigh.
applicable aircraft centre of gravity (CG) positions.
na suíomhanna is infheidhme maidir le meáchanlár (CG) an aerárthaigh.
applicable aircraft centre of gravity (CG) positions.
Is éard atá sa chuid lár den iasc an áit a bhfuil an meáchanlár.
The middle part of the fish is where the centre of gravity is.
Is éard atá sa chuid lár den iasc an áit a bhfuil an meáchanlár.
The middle part of the fish is where the centre of gravity is.
(iv) go bhfuil mais an aerárthaigh agus an áit ina bhfuil an meáchanlár i gcóir chun gur féidir an eitilt a sheoladh laistigh de theorainneacha a fhorordaítear sa doiciméadacht faoi aerfhiúntas;
(iv) the mass of the aircraft and centre of gravity location are such that the flight can be conducted within limits prescribed in the airworthiness documentation;
go bhfuil mais an aerárthaigh agus an áit ina bhfuil an meáchanlár i gcóir chun gur féidir an eitilt a sheoladh laistigh de theorainneacha a fhorordaítear sa doiciméadacht aeracmhainneachta;
the mass of the aircraft and centre of gravity location are such that the flight can be conducted within limits prescribed in the airworthiness documentation;
cuimsíonn "earnáil T4.3" (tarracóirí ísealscóipe) tarracóirí faoi thiomáint ceithre roth a bhfuil a dtrealamh idirmhalartaithe beartaithe le haghaidh úsáide talmhaíochta nó foraoiseachta agus arb iad a saintréithe fráma tacaíochta, atá feistithe le cumhachtdúiseacht amháin nó níos mó, agus mais nach mó ná 10 dtonna atá ceadaithe go teicniúil, agus ar lú ná 2,5 an cóimheas idir an mhais sin agus an uasmhais gan ualach agus iad in ord reatha ag a bhfuil an meáchanlár is lú ná 850mm arna tomhas i gcoibhneas leis an talamh ag úsáid bonn atá socraithe mar is iondúil;
"category T4.3" (low-clearance tractors) comprises four-wheel drive tractors whose interchangeable equipment is intended for agricultural or forestry use and which are characterised by a supporting frame, equipped with one or more power take-offs, having a technically permissible mass no greater than 10 tonnes, for which the ratio of this mass to the maximum unladen mass in running order is less than 2,5 and having the centre of gravity, measured in relation to the ground using the tyres normally fitted, of less than 850 mm;
Sa chomhthéacs seo, is go teagmhasach a bhainfear amach an rannchuidiú le cuspóirí ghníomhaíochtaí seachtracha an Aontais, toisc gur cheart meáchanlár na gclár comhair a chinneadh trí chuspóirí téamacha agus trí thosaíochtaí infheistíochta an bheartais chomhtháthaithe.
In this context, the contribution to the objectives of the Union's external action remains merely incidental, as the centre of gravity of cooperation programmes should be determined by the thematic objectives and investment priorities of cohesion policy.
Murar féidir meáchanlár an ualaithe bhreise a ailíniú le lár an acastóra cúil, ní rachaidh mais tástála na feithicle thar iomlán ualach an acastóra tosaigh agus an acastóra cúil nuair atá an fheithicil folamh chomh maith leis an ualú breise.
If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in unladen condition plus the extra loading.
Murar féidir meáchanlár an ualaithe bhreise a ailíniú le lár an acastóra cúil, ní rachaidh mais tástála na feithicle thar iomlán ualach an acastóra tosaigh agus an acastóra cúil nuair atá an fheithicil folamh chomh maith leis an ualú breise.
If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in unladen condition plus the extra loading.
fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht, cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair, córais thras-seolta uathoibríoch a úsáid, pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh, an toirt iomlán a ríomh, dáileadh an lasta, na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil, cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle, cineálacha pacáistíochta agus pailléad;
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, calculation of total volume, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity, types of packaging and pallets;
fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht, cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair, córais thras-seolta uathoibríocha a úsáid, pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh, dáileadh an lasta, na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil, cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle.”;
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox-ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity.’;
fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht, cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair, córais thras-seolta uathoibríoch a úsáid, pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh, an toirt iomlán a ríomh, dáileadh an lasta, na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil, cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle, cineálacha pacáistíochta agus pailléad;
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, calculation of total volume, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity, types of packaging and pallets;
fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht, cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair, córais thras-seolta uathoibríoch a úsáid, pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh, an toirt iomlán a ríomh, dáileadh an lasta, na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil, cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle, cineálacha pacáistíochta agus pailléad;
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, calculation of total volume, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity, types of packaging and pallets;
fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht, cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair, córais thras-seolta uathoibríoch a úsáid, pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh, an toirt iomlán a ríomh, dáileadh an lasta, na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil, cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle.
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox-ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity.
Féadfar cathaoir rothaí ionadach níos troime a úsáid, arna iarraidh sin ag an monaróir, ar choinníoll go bhfuil na saintréithe céanna agus an t-ionad meáchanláir céanna aici leis na saintréithe agus an suíomh meáchanlár atá sa leagan forordaithe.
At the request of the manufacturer, a heavier surrogate wheelchair may be used, provided it has the same dimensional characteristics and centre of gravity position as the prescribed version.
An gaol idir mais laghdaithe ‘mr’ an luascadáin agus mais iomlán ‘m’ an luascadáin ag fad ‘a’ idir lár na tuargana agus an ais rothlaithe ag fad ‘l’ idir an meáchanlár agus an ais rothlaithe, tugtar an gaol sin leis an bhfoirmle:
The relationship of the reduced mass ‘mr’ of the pendulum to the total mass ‘m’ of the pendulum at a distance "a" between the centre of percussion and the axis of rotation and at a distance ‘l’ between the centre of gravity and the axis of rotation is given by the formula:
Chun tástáil a dhéanamh ar na córais deighilte os cionn chúil na suíochán, beidh an fheithicil feistithe le hurlár tástála ardaithe seasta a bhfuil dromchla ualaigh aige lena suitear meáchanlár an bhloic tástála go lárnach idir ciumhais uachtair chúl an tsuíocháin (gan na ceannbhaic a chur san áireamh) agus ciumhais íochtair líneáil an dín.
For the test of the partitioning systems above the seat-backs, the vehicle shall be fitted with a fixed raised test floor having a load surface that locates the centre of gravity of the test block centrally between the top edge of the bordering seat-back (without taking into account the head restraints) and the bottom edge of the roof lining.