#513144
comhrochtain a áirithiú ar an rannpháirtíocht pholaitiúil, lena n-áirítear ar na toghcháin Eorpacha;
ensure equal access to political participation including the European elections;
comhrochtain a áirithiú ar an rannpháirtíocht pholaitiúil, lena n-áirítear ar na toghcháin Eorpacha;
ensure equal access to political participation including the European elections;
Ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag teorainneacha ama níos giorra nó i gcásanna práinne, beidh aird ag an gCoimisiún, agus é ag tarchur dréachtbhearta cur chun feidhme faoin gComhaontú seo, ar thréimhsí sosa Pharlaimint na hEorpa (geimhreadh, samhradh agus na toghcháin Eorpacha), chun a chinntiú go mbeidh an Pharlaimint in ann a cuid sainchumas a fheidhmiú laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha amach i gCinneadh 1999/468/CE agus sa Chomhaontú seo.
Except where shorter time limits apply or in cases of urgency, the Commission will take into account, when transmitting draft implementing measures under this Agreement, the European Parliament’s periods of recess (winter, summer and European elections), in order to ensure that Parliament is able to exercise its prerogatives within the time limits laid down in Decision 1999/468/EC and this Agreement.
Faisnéis agus cumarsáid atá dírithe ar na saoránaigh a chomhtháthú le linn an phróisis déanta beartais, chun saoránacht ghníomhach agus rannpháirtíocht dhaonlathach a chothú – roimh na toghcháin Eorpacha san áireamh – de mheon na freagrachta comhroinnte idir institiúidí an Aontais, na Ballstáit ar gach leibhéal, agus an tsochaí shibhialta;
Integrating citizens-focused information and communication throughout the policy-making process, to foster active citizenship and democratic participation - including ahead of the European elections - in a spirit of shared responsibility by EU institutions, Member States at all levels, and civil society;