Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9,995 toradh in 1,449 doiciméad

  1. #1330715

    “ciallaíonn ‘oifig cháilitheach’ oifig is oifig aireachta nó oifig Aire Stáit nó oifig rúnaíochta;”:

    "'qualifying office' means an office which is a ministerial office, the office of Minister of State or a secretarial office;";

    Uimhir 29 de 1977: AN tACHT UM AN OIREACHTAS (LIÚNTAIS DO CHOMHALTAÍ) AGUS OIFIGÍ AIREACHTA, PARLAIMINTE AGUS BREITHIÚNACHA (LEASÚ), 1977

  2. #933595

    cialluíonn an abairt “oifig cháilitheach” oifig is oifig aireachta no oifig rúnaíochta.

    the expression "qualifying office" means an office which is either a ministerial office or a secretarial office.

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  3. #1121707

    ciallaíonn “oifigoifig arb í oifig Chléireach Dháil Éireann nó oifig Leas-Chléireach Dháil Éireann í;

    "office" means an office being either the office of Clerk of Dáil Éireann or the office of Clerk-Assistant of Dáil Éireann;

    Uimhir 38 de 1959: AN tACHT UM FHOIREANN THITHE AN OIREACHTAIS, 1959

  4. #1121723

    ciallaíonn “oifigoifig arb í oifig Chléireach Sheanad Éireann nó oifig Leas-Chléireach Sheanad Éireann í;

    "office" means an office being either the office of Clerk of Seanad Éireann or the office of Clerk-Assistant of Seanad Éireann;

    Uimhir 38 de 1959: AN tACHT UM FHOIREANN THITHE AN OIREACHTAIS, 1959

  5. #252339

    Ciallaíonn “Oifig” nó “an OifigOifig na Cúirte i gContae ar bith.

    “Office” or “the Office” means the Office of the Court in any County.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  6. #461290

    ciallaíonn "oifig bhreithiúnachta sna hUaschúirteanna" oifig breithimh den Ard-Chúirt nó oifig breithimh den Chúirt Uachtarach;

    "judicial office in the Superior Courts" means the office of judge of the High Court or the office of judge of the Supreme Court;

    ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE, 2000

  7. #933575

    cialluíonn an abairt “oifig aireachta” aon oifig is oifig acu so leanas, eadhon:—

    the expression "ministerial office" means any office which is one of the following, namely:—

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  8. #1149906

    —(1) San alt seo, ciallaíonn an abairt “oifig bhreithiúnach” oifig arb í oifig í—

    —(1) In this section, the expression "judicial office" means an office being—

    Uimhir 38 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (BUNÚ AGUS COMHDHÉANAMH), 1961

  9. #1407189

    “ciallaíonn ‘oifig rúnaíochta’ aon oifig is oifig díobh seo a leanas:

    "secretarial office" means any office which is one of the following:

    Uimhir 32 de 1983: AN tACHT UM AN OIREACHTAS (LIÚNTAIS DO CHOMHALTAÍ) AGUS OIFIGÍ AIREACHTA, PARLAIMINTE AGUS BREITHIÚ-NACHA (LEASÚ), 1983

  10. #564344

    Foráiltear leis an Ordú seo maidir leis na táillí a bheidh le muirearú le héifeacht ón 10 Aibreán 2012, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig, in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil bhFéimheacht, in Oifig an Mháistir Fómhais, in Oifig an Chuntasóra, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, san Oifig Phrobháide agus sna Clárlanna Probháide Ceantair.

    This Order provides for the fees to be charged with effect from 10 April 2012, in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office, the Examiner’s Office, the Office of the Official Assignee in Bankruptcy, the Taxing Master’s Office, the Accountant’s Office, the Office of Wards of Court, the Probate Office and District Probate Registries.

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  11. #950353

    (5) Mara n-éagaidh, no mara n-eirghidh as oifig, no mara gcuirtear é as oifig, roimhe sin, beidh gach duine ceapfar chun fothfholúntais i mballraíocht na Comhairle i seilbh oifige ar feadh a mbeidh gan caitheamh den tréimhse do bheadh an ball, gur tré n-a éag no tré n-a eirghe as oifig no tré n-a chur as oifig (do réir mar a bheidh) do thárla an foth-fholúntas san, i seilbh oifige dá mba ná héagfadh no ná heireodh sé as oifig no ná cuirfí é as oifig agus imeoidh as oifig ansan, ach beidh sé ion-athcheaptha.

    (5) Every person appointed to fill a casual vacancy in the membership of the Council shall, unless he sooner dies, resigns, or is removed, hold office for the remainder of the period for which the member whose death, resignation, or removal (as the case may be) occasioned such casual vacancy would have held office if he had not died, resigned, or been removed and shall then retire, but shall be eligible for reappointment.

    Uimhir 13 de 1940: ACHT UM INSTITIÚID ARD-LÉIGHINN, 1940

  12. #147416

    NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA SA PHRÍOMH-OIFIG AGUS IN OIFIG AN SCRÚDAITHEORA

    FEES PAYABLE IN THE CENTRAL OFFICE AND IN THE EXAMINERS' OFFICE

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #147797

    CUID III- Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora

    PART III —Fees payable in the Central Office and in the Examiners' Office.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #151267

    ciallaíonn "oifig thionscnaimh" an oifig theileagraf ina nglactar leis an teileagram lena tharchur;

    "office of origin" means the telegraph office at which the telegram is accepted for transmission;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  15. #151273

    ciallaíonn "oifig theileagraif ceann scríbe" an oifig theileagraif óna seachadtar an teileagram don seolaí;

    "terminal telegraph office" means the telegraph office from which the telegram is delivered to the addressee;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #155583

    ciallaíonn "Oifig Tréidliachta Ceantair" oifig tréidliachta ceantair leis an Roinn Talmhaíochta;

    "District Veterinary Office" means a district veterinary office of the Department of Agriculture;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #167894

    ciallaíonn "Oifig Tréidliachta Ceantair" oifig tréidliachta ceantair de chuid na Roinne Talmhaíochta;

    " District Veterinary Office " means a district veterinary office of the Department of Agriculture;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  18. #181376

    CUID III-Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora

    PART III—Fees payable in the Central Office and in the Examiner's Office.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  19. #181409

    NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA SA PHRÍOMH-OIFIG AGUS IN OIFIG AN SCRÚDAITHEORA

    FEES PAYABLE IN THE CENTRAL OFFICE AND IN THE EXAMINERS' OFFICE

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #226882

    Iarratas chuig Oifig na Cúirte agus toghairm a eisiúint ag Oifig na Cúirte.

    Application to, and issue of summons by Court Office.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  21. #455511

    ciallaíonn “Oifig” an Oifig um Rialú Tobac a bunaíodh faoi alt 9 d’Acht 2002.

    “Office” means the Office of Tobacco Control established under section 9 of the Act of 2002.

    AN tACHT SLÁINTE POIBLÍ (TOBAC) (LEASÚ) 2010

  22. #486835

    ciallaíonn “oifig chúirte chomhcheangailte” oifig arna bunú faoi alt 14;

    “combined court office” means an office established under section 14;

    ACHT NA gCÚIRTEANNA AGUS NA nOIFIGEACH CÚIRTE 2009

  23. #564126

    CUID 3 — Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora

    PART 3 — Fees payable in the Central Office and the Examiner’s Office

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  24. #564163

    CUID 3 Na Táillí is Iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora

    PART 3 Fees payable in the Central Office and the Examiner’s Office

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  25. #642640

    Cur as oifig agus éirí as oifig na n-iniúchóirí reachtúla nó na ngnólachtaí iniúchóireachta

    Dismissal and resignation of the statutory auditors or the audit firms

    Rialachán (AE) Uimh. 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le ceanglais shonracha a bhaineann le hiniúchóireacht reachtúil ar eintitis leasa phoiblí agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2005/909/CE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  26. #695400

    Bunaítear leis seo Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpach (‘an Oifig’).

    A European Union Intellectual Property Office (“the Office”) is hereby established.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #696151

    In Airteagal 117, cuirtear “don Oifig agus dá baill foirne” in ionad na bhfocal “don Oifig”.

    In Article 117, the words ‘to the Office’ are replaced by ‘to the Office and its staff’.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #750242

    Bunaítear Oifig Maoine Intleachtúla de chuid an Aontais Eorpaigh (“an Oifig”).

    A European Union Intellectual Property Office (‘the Office’) is established.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  29. #771687

    (d) aon oifig phuiblí ná oifig bhreithiúntais do shealbhú;

    ( d ) of holding any public or judical office;

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  30. #799334

    Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí ..

    For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —

    Uimhir 28 de 1926: ACHT LEITHREASA, 1926

  31. #808581

    Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí

    For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —

    Uimhir 20 de 1927: ACHT LEITHREASA, 1927

  32. #819797

    Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds

    Uimhir 33 de 1928: ACHT LEITHREASA, 1928

  33. #862561

    (v) duine ceapfar fén mír dheiridh sin roimhe seo chun foth-fholúntais imeasc ball an choiste bhainistí, beidh sé, maran rud é roimhe sin go bhfuighidh bás no go n-eireoidh as oifig no go gcuirfidh an tAire as oifig é, i seilbh oifige mar bhall de choiste bhainistí an Chumainn Aontuithe ar feadh an iarsma den téarma oifige do bheadh an ball, gur tré n-a fháil bháis, tré n-a eirghe as oifig no tré n-a chur as oifig do thárla an folúntas, i seilbh oifige mara mbeadh é d'fháil bháis, é d'eirghe as oifig, no é do chur as oifig;

    (v) a person appointed under the immediately preceding paragraph to fill a casual vacancy in the membership of the committee of management shall, unless he sooner dies, resigns or is removed from office by the Minister, hold office as a member of the committee of management of the Unified Society for the residue of the term of office for which the member whose death, resignation or removal from office occasioned the vacancy would have held office if he had not died, resigned, or been removed from office;

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  34. #877328

    Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —

    Uimhir 28 de 1934: ACHT LEITHREASA, 1934

  35. #893049

    Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —

    Uimhir 25 de 1935: ACHT LEITHREASA, 1935

  36. #912375

    (a) bhéarfar Oifig na gCoimircithe Cúirte mar ainm agus mar theideal ar an oifig sin, agus

    ( a ) the said office shall be styled and known as the Office of Wards of Court. and

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  37. #915282

    cialluíonn an abairt “an Phríomh-Oifig” Príomh-Oifig na hArd-Chúirte;

    the expression "the Central Office" means the Central Office of the High Court;

    Uimhir 3 de 1937: ACHT CÚIRTE CUARDA (BREITHIÚNTAISÍ DO CHLÁRÚ), 1937

  38. #933593

    cialluíonn an abairt “oifig rúnaíochta” oifig Rúnaí Pháirliminte;

    the expression "secretarial office" means the office of Parliamentary Secretary;

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  39. #949548

    Oifig chontaebhainisteora Chonganta agus oifig Bhainisteora Chathrach Chonganta Bhaile Átha Cliath.

    The offices of assistant county manager and of Dublin Assistant City Manager.

    Uimhir 12 de 1940: ACHT UM BAINISTÍ CHONTAE, 1940

  40. #972355

    cialluíonn an focal “oifigoifig fé choiste talmhaíochta.

    the word "office" means an office under a committee of agriculture.

    Uimhir 3 de 1944: ACHT TALMHAÍOCHTA (LEASÚ), 1944

  41. #972722

    cialluíonn an focal “oifigoifig fé choiste gairm-oideachais.

    the word "office" means an office under a vocational education committee.

    Uimhir 9 de 1944: ACHT GAIRM-OIDEACHAIS (LEASÚ), 1944

  42. #985678

    Eirí as Oifig agus Cur as Oifig.

    [GA] Resignation and Removal.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  43. #997871

    Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháigh-mháistir Ghinearálta ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Office, of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office

    Uimhir 18 de 1946: AN tACHT LEITHREASA, 1946

  44. #1009194

    Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áiritear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office

    Uimhir 25 de 1947: AN tACHT LEITHREASA, 1947

  45. #1019000

    ciallaíonn an abairt “oifig inphinsin” oifig oifigigh inphinsin;

    the expression "pensionable office" means the office of a pensionable officer;

    Uimhir 4 de 1948: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (AOISLIÚNTAS), 1948

  46. #1026554

    Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office

    Uimhir 26 de 1949: AN tACHT LEITHREASA, 1949

  47. #1032010

    (b) maidir le duine ar oifig nó fostaíocht ghairmiúil nó theicniúil a oifig nó a fhostaíocht.

    ( b ) a person whose office or employment is professional or technical.

    Uimhir 14 de 1950: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1950

  48. #1034488

    Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office

    Uimhir 20 de 1950: AN tACHT LEITHREASA, 1950

  49. #1040658

    Cur as oifig, éirí as oifig agus dícháiliú.

    Removal, resignation and disqualification. [GA]

    Uimhir 1 de 1952: AN tACHT UM LIMISTÉIRÍ NEAMHFHORBARTHA, 1952

  50. #1042233

    Beidh oifig sa Stát agus oifig i dTuaisceart Éireann ag an gCoimisiún.

    The Commission shall have an office in the State and an office in Northern Ireland.

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952