#1330715
“ciallaíonn ‘oifig cháilitheach’ oifig is oifig aireachta nó oifig Aire Stáit nó oifig rúnaíochta;”:
"'qualifying office' means an office which is a ministerial office, the office of Minister of State or a secretarial office;";
“ciallaíonn ‘oifig cháilitheach’ oifig is oifig aireachta nó oifig Aire Stáit nó oifig rúnaíochta;”:
"'qualifying office' means an office which is a ministerial office, the office of Minister of State or a secretarial office;";
cialluíonn an abairt “oifig cháilitheach” oifig is oifig aireachta no oifig rúnaíochta.
the expression "qualifying office" means an office which is either a ministerial office or a secretarial office.
ciallaíonn “oifig” oifig arb í oifig Chléireach Dháil Éireann nó oifig Leas-Chléireach Dháil Éireann í;
"office" means an office being either the office of Clerk of Dáil Éireann or the office of Clerk-Assistant of Dáil Éireann;
ciallaíonn “oifig” oifig arb í oifig Chléireach Sheanad Éireann nó oifig Leas-Chléireach Sheanad Éireann í;
"office" means an office being either the office of Clerk of Seanad Éireann or the office of Clerk-Assistant of Seanad Éireann;
Ciallaíonn “Oifig” nó “an Oifig” Oifig na Cúirte i gContae ar bith.
“Office” or “the Office” means the Office of the Court in any County.
ciallaíonn "oifig bhreithiúnachta sna hUaschúirteanna" oifig breithimh den Ard-Chúirt nó oifig breithimh den Chúirt Uachtarach;
"judicial office in the Superior Courts" means the office of judge of the High Court or the office of judge of the Supreme Court;
cialluíonn an abairt “oifig aireachta” aon oifig is oifig acu so leanas, eadhon:—
the expression "ministerial office" means any office which is one of the following, namely:—
—(1) San alt seo, ciallaíonn an abairt “oifig bhreithiúnach” oifig arb í oifig í—
—(1) In this section, the expression "judicial office" means an office being—
“ciallaíonn ‘oifig rúnaíochta’ aon oifig is oifig díobh seo a leanas:
"secretarial office" means any office which is one of the following:
Foráiltear leis an Ordú seo maidir leis na táillí a bheidh le muirearú le héifeacht ón 10 Aibreán 2012, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig, in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil bhFéimheacht, in Oifig an Mháistir Fómhais, in Oifig an Chuntasóra, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, san Oifig Phrobháide agus sna Clárlanna Probháide Ceantair.
This Order provides for the fees to be charged with effect from 10 April 2012, in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office, the Examiner’s Office, the Office of the Official Assignee in Bankruptcy, the Taxing Master’s Office, the Accountant’s Office, the Office of Wards of Court, the Probate Office and District Probate Registries.
(5) Mara n-éagaidh, no mara n-eirghidh as oifig, no mara gcuirtear é as oifig, roimhe sin, beidh gach duine ceapfar chun fothfholúntais i mballraíocht na Comhairle i seilbh oifige ar feadh a mbeidh gan caitheamh den tréimhse do bheadh an ball, gur tré n-a éag no tré n-a eirghe as oifig no tré n-a chur as oifig (do réir mar a bheidh) do thárla an foth-fholúntas san, i seilbh oifige dá mba ná héagfadh no ná heireodh sé as oifig no ná cuirfí é as oifig agus imeoidh as oifig ansan, ach beidh sé ion-athcheaptha.
(5) Every person appointed to fill a casual vacancy in the membership of the Council shall, unless he sooner dies, resigns, or is removed, hold office for the remainder of the period for which the member whose death, resignation, or removal (as the case may be) occasioned such casual vacancy would have held office if he had not died, resigned, or been removed and shall then retire, but shall be eligible for reappointment.
NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA SA PHRÍOMH-OIFIG AGUS IN OIFIG AN SCRÚDAITHEORA
FEES PAYABLE IN THE CENTRAL OFFICE AND IN THE EXAMINERS' OFFICE
CUID III- Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora
PART III —Fees payable in the Central Office and in the Examiners' Office.
ciallaíonn "oifig thionscnaimh" an oifig theileagraf ina nglactar leis an teileagram lena tharchur;
"office of origin" means the telegraph office at which the telegram is accepted for transmission;
ciallaíonn "oifig theileagraif ceann scríbe" an oifig theileagraif óna seachadtar an teileagram don seolaí;
"terminal telegraph office" means the telegraph office from which the telegram is delivered to the addressee;
ciallaíonn "Oifig Tréidliachta Ceantair" oifig tréidliachta ceantair leis an Roinn Talmhaíochta;
"District Veterinary Office" means a district veterinary office of the Department of Agriculture;
ciallaíonn "Oifig Tréidliachta Ceantair" oifig tréidliachta ceantair de chuid na Roinne Talmhaíochta;
" District Veterinary Office " means a district veterinary office of the Department of Agriculture;
CUID III-Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora
PART III—Fees payable in the Central Office and in the Examiner's Office.
NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA SA PHRÍOMH-OIFIG AGUS IN OIFIG AN SCRÚDAITHEORA
FEES PAYABLE IN THE CENTRAL OFFICE AND IN THE EXAMINERS' OFFICE
Iarratas chuig Oifig na Cúirte agus toghairm a eisiúint ag Oifig na Cúirte.
Application to, and issue of summons by Court Office.
ciallaíonn “Oifig” an Oifig um Rialú Tobac a bunaíodh faoi alt 9 d’Acht 2002.
“Office” means the Office of Tobacco Control established under section 9 of the Act of 2002.
ciallaíonn “oifig chúirte chomhcheangailte” oifig arna bunú faoi alt 14;
“combined court office” means an office established under section 14;
CUID 3 — Na táillí is iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora
PART 3 — Fees payable in the Central Office and the Examiner’s Office
CUID 3 Na Táillí is Iníoctha sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora
PART 3 Fees payable in the Central Office and the Examiner’s Office
Cur as oifig agus éirí as oifig na n-iniúchóirí reachtúla nó na ngnólachtaí iniúchóireachta
Dismissal and resignation of the statutory auditors or the audit firms
Bunaítear leis seo Oifig Maoine Intleachtúla an Aontais Eorpach (‘an Oifig’).
A European Union Intellectual Property Office (“the Office”) is hereby established.
In Airteagal 117, cuirtear “don Oifig agus dá baill foirne” in ionad na bhfocal “don Oifig”.
In Article 117, the words ‘to the Office’ are replaced by ‘to the Office and its staff’.
Bunaítear Oifig Maoine Intleachtúla de chuid an Aontais Eorpaigh (“an Oifig”).
A European Union Intellectual Property Office (‘the Office’) is established.
(d) aon oifig phuiblí ná oifig bhreithiúntais do shealbhú;
( d ) of holding any public or judical office;
Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí ..
For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —
Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí
For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —
Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí .. ..
For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds
(v) duine ceapfar fén mír dheiridh sin roimhe seo chun foth-fholúntais imeasc ball an choiste bhainistí, beidh sé, maran rud é roimhe sin go bhfuighidh bás no go n-eireoidh as oifig no go gcuirfidh an tAire as oifig é, i seilbh oifige mar bhall de choiste bhainistí an Chumainn Aontuithe ar feadh an iarsma den téarma oifige do bheadh an ball, gur tré n-a fháil bháis, tré n-a eirghe as oifig no tré n-a chur as oifig do thárla an folúntas, i seilbh oifige mara mbeadh é d'fháil bháis, é d'eirghe as oifig, no é do chur as oifig;
(v) a person appointed under the immediately preceding paragraph to fill a casual vacancy in the membership of the committee of management shall, unless he sooner dies, resigns or is removed from office by the Minister, hold office as a member of the committee of management of the Unified Society for the residue of the term of office for which the member whose death, resignation or removal from office occasioned the vacancy would have held office if he had not died, resigned, or been removed from office;
Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí .. ..
For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —
Chun Tuarastail agus Costaisí Oifig Chlárathachta na Talmhan agus Oifig Chlárathachta na nDintiúirí ... ...
For the Salaries and Expenses of the Land Registry and of the Registry of Deeds —
(a) bhéarfar Oifig na gCoimircithe Cúirte mar ainm agus mar theideal ar an oifig sin, agus
( a ) the said office shall be styled and known as the Office of Wards of Court. and
cialluíonn an abairt “an Phríomh-Oifig” Príomh-Oifig na hArd-Chúirte;
the expression "the Central Office" means the Central Office of the High Court;
cialluíonn an abairt “oifig rúnaíochta” oifig Rúnaí Pháirliminte;
the expression "secretarial office" means the office of Parliamentary Secretary;
Oifig chontaebhainisteora Chonganta agus oifig Bhainisteora Chathrach Chonganta Bhaile Átha Cliath.
The offices of assistant county manager and of Dublin Assistant City Manager.
cialluíonn an focal “oifig” oifig fé choiste talmhaíochta.
the word "office" means an office under a committee of agriculture.
cialluíonn an focal “oifig” oifig fé choiste gairm-oideachais.
the word "office" means an office under a vocational education committee.
Eirí as Oifig agus Cur as Oifig.
[GA] Resignation and Removal.
Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháigh-mháistir Ghinearálta ... ...
For the Salaries and Expenses of the Office, of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office
Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áiritear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta .. ..
For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office
ciallaíonn an abairt “oifig inphinsin” oifig oifigigh inphinsin;
the expression "pensionable office" means the office of a pensionable officer;
Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta ... ...
For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office
(b) maidir le duine ar oifig nó fostaíocht ghairmiúil nó theicniúil a oifig nó a fhostaíocht.
( b ) a person whose office or employment is professional or technical.
Chun Tuarastal agus Costas Oifig an Aire Airgeadais, lena n-áirítear Oifig an Pháighmháistir Ghinearálta ... ...
For the Salaries and Expenses of the Office of the Minister for Finance, including the Paymaster-General's Office
Cur as oifig, éirí as oifig agus dícháiliú.
Removal, resignation and disqualification. [GA]
Beidh oifig sa Stát agus oifig i dTuaisceart Éireann ag an gCoimisiún.
The Commission shall have an office in the State and an office in Northern Ireland.