Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

3,608 toradh in 422 doiciméad

  1. #898771

    PROVIDED ALWAYS AND IT IS HEREBY AGREED AND DECLARED between and by the parties to these presents that every person who after the determination of the life estate of the said Sir Compton Domvile shall by virtue of these presents become entitled beneficially to the possession or to the receipt of the rents and profits of the said hereditaments and premises hereby settled as tenant for life or tenant in tail male or in tail by purchase and who shall not then use and bear the surname and arms of ‘Domvile’ shall and do within the space of one year next after he or she shall so become entitled or being an infant then within the space of one year after he or she shall attain the age of twenty-one years AND ALSO that every person to whom any female so becoming entitled as aforesaid shall be married or whom she shall afterwards marry shall and do within the space of one year next after such female shall so become entitled or shall so marry whichever of such events shall last happen unless in the said respective cases any such person shall be prevented by death take upon himself or herself and use in all deeds letters accounts and writings whereto or wherein he or she shall be a party or which he or she shall sign and upon all other occasions the surname of ‘Domvile’ only or in addition to his or her other surname but so that the name of ‘Domvile’ shall be the last and principal name and also quarter the arms of ‘Domvile’ with his or her own family arms and within the said space of one year (unless prevented by death) apply for and endeavour to obtain an Act of Parliament or proper license from the Crown or take such other steps or means as may be requisite or proper to enable or authorise him or her so to take use and bear the said surname and arms of ‘Domvile’ AND FURTHER that in case after the determination of the life estate of the said Sir Compton Domvile any person who shall so become entitled as aforesaid or the husband of any such person being a female shall neglect or refuse within the said space of one year to take and use such surname or to quarter and bear such arms or to take and use such steps and means as aforesaid or shall at any time afterwards discontinue to use and bear such surname and arms or in case any person who shall so become entitled as aforesaid or the husband of any such person being a female and who respectively shall at the time of his or her or his wife's so becoming entitled to use such surname and bear and use such arms shall at any time afterwards discontinue to use and bear such surname and arms then in then former of such cases from and after the said space of one year or immediately after such discontinuance as aforesaid as the case may be and in the latter of such cases immediately after such discontinuance if the person who or whose husband shall so for the time being refuse neglect or discontinue as aforesaid shall be either by herself or together with her husband or by himself tenant for life at law or in equity the limitation hereinbefore contained to the use of such person and his assigns being a male or the trusts hereinbefore declared for the benefit of such person being a female shall absolutely cease determine and be void and if the person who or whose husband shall so for the time being refuse neglect or discontinue as aforesaid shall be tenant in tail male or in tail then the limitations or limitation under which such person shall be so tenant in tail male or in tail And in case of such person being tenant in tail male then also the limitations hereinbefore contained to him or her in tail shall absolutely cease determine and be void And in the said respective cases the said hereditaments and premises hereby settled shall immediately go over precisely in the same manner as if such person being such tenant for life were actually dead or being such tenant in tail male or in tail were actually dead and there was a general failure of his or her issue inheritable under such limitations in tai

    "PROVIDED ALWAYS AND IT IS HEREBY AGREED AND DECLARED between and by the parties to these presents that every person who after the determination of the life estate of the said Sir Compton Domvile shall by virtue of these presents become entitled beneficially to the possession or to the receipt of the rents and profits of the said hereditaments and premises hereby settled as tenant for life or tenant in tail male or in tail by purchase and who shall not then use and bear the surname and arms of 'Domvile,' shall and do within the space of one year next after he or she shall so become entitled or being an infant then within the space of one year after he or she shall attain the age of twenty-one years AND ALSO that every person to whom any female so becoming entitled as aforesaid shall be married or whom she shall afterwards marry shall and do within the space of one year next after such female shall so become entitled or shall so marry whichever of such events shall last happen unless in the said respective cases any such person shall be prevented by death take upon himself or herself and use in all deeds letters accounts and writings whereto or wherein he or she shall be a party or which he or she shall sign and upon all other occasions the surname of 'Domvile' only or in addition to his or her other surname but so that the name of 'Domvile' shall be the last and principal name and also quarter the arms of 'Domvile' with his or her own family arms and within the said space of one year (unless prevented by death) apply for and endeavour to obtain an Act of Parliament or proper license from the Crown or take such other steps or means as may be requisite or proper to enable or authorise him or her so to take use and bear the said surname and arms of 'Domvile' AND FURTHER that in case after the determination of the life estate of the said Sir Compton Domvile any person who shall so become entitled as aforesaid or the husband of any such person being a female shall neglect or refuse within the said space of one year to take and use such surname or to quarter and bear such arms or to take and use such steps and means as aforesaid or shall at any time afterwards discontinue to use and bear such surname and arms or in case any person who shall so become entitled as aforesaid or the husband of any such person being a female and who respectively shall at the time of his or her or his wife's so becoming entitled to use such surname and bear and use such arms shall at any time afterwards discontinue to use and bear such surname and arms then in the former of such cases from and after the said space of one year or immediately after such discontinuance as aforesaid as the case may be and in the latter of such cases immediately after such discontinuance if the person who or whose husband shall so for the time being refuse neglect or discontinue as aforesaid shall be either by herself or together with her husband or by himself tenant for life at law or in equity the limitation hereinbefore contained to the use of such person and his assigns being a male or the trusts hereinbefore declared for the benefit of such person being a female shall absolutely cease determine and be void and if the person who or whose husband shall so for the time being refuse neglect or discontinue as aforesaid shall be tenant in tail male or in tail then the limitations or limitation under which such person shall be so tenant in tail male or in tail And in case of such person being tenant in tail male then also the limitations hereinbefore contained to him or her in tall shall absolutely cease determine and be void And in the said respective cases the said hereditaments and premises hereby settled shall immediately go over precisely in the same manner as if such person being such tenant for life were actually dead or being such tenant in tail male or in tail were actually dead and there was a general failure of his or her issue inheritable under such limitations in ta

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1936: ACHT AINME AGUS ARMAIS PE (ESTÁIT COMPTON DOMVILE), 1936

  2. #1586440

    For the purposes of this Convention, the term “torture” means any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity.

    For the purposes of this Convention, the term “torture” means any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  3. #825227

    Where a transferred officer in the service of the Provisional Government of Ireland or the service of the Government of the Irish Free State has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation but not including acting-promotion) in either of those services and such promotion was or is in the customary course of promotion in or from the grade or situation which he held at the time of his transfer to the said service and was or is otherwise promotion such as he would normally (at the time he was so promoted) have received in or from the last-mentioned grade or situation if the change of government mentioned in the said Article 10 had not taken place (whether such promotion was or is received in or to a department which was or in or to a department which was not in existence at the time of such change of government) any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation held by him immediately after such promotion or the latest of two or more consecutive such promotions.

    Where a transferred officer in the service of the Provisional Government of Ireland or the service of the Government of the Irish Free State has received or hereafter receives promotion whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation but not including acting-promotion) in either of those services and such promotion was or is in the customary course of promotion in or from the grade or situation which he held at the time of his transfer to the said service and was or is otherwise promotion such as he would normally (at the time he was so promoted) have received in or from the last-mentioned grade or situation if the change of government mentioned in the said Article 10 had not taken place (whether such promotion was or is received in or to a department which was or in or to a department which was not in existence at the time of such change of government) any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation held by him immediately after such promotion or the latest of two or more consecutive such promotions.

    Uimhir 36 de 1929: ACHT UM CHÚITEAMH STÁT-SHEIRBHÍSE (OIFIGIGH AISTRITHE), 1929

  4. #1258909

    Any instrument, whether voluntary or upon any good or valuable consideration, other than a bona fide pecuniary consideration, whereby any definite and certain principal sum of money (whether charged or chargeable on lands or other hereditaments or heritable subjects, or not, or to be laid out in the purchase of lands or other hereditaments or heritable subjects or not), or any definite and certain amount of stock, or any security, is settled or agreed to be settled in any manner whatsoever:

    Any instrument, whether voluntary or upon any good or valuable consideration, other than a bona fide pecuniary consideration, whereby any definite and certain principal sum of money (whether charged or chargeable on lands or other hereditaments or heritable subjects, or not, or to be laid out in the purchase of lands or other hereditaments or heritable subjects or not), or any definite and certain amount of stock, or any security, is settled or agreed to be settled in any manner whatsoever:

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  5. #932780

    touching these presents or any clause or thing herein contained or the construction meaning or effect hereof or as to any matter in any way connected with or arising out of these presents or the operation thereof or the rights, duties, or liabilities of any party under these presents or otherwise in connection with or in relation to the premises, then every such question dispute or 2N difference shall in default of agreement to the contrary be referred to the arbitration and final award of two arbitrators (of whom one shall be appointed by the Terminating Company and the Permanent Company jointly and the other shall be such person as may be appointed as arbitrator by the Participating Companies, or by such of them as shall not have ceased to exist, or in default of such appointment within fourteen days after service upon them of notice by one of the parties in difference that a particular difference has arisen, or if none of the Participating Companies shall continue to exist, of a person to be nominated on the request of any party to the difference by the Secretary for the time being of the Incorporated Law Society of Ireland) or an umpire to be appointed by the arbitrators in writing before entering on the business of the reference or in default of agreement to be appointed by the Secretary for the time being of the Incorporated Law Society of Ireland.

    touching these presents or any clause or thing herein contained or the construction meaning or effect hereof or as to any matter in any way connected with or arising out of these presents or the operation thereof or the rights, duties, or liabilities of any party under these presents or otherwise in connection with or in relation to the premises, then every such question dispute or difference shall in default of agreement to the contrary be referred to the arbitration and final award of two arbitrators (of whom one shall be appointed by the Terminating Company and the Permanent Company jointly and the other shall be such person as may be appointed as arbitrator by the Participating Companies, or by such of them as shall not have ceased to exist, or in default of such appointment within fourteen days after service upon them of notice by one of the parties in difference that a particular difference has arisen, or if none of the Participating Companies shall continue to exist, of a person to be nominated on the request of any party to the difference by the Secretary for the time being of the Incorporated Law Society of Ireland) or an umpire to be appointed by the arbitrators in writing before entering on the business of the reference or in default of agreement to be appointed by the Secretary for the time being of the Incorporated Law Society of Ireland.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  6. #932415

    (viii) subject to the provisions in sub-paragraph (vii) hereof, the Directors shall from time to time appoint one or more of their body to be a Managing Director or Joint Managing Directors of the Permanent Company either for a fixed term or without any limitation as to the period for which he or they is or are to hold such office, and may from time to time remove or dismiss him or them from office and appoint another or others in his or their place or places, and the salary or remuneration of any Managing Director or Joint Managing Director (other than a Managing Director appointed pursuant to sub-clause (vii) hereof) shall be such as the Directors may from time to time determine;

    (viii) subject to the provisions in sub-paragraph (vii) hereof, the Directors shall from time to time appoint one or more of their board to be a Managing Director or Joint Managing Directors of the Permanent Company either for a fixed term or without any limitation as to the period for which he or they is or are to hold such office, and may from time to time remove or dismiss him or them from office and appoint another or others in his or their place or places, and the salary or remuneration of any Managing Director or Joint Managing Director (other than a Managing Director appointed pursuant to sub-clause (vii) hereof) shall be such as the Directors may from time to time determine;

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  7. #932782

    AND the award or determination which shall be made by the said arbitrators, arbitrator or umpire, shall be final and binding upon the parties in difference respectively, so as such arbitrators, arbitrator or umpire shall make their or is award in writing within 40 days next after the reference to them or him or on or before any later date to which the said arbitrators or arbitrator by any writing signed by them or him shall enlarge the time for making their or his award, and so as such umpire shall make his award or determination in writing within twenty days next after the original or extended time appointed for making the award of the said arbitrators or arbitrator or umpire, or on or before any later date to which the umpire shall by any writing signed by him enlarge the time for making his award:

    AND the award or determination which shall be made by the said arbitrators, arbitrator or umpire, shall be final and binding upon the parties in difference respectively, so as such arbitrators, arbitrator or Umpire shall make their or his award in writing within 40 days next after the reference to them or him or on or before any later date to which the said arbitrators or arbitrator by any writing signed by them or him shall enlarge the time for making their or his award, and so as such umpire shall make his award or determination in writing within twenty days next after the original or extended time appointed for making the award of the said arbitrators or arbitrator or umpire, or on or before any later date to which the umpire shall by any writing signed by him enlarge the time for making his award:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  8. #1279297

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds six thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:—

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds six thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, an a lineal descendant parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:—

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  9. #1290575

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds six thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:—

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds six thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:

    Uimhir 6 de 1975: AN tACHT AIRGEADAIS, 1975

  10. #1391966

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds one thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:—

    (4) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds one thousand pounds and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent husband or wife or brother or sister:—

    Uimhir 14 de 1982: AN tACHT AIRGEADAIS, 1982

  11. #1504927

    (8) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds £5,000 and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:

    (8) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the consideration for the sale or the value of the property exceeds £5,000 and the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  12. #470285

    (15) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest in the property, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister

    (15) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest in the property, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister …

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  13. #1542216

    (15) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:

    (15) Where in the case of a conveyance or transfer on sale or in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the instrument contains a certificate by the party to whom the property is being conveyed or transferred to the effect that the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, stepparent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister:

    Uimhir 15 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS (UIMH. 2), 1998

  14. #1053908

    “(6) Receipt given for or on account of any salary, pay or wages, or for or on account of any other like payment made to or for the account or benefit of any person, being the holder of an office or an employee, in respect of his office or employment, or for or on account of money paid in respect of any pension, superannuation allowance, compassionate allowance or other like allowance.”

    "(6) Receipt given for or on account of any salary, pay or wages, or for or on account of any other like payment made to or for the account or benefit of any person, being the holder of an office or an employee, in respect of his office or employment, or for or on account of money paid in respect of any pension, superannuation allowance, compassionate allowance or other like allowance"

    Uimhir 21 de 1953: AN tACHT AIRGEADAIS, 1953

  15. #1258707

    (5) If, in the case of a conveyance or transfer on sale or a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos, where the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomes entitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent of brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister, and the instrument contains a certificate to that effect by the party to whom the property is being conveyed or transferred, and—

    (5) If, in the case of a conveyance or transfer on sale or a conveyance or transfer operatingas a voluntary disposition inter vivos, where the person becoming entitled to the entire beneficial interest in the property (or, where more than one person becomesi ntitled to a beneficial interest therein, each of them) is related to the person or each of the persons immediately theretofore entitled to the entire beneficial interest in the property in one or the entire beneficial interest in the property in one or other of the following ways, that is to say, as a lineal descendant, parent, grandparent, step-parent, husband or wife, brother or sister of a parent or brother or sister, or lineal descendant of a parent, husband or wife or brother or sister, and the instrument contains a certificate to that effect by the party to whom the property is being conveyed or transferred, and—

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  16. #470401

    (2) Instruments for the sale, transfer, or other disposition, either absolutely or by way of mortgage, or otherwise, of any ship or vessel or aircraft, or any part, interest, share, or property of or in any ship or vessel or aircraft.

    (2) Instruments for the sale, transfer, or other disposition, either absolutely or by way of mortgage, or otherwise, of any ship or vessel or aircraft, or any part, interest, share, or property of or in any ship or vessel or aircraft.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  17. #932670

    (h) From the compensation as determined above, there shall be deducted in the case of any Director the net amount, having regard to the tax chargeable in respect thereof, of any sum or sums granted or paid to him by a Participating Company in any year subsequent to the year 1936 (or subsequent to the year 1935 if the Terminating Company proves in arbitration pursuant to paragraph (a) above that an unreasonable or unfair increase was made in the year 1935) by way of fees, bonus or other remuneration in excess of the rate payable to him in respect of the year 1936 (or 1935 as the case may be) whether or not the sum or sums so granted or paid was or were intended to apply retrospectively.

    ( h ) From the compensation as determined above, there shall be deducted in the case of any Director the net amount, having regard to the tax chargeable in respect thereof, of any sum or sums granted or paid to him by a Participating Company in any year subsequent to the year 1936 (or subsequent to the year 1935 if the Terminating Company proves in arbitration pursuant to paragraph (a) above that an unreasonable or unfair increase was made in the year 1935) by way of fees, bonus or other remuneration in excess of the rate payable to him in respect of the year 1936 (or 1935 as the case may be) whether or not the sum or stuns so granted or paid was or were intended to apply retrospectively.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  18. #1131398

    (a) for the purpose of obtaining or continuing a pension, either for himself or for any other person, or for the purpose of obtaining or continuing a pension, either for himself or for any other person, which is of an amount in excess of the amount appropriate to the case, knowingly makes any statement or representation (whether written or oral) which is to his knowledge false or misleading in any material respect, or knowingly conceals any fact which is to his knowledge material, or

    ( a ) for the purpose of obtaining or continuing a pension, either for himself or for any other person, or for the purpose of obtaining or continuing a pension, either for himself or for any other person, which is of an amount in excess of the amount appropriate to the case, knowingly makes any statement or representation (whether written or oral) which is to his knowledge false or misleading in any material respect, or knowingly conceals any fact which is to his knowledge material, or

    Uimhir 28 de 1960: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1960

  19. #1401280

    “(5) Any conveyance or transfer (not being a disposition made in favour of a purchaser or incumbrancer or other person in good faith and for valuable consideration) shall, for the purposes of this section, be deemed to be a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos, and the consideration for any conveyance or transfer shall not for this purpose be deemed to be valuable consideration where marriage is the consideration, or part of the consideration, or where the Commissioners are of opinion that by reason of the inadequacy of the sum paid as consideration or other circumstances the conveyance or transfer confers a substantial benefit on the person to whom the property is conveyed or transferred.”.

    "(5) Any conveyance or transfer (not being a disposition made in favour of a purchaser or incumbrancer or other person in good faith and for valuable consideration) shall, for the purposes of this section, be deemed to be a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos, and the consideration for any conveyance or transfer shall not for this purpose be deemed to be valuable consideration where marriage is the consideration, or part of the consideration, or where the Commissioners are of opinion that by reason of the inadequacy of the sum paid as consideration or other circumstances the conveyance or transfer confers a substantial benefit on the person to whom the property is conveyed or transferred.".

    Uimhir 15 de 1983: AN tACHT AIRGEADAIS, 1983

  20. #1426084

    All constructions affixed to the premises comprising a mill, manufactory or building (whether on or below the ground) and used for the containment of a substance or for the transmission of a substance or electric current, including any such constructions which are designed or used primarily for storage or containment (whether or not the purpose of such containment is to allow a natural or a chemical process to take place), but excluding any such constructions which are designed or used primarily to induce a process of change in the substance contained or transmitted.

    All constructions affixed to the premises comprising a mill, manufactory or building (whether on or below the ground) and used for the containment of a substance or for the transmission of a substance or electric current, including any such constructions which are designed or used primarily for storage or containment (whether or not the purpose of such containment is to allow a natural or a chemical process to take place), but excluding any such constructions which are designed or used primarily to induce a process of change in the substance contained or transmitted.

    Uimhir 2 de 1986: AN tACHT LUACHÁLA, 1986

  21. #1485113

    “The expression ‘die’ includes any plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any other means whatsoever, used by or under the direction of the Commissioners for expressing or denoting any duty, or rate of duty or the fact that any duty or rate of duty or penalty has been paid or that an instrument is duly stamped or is not chargeable with any duty or for denoting any fee, and also any part or combination of any such plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any such other means:”;

    "The expression 'die' includes any plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any other means whatsoever, used by or under the direction of the Commissioners for expressing or denoting any duty, or rate of duty or the fact that any duty or rate of duty or penalty has been paid or that an instrument is duly stamped or is not chargeable with any duty or for denoting any fee, and also any part or combination of any such plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any such other means:";

    Uimhir 10 de 1989: AN tACHT AIRGEADAIS, 1989

  22. #1485149

    “The expression ‘die’ includes any plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any other means whatsoever, used by or under the direction of the Commissioners for expressing or denoting any duty, or rate of duty or the fact that any duty or rate of duty or penalty has been paid or that an instrument is duly stamped or is not chargeable with any duty or for denoting any fee, and also any part or combination of any such plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any such other means:

    "The expression 'die' includes any plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any other means whatsoever, used by or under the direction of the Commissioners for expressing or denoting any duty, or rate of duty or the fact that any duty or rate of duty or penalty has been paid or that an instrument is duly stamped or is not chargeable with any duty or for denoting any fee, and also any part or combination of any such plate, type, tool, implement, apparatus, appliance, device, process and any such other means:

    Uimhir 10 de 1989: AN tACHT AIRGEADAIS, 1989

  23. #1199121

    (a) Amhail is dá scriosfaí aisti na focail seo a leanas san áit a bhfuil siad i línte 106 di, is é sin le rá, na focail “or that either before or after obtaining such his Letters Testimonial or Diploma he shall have wilfully violated any Bye law Rule or Regulation of the said College,” agus amhail is dá gcuirfí na focail seo a leanas isteach inti ina n-ionad, is é sin le rá, na focail “or that he shall have committed, done or suffered any act or thing in consequence or by reason whereof his name shall have been erased from The Register of Medical Practitioners for Ireland, or shall have been erased or removed from a register or other authorised roll or record of medical practitioners by law established or maintained elsewhere than in Ireland”.

    ( a ) As if the following words were deleted therefrom where the same appear in line 106 thereof, that is to say, the words "or that either before or after obtaining such his Letters Testimonial or Diploma he shall have wilfully violated any Bye law Rule or Regulation of the said College," and "as if in substitution therefor the following words were inserted therein, that is to say, the words "or that he shall have committed, done or suffered any act or thing in consequence or by reason whereof his name shall have been erased from The Register of Medical Practitioners for Ireland, or shall have been erased or removed from a register or other authorised roll or record of medical practitioners by law established or maintained elsewhere than in Ireland".

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1965: AN tACHT UM CHOLÁISTE RÍOGA NA MAINLEÁ IN ÉIRINN (LEASÚ CAIRTE), 1965

  24. #470295

    COVENANT for securing the payment or repayment of money, or the transfer or retransfer of stock.

    COVENANT for securing the payment or repayment of money, or the transfer or retransfer of stock.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  25. #471221

    No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

    No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  26. #800277

    “(18) Receipt given for any payment of money which is less than three pounds and is made either to or for the benefit of an officer-holder or employee for or on account of salary, wages, remuneration, or other like payment in respect of his office or employment or to or for the benefit of any person for or on account of any pension, superannuation allowance, compassionate allowance, or other like allowance.”

    "(18) Receipt given for any payment of money which is less than three pounds and is made either to or for the benefit of an office-holder or employee for or on account of salary, wages, remuneration, or other like payment in respect of his office or employment or to or for the benefit of any person for or on account of any pension, superannuation allowance, compassionate allowance, or other like allowance."

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  27. #814860

    The Conference shall not, nor may, nominate or appoint any person to the use and enjoyment of or to preach and expound God's Holy Word in any of the chapels and premises so given or conveyed, or which may be given or conveyed upon the trusts aforesaid who is not either a member of the Conference or admitted into connection with the same, or upon trial as aforesaid, nor appoint any person for more than three years successively to the use and enjoyment of any chapel and premises already given or to be given or conveyed upon the trusts aforesaid, except ordained Ministers of the Church of England:

    The Conference shall not, nor may, nominate or appoint any person to the use and enjoyment of or to preach and expound God's Holy Word in any of the chapels and premises so given or conveyed, or which may be given or conveyed upon the trusts aforesaid who is not either a member of the Conference or admitted into connection with the same, or upon trial as aforesaid, nor appoint any person for more than three years successively to the use and enjoyment of any chapel and premises already given or to be given or conveyed upon the trusts aforesaid, except ordained Ministers of the Church of England:

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1928: ACHT EAGLAIS NA METHODISTEACH IN ÉIRINN, 1928

  28. #825224

    Where a transferred officer has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation) in the employment of the Provisional Government of Ireland or in the employment of the Government of the Irish Free State, any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall (save in the cases provided for in the next following paragraph of this Agreement) be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation which he held immediately before he received such promotion or the first of two or more such promotions and as if he had continued in that office or situation.

    Where a transferred officer has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation) in the employment of the Provisional Government of Ireland or in the employment of the Government of the Irish Free State, any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall (save in the cases provided for in the next following paragraph of this Agreement) be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation which he held immediately before he received such promotion or the first of two or more such promotions and as if he had continued in that office or situation.

    Uimhir 36 de 1929: ACHT UM CHÚITEAMH STÁT-SHEIRBHÍSE (OIFIGIGH AISTRITHE), 1929

  29. #932636

    1916, or in any of the Military Forces serving under the authority of the First Dáil Éireann, the Second Dáil Éireann, or the Provisional Govern ment of Ireland, or in the British Army, Navy, or Air Force, or in either of the opposing Forces during the Civil Strife in the years 1922, 1923, 1924, or was interned or imprisoned in consequence of such service, or who served as a member (including a Parliamentary Secretary) of the Government of Dáil Éireann, the Provisional Government of Ireland or the Government of Saorstát Éireann, the following provisions shall have effect for the purposes of this clause, that is to say:—

    Fianna Eireann, the Hibernian Rifles and Cumann na mBan, during the Rising of April and May, 1916, or in any of the Military Forces serving under the authority of the First Dáil Eireann, the Second Dáil Eireann, or the Provisional Government of Ireland, or in the British Army, Navy, or Air Force, or in either of the opposing Forces during the Civil Strife in the years 1922, 1923, 1924, or was interned or imprisoned in consequence of such service, or who served as a member (including a Parliamentary Secretary) of the Government of Dáil Eireann, the Provisional Government of Ireland or the Government of Saorstát Eireann, the following provisions shall have effect for the purposes of this clause, that is to say:—

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  30. #1258632

    BOND for securing the payment or repayment of money or the transfer or retransfer of stock.

    BOND for securing the payment or repayment of money or the transfer or retransfer of stock.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  31. #1258708

    (a) The amount or value of the consideration for the sale, or, in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the value of the property, does not exceed five hundred pounds and the instrument contains a statement certifying that the transaction thereby effected does not form part of a larger transaction or of a series of transactions, in respect of which the amount or value, or the aggregate amount or value, of the consideration for the sale, or, in the case of a voluntary disposition inter vivos, the value of the property conveyed or transferred exceeds five hundred pounds:—

    ( a ) The amount or value of the consideration for the sale, or, in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the value of the property, does not exceed five hundred pounds and the instrument contains a statement certifying that the transaction thereby effected does not form part of a larger transactin or of a series of transactins, in respect of which the amount or value, or the aggregate amount or value, of the consideration for the sale, or, in the case of a voluntary disposition inter vivos, the value of the property coinveyed or transferred exceeds five hundred pounds:—

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  32. #1258716

    (b) The amount or value of the consideration for the sale, or, in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the value of the property, exceeds five hundred pounds but does not exceed one thousand one hundred pounds and the instrument contains a statement certifying that the transaction thereby effected does not form part of a larger transaction or of a series of transactions in respect of which the amount or value, or the aggregate amount or value, of the consideration for the sale, or, in the case of a voluntary disposition inter vivos, the value of the property conveyed or transferred exceeds one thousand one hundred pounds:—

    ( b ) The amount or value of the consideration for the sale, or, in the case of a conveyance or transfer operating as a voluntary disposition inter vivos the value of the property, exceeds five hundred pounds but does not exceed one thousand one hundred pounds and the instrument contains a statement certifying that the transaction thereby effected does not form part of a larger transaction or of a series of transactions in respect of which the amount or value, or the aggregate amount or value, of the consideration for the sale, or, in the case of a voluntary disposition inter vivos, the value of the property conveyed or transferred exceeds one thousand one hundred pounds:—

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  33. #1258734

    COVENANT for securing the payment or repayment of money, or the transfer or retransfer of stock.

    COVENANT for securing the payment or repayment of money, or the transfer or retransfer of stock.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  34. #1258745

    DEBENTURE for securing the payment or repayment of money or the transfer or retransfer of stock.

    DEBENTURE for securing the payment or epayment of money or the transfer or retransfer of stock.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  35. #1258851

    (a) made or issued by or on behalf of any company or body of persons corporate or unincorporate formed or established in the State, or

    ( a ) made or issued by or on behalf of any company or body of persons corporate or unincorporate formed or established in the State, or

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  36. #1258852

    (b) made or issued by or on behalf of any foreign State or Government, or foreign municipal body, corporation, or company, and assigned, transferred, or in any manner negotiated in the State:—

    ( b ) made or issued by or on behalf of any foreign State or Government, or foreign municipal body, corporation, or company, and assigned, transferred, or in any manner negotiated in the State:—

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  37. #1258899

    RELEASE or RENUNCIATION of any property, or of any right or interest in any property—

    RELEASE or RENUNCIATION of any proprety, or of any right or interest in any property—

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  38. #1271850

    (II) given to a body of persons (within the meaning of the Income Tax Acts) selected by the members of the company at or before the time of the winding-up or dissolution aforesaid the objects of which or of each of which are similar to the objects of the company, and the constitution or other governing rules of which or of each of which contains or contain provisions prohibiting (to an extent at least as great as the extent of the prohibitions referred to in relation to the company in this and the other subparagraphs of this paragraph) the distribution of any part of its income or property amongst it members or proprietors, or

    (II) given to a body of persons (within the meaning of the Income Tax Acts) selected by the members of the company at or before the time of the winding-up or dissolution aforesaid the objects of which or of each of which are similar to the objects of the company, and the constitution or other governing rules of which or of each of which contains or contain provisions prohibiting (to an extent at least as great as the extent of the prohibitions referred to in relation to the company in this and the other subparagraphs of this paragraph) the distribution of any part of its income or property amongst its members or proprietors, or

    Uimhir 19 de 1972: AN tACHT AIRGEADAIS, 1972

  39. #1326584

    (b) a registered society or branch or an officer or member thereof wilfully neglects or refuses to do any act or to furnish any information required for the purposes of this Act by the chief or other registrar or by any other person authorised under this Act, or does anything forbidden by this Act or regulations under the Friendly Societies Acts, 1896 to 1977,:

    ( b ) a registered society or branch or an officer or member thereof wilfully neglects or refuses to do any act or to furnish any information required for the purposes of this Act by the chief or other registrar or by any other person authorised under this Act, or does anything forbidden by this Act or regulations under the Friendly Societies Acts, 1896 to 1977,:

    Uimhir 17 de 1977: ACHT NA gCARA-CHUMANN (LEASÚ), 1977

  40. #1505019

    “RELEASE or RENUNCIATION of any property, or of any right or interest in any property—

    "RELEASE or RENUNCIATION of any property, or of any right or interest in any property—

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  41. #1938288

    or ‘N’ or ‘P’ input=‘M’ or ‘G’>

    or ‘N’ or ‘P’ input=’M’ or ‘G’>

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/436 ón gCoimisiún an 3 Márta 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/207 a mhéid a bhaineann le hathruithe ar an tsamhail do na tuarascálacha cur chun feidhme maidir le sprioc na hInfheistíochta le haghaidh fáis agus post

  42. #1326600

    (3) If any person obtains possession by false representation or imposition of any property of a registered society or branch, or withholds or misapplies any such property in his possession, or wilfully applies any part thereof to purposes other than those expressed or directed in the rules of the society or branch and authorised by this Act, he shall, on such complaint as is in this section mentioned, be liable on summary conviction to a fine not exceeding £250, and costs, and to be ordered to deliver up all such property, or to repay all sums of money applied improperly, and in default of such delivery or repayment, or of the payment of such fine and costs as aforesaid, to be imprisoned, with or without hard labour, for any time not exceeding three months.

    (3) If any person obtains possession by false representation or imposition of any property of a registered society or branch, or withholds or misapplies any such property in his possession, or wilfully applies any part thereof to purposes other than those expressed or directed in the rules of the society or branch and authorised by this Act, he shall, on such complaint as is in this section mentioned, be liable on summary conviction to a fine not exceeding £250, and costs, and to be ordered to deliver up all such property, or to repay all sums of money applied improperly, and in default of such delivery or repayment, or of the payment of such fine and costs as aforesaid, to be imprisoned, with or without hard labour, for any time not exceeding three months.

    Uimhir 17 de 1977: ACHT NA gCARA-CHUMANN (LEASÚ), 1977

  43. #939487

    In Alt 78 na focail “if any person shall, between sunset and sunrise, have or use any light or fire of any kind, or any spear, gaff, stroke-haul, or other such instrument with intent to take salmon or other fish in or on the banks of any lake or river, or”;

    In Section 78 the words "if any person shall, between sunset and sunrise, have or use any light or fire of any kind, or any spear, gaff, stroke-haul, or other such instrument with intent to take salmon or other fish in or on the banks of any lake or river, or";

    Uimhir 17 de 1939: ACHT IASCAIGH, 1939

  44. #1258741

    Any separate deed of covenant (not being an instrument chargeable with ad valorem duty as a conveyance on sale or mortgage) made on the sale or mortgage of any property, and relating solely to the conveyance or enjoyment of, or the title to, the property sold or mortgaged, or to the production of the muniments of title relating thereto, or to all or any of the matters aforesaid.

    Any separate deed of covenant (not being an instrument chargeable with ad valorem duty as a conveyance on sale or mortgage) made on the sale or mortgage of any property, and relating solely to the conveyance or enjoyment of, or the title to, the property sold or mortgaged, or to the production of the muniments of title relating thereto, or to all or any of the matters aforesaid.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  45. #1258933

    (2) Instruments for the sale, transfer, or other disposition, either absolutely or by way of mortgage, or otherwise, of any ship or vessel, or any part, interest, share, or property of or in any ship or vessel.

    (2) Instruments for the sale, transfer, or other disposition either absolutely or by way of mortgage, or otherwise, of any ship or vessel, or any part, interest, share, or property of or in any ship or vessel. [GA]

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  46. #1326582

    (a) a registered society or branch or an officer or member thereof fails to give any notice, send any return or document, do or allow to be done anything which the society, branch, officer, or person is by this Act or regulations under the Friendly Societies Acts, 1896 to 1977, required to give, send, do, or allow to be done:

    ( a ) a registered society or branch or an officer or member thereof fails to give any notice, send any return or document, do or allow to be done anything which the society, branch, officer, or person is by this Act or regulations under the Friendly Societies Acts, 1896 to 1977, required to give, send, do, or allow to be done:

    Uimhir 17 de 1977: ACHT NA gCARA-CHUMANN (LEASÚ), 1977

  47. #1364838

    (6) Any reference in this section to a term exempting from all or any of the provisions of any section of this Act is a reference to a term which purports to exclude or restrict, or has the effect of excluding or restricting, the operation of all or any of the provisions of that section, or the exercise of a right conferred by any provision of that section, or any liability of the seller for breach of a condition or warranty implied by any provision of that section.

    (6) Any reference in this section to a term exempting from all or any of the provisions of any section of this Act is a reference to a term which purports to exclude or restrict, or has the effect of excluding or restricting, the operation of all or any of the provisions of that section, or the exercise of a right conferred by any provision of that section, or any liability of the seller for breach of a condition or warranty implied by any provision of that section.

    Uimhir 16 de 1980: AN tACHT UM DHÍOL EARRAÍ AGUS SOLÁTHAR SEIRBHÍSÍ, 1980

  48. #1475505

    —Leasaítear leis seo an Vagrancy Act, 1824 (arna chur chun feidhme maidir le hÉirinn le halt 15 den Prevention of Crimes Act, 1871) trí na focail seo a leanas a scriosadh as alt IV, eadhon, “every person wandering abroad and lodging in any barn or outhouse, or in any deserted or unoccupied building, or in the open air, or under a tent, or in any cart or waggon, not having any visible means of subsistence, and not giving a good account of himself or herself;”.

    —The Vagrancy Act, 1824 (as applied to Ireland by section 15 of the Prevention of Crimes Act, 1871) is hereby amended by the deletion in section IV of the following words "every person wandering abroad and lodging in any barn or outhouse, or in any deserted or unoccupied building, or in the open air, or under a tent, or in any cart or waggon, not having any visible means of subsistence, and not giving a good account of himself or herself;".

    Uimhir 28 de 1988: ACHT NA dTITHE, 1988

  49. #1282187

    “the Trustees should resolve that in their opinion the continuance of the trusts hereby created is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease and thereupon the trusts and provisions hereinbefore contained and declared shall absolutely cease and determine and the Trustees shall thereafter hold the lands hereditaments and premises hereinbefore granted Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely PROVIDED FURTHER that if the Trustees should resolve that in their opinion the retention by them of part of the lands hereditaments or premises hereinbefore granted or any buildings erected thereon as may be specified by the Trustees in the said resolution is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease in respect of such lands hereditaments premises or buildings thereupon the trusts and provisions hereinbefore contained and declared shall absolutely cease and determine in respect of such lands hereditaments premises or buildings and the Trustees shall thereafter hold such lands hereditaments premises or buildings Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely PROVIDED FURTHER that if the Trustees should resolve that in their opinion the retention by them of the proceeds or of part of the proceeds of any sale lease mortgage charge or other alienation of any part of the lands hereditaments or premises hereinbefore granted or any buildings or other asset held by them is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease in respect of the said proceeds or such part thereof as may be specified by the said Trustees in such resolution thereupon the trusts and provisions hereinbefore contained and declared shall absolutely cease and determine in respect of such proceeds or of such specified part thereof and the Trustees shall thereafter hold the said proceeds or such specified part thereof Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely”.

    "the Trustees should resolve that in their opinion the continuance of the trusts hereby created is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease and thereupon the trusts and provisions hereinbefore- contained and declared shall absolutely cease and determine and the Trustees shall thereafter hold the lands hereditaments and premises hereinbefore granted Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning, her heirs and assigns absolutely PROVIDED FURTHER that if the Trustees should resolve that in their opinion the retention by them of part of the lands hereditaments or premises hereinbefore granted or any buildings erected thereon as may be specified by the Trustees in the said resolution is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease in respect of such lands hereditaments premises or buildings thereupon the trust and provisions hereinbefore contained and declared shall absolutely cease and determine in respect of such lands hereditaments premises or buildings and the Trustees shall thereafter hold such lands hereditaments premises or buildings Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely PROVIDED FURTHER that if the Trustees should resolve that in their opinion the retention by them of the proceeds or of part of the proceeds of any sale lease mortgage charge or other alienation of any part of the lands hereditaments or premises hereinbefore granted or any buildings or other asset held by them is no longer necessary in order to provide for the care and treatment of the Principal Beneficiaries and that accordingly the trusts hereinbefore contained should cease in respect of the said proceeds or such part thereof as may be specified by the said Trustees in such resolution thereupon the trusts and provisions hereinbefore contained and declared shall absolutely cease and determine in respect of such proceeds or of such specified part thereof and the Trustees shall thereafter hold the said proceeds or such specified part thereof Upon Trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely".

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1974: AN tACHT UM OSPIDÉAL PHAIRC BHAILE NA LOBHAR (GNÍOMHAS IONTAOBHAIS A LEASÚ), 1974

  50. #463903

    (b) appoint a Governor or Alternate Governor, appoint or participate in the appointment of a Councillor or Alternate Councillor, or appoint, elect, or participate in the election of an Executive Director.

    (b) appoint a Governor or Alternate Governor, appoint or participate in the appointment of a Councillor or Alternate Councillor, or appoint, elect, or participate in the election of an Executive Director.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011