Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

3,382 toradh in 995 doiciméad

  1. #1343211

    (3) Más rud é, i gcás faoi réim fhomir (2) nach mbeidh aon chaiteachas ann faoi réim na míre sin 3 (1) (a) nó go mbeidh an caiteachas sin, i gcomórtas le haon mhír caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b), beag ag féachaint do luach na sócmhainne díreach sular tabhaíodh an chéad mhír caiteachais eile, measfar an chuid den ghnóchan nach inchurtha i leith an mhéadaithe ar luach na sócmhainne de bharr aon mhír caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b) a bheith curtha i leith caiteachas faoi réim na míre sin 3 (1) (a) agus déanfar an chuid nó na codanna den ghnóchan is inchurtha i leith caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b) a laghdú dá réir sin.

    (3) Where, in a case within subparagraph (2), there is no expenditure within the said paragraph 3 (1) (a) or such expenditure is, compared with any item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b), disproportionately small having regard to the value of the asset immediately before the subsequent item of expenditure was incurred, the part of the gain which is not attributable to the enhancement of the value of the asset due to any item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) shall be deemed to be attributed to expenditure within the said paragraph 3 (1) (a), and the part or parts of the gain attributable to expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) shall be reduced accordingly.

    Uimhir 33 de 1978: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL (LEASÚ), 1978

  2. #2754069

    Cion den Réim Ghnó Inmheánach a shanntar do Réim Ghnó SII

    Proportion of Internal Line of Business allocated to SII Line of Business

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2757833

    1 — 20 réim de 25000 móide 1 réim bhreise i gcás Suim Árachaithe > 500000.

    1 – 20 brackets of 25000 plus 1 extra bracket for Sum Insured > 500000.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2757834

    2 — 20 réim de 50000 móide 1 réim bhreise i gcás Suim Árachaithe > 1 mhilliún.

    2 – 20 brackets of 50000 plus 1 extra bracket for Sum Insured > 1 million.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2757835

    3 — 20 réim de 250000 móide 1 réim bhreise i gcás Suim Árachaithe > 5 mhilliún.

    3 – 20 brackets of 250000 plus 1 extra bracket for Sum Insured > 5 million.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2757836

    4 — 20 réim de 1 mhilliún móide 1 réim bhreise i gcás Suim Árachaithe > 20 milliún.

    4 – 20 brackets of 1 million plus 1 extra bracket for Sum Insured > 20 million.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2757837

    5 — 20 réim de 5 mhilliún móide 1 réim bhreise i gcás Suim Árachaithe > 100 milliún.

    5 – 20 brackets of 5 million plus 1 extra bracket for Sum Insured > 100 million.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #588037

    Féadfar costas arna ghiniúint i réim gnó amháin is féidir a iontráil go barúlach i réim gnó eile a ath-leithdháileadh ar an réim gnó lena mbaineann siad;

    Costs generated in one business line which are imputable to a different business line may be reallocated to the business line to which they pertain;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  9. #1062463

    (4) Féadfar barántas faoin alt seo a dhíriú chun oifigigh faoina ainm nó faoi theideal a oifige nó go páirteach i slí amháin agus go páirteach sa tslí eile agus féadfar, do réir a théarmaí agus modh a dhírithe, gan réim a thabhairt dó ach maidir le hoifigeach a hainmneofar nó réim thairis sin a thabhairt dó nó a réim a leathnú nó gan a leathnú chun duine a bheas de thuras na huaire ag déanamh dualgas na hoifige a hainmneofar nó a réim a leathnú nó gan a leathnú chun comharbaí oifige oifigigh.

    (4) A warrant under this section may be addressed to an officer by name or by designation of his office or partly in one way and partly in another, and may or may not, according to the terms thereof and the mode in which it is addressed, be limited to an officer named or be extended to a person for the time being performing the duties of the office named or be extended to the successors in office of an officer.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  10. #1062951

    (3) Féadfar barántas faoin alt seo a dhíriú chun oifigigh faoina ainm nó faoi theideal a oifige nó go páirteach i slí amháin agus go páirteach sa tslí eile agus féadfar, do réir a théarmaí agus modh a dhírithe, gan réim a thabhairt dó ach maidir le hoifigeach a hainmneofar nó réim thairis sin a thabhairt dó nó a réim a leathnú nó gan a leathnú chun duine a bheas de thuras na huaire ag déanamh dualgas na hoifige a hainmneofar nó a réim a leathnú nó gan a leathnú chun comharbaí oifige oifigigh.

    (3) A warrant under this section may be addressed to an officer by name or by designation of his office or partly in one way and partly in another and may or may not, according to the terms thereof and the mode in which it is addressed, be limited to an officer named or be extended to a person for the time being performing the duties of the office named or be extended to the successors in office of an officer.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  11. #283395

    (ii) cineál agus réim aon chearta eisiacha a deonaíodh;

    (ii) the nature and extent of any exclusive rights granted,

    Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1191/69 agus Rialachán (CEE) Uimh. 1107/70 ón gComhairle

  12. #291415

    An réim airgeadais

    Financial framework

    Rialachán (CE) Uimh. 1166/2008 ó Pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 Samhain 2008 maidir le suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha agus an suirbhé ar mhodhanna táirgeachta talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 571/88 ón gComhairle

  13. #145296

    CUSPÓIR AGUS RÉIM

    Purpose and Scope

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #145425

    CUSPÓIR AGUS RÉIM

    PURPOSE AND SCOPE

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  15. #145627

    CUSPÓIR AGUS RÉIM

    Purpose and scope

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #146424

    NA RIALACHÁIN AERFOIRT NEAMHCHUSTAM (RÉIM DLÍTHE A LEATHNÚ), 1980.

    CUSTOMS-FREE AIRPORT (EXTENSION OF LAWS) REGULATIONS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #146426

    Na Rialacháin Aerfoirt Neamhchustam (Réim Dlíthe a leathnú), 1980, is teideal do na Rialacháin seo.

    These Regulations may be cited as the Customs-free Airport (Extension of Laws) Regulations, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #148757

    (b) Sínfidh an réim cheartingearach ó leibhéal na talún gan aon teorainn uachtarach.

    ( b ) the vertical extent shall extend from ground level with no upper limit.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  19. #156040

    An Réim atá ag Cuid II

    Scope of Part II.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #156047

    An réim atá ag Cuid III

    Scope of Part III.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  21. #156057

    An réim atá ag Cuid IV

    Scope of Part IV.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  22. #156060

    An réim atá ag Cuid V

    Scope of Part V.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #156064

    An réim atá ag Cuid VI

    Scope of Part VI.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #156085

    An réim atá ag Cuid VII

    Scope of Part VII.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #156089

    An réim atá ag Cuid VIII

    Scope of Part VIII.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #156094

    An réim atá ag Cuid IX

    Scope of Part IX.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #156099

    An réim atá ag Cuid X

    Scope of Part X.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #156107

    An réim atá ag Cuid XI

    Scope of Part XI.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #156113

    An réim atá ag Cuid XII

    Scope of Part XII.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #156141

    An Réim atá ag Cuid II.

    Scope of Part II

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  31. #156169

    An réim atá ag Cuid III.

    Scope of Part III

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  32. #156247

    An Réim atá ag Cuid IV

    Scope of Part IV

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  33. #156272

    An Réim atá ag Cuid V.

    Scope of Part V

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  34. #156283

    An réim atá ag Cuid VI.

    Scope of Part VI

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  35. #156381

    An réim atá ag Cuid VII.

    Scope of Part VII

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  36. #156405

    An Réim atá ag Cuid VIII.

    Scope of Part VIII

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  37. #156419

    An réim atá ag Cuid IX.

    Scope of Part IX

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  38. #156442

    An réim Cuid X.

    Scope of Part X

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  39. #156462

    An réim atá ag Cuid XI.

    Scope of Part XI

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  40. #156474

    An réim atá ag Cuid XII.

    Scope of Part XII

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  41. #158979

    (a) tosaíocht a thabhairt sa chéad áit do dhaoine a bhain cuid shubstaintiúil dá slí bheatha amach as iascaireacht bradán faoi réim agus de réir ceadúnas iascaireachta a d'eisigh an bord sin, nó bord coimeádaithe do cheantar iascaigh atá ar comhleithead le réigiún iascaigh an bhoird réigiúnaigh nó áirithe ann, do na daoine sin don chineál sin innill iascaireachta chun bradáin a thógáil sa bhliain roimh an mbliain dá mbeidh ceadúnais á n-eisiúint agus a rinne iascaireacht bradán faoi réim agus de réir ceadúnas iascaireachta a eisíodh amhlaidh do na daoine sin don chineál sin innill iascaireachta chun bradáin a thógáil sna blianta tagra agus a bhain cuid shubstaintiúil dá slí bheatha amach sna blianta sin as iascaireacht bradán faoi réim agus de réir na gceadúnas sin,

    ( a ) shall firstly give priority to persons who derived a substantial part of their livelihood from fishing for salmon under and in accordance with fishing licences issued by that board, or by a board of conservators for a fishery district which is either coextensive with or included in the fisheries region of the regional board, to those persons for that kind of fishing engine for the taking of salmon in the year preceding the year for which licences are being issued and who fished for salmon under and in accordance with fishing licences so issued to those persons for that kind of fishing engine for the taking of salmon in datum years and derived a substantial part of their livelihood in those years from fishing for salmon under and in accordance with those licences,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  42. #158982

    (d) tosaíocht a thabhairt sa cheathrú háit do dhaoine a rinne iascaireacht bradán faoi réim agus de réir ceadúnas iascaireachta a eisíodh amhlaidh do na daoine sin don chineál sin innill iascaireachta chun bradáin a thógáil sna blianta tagra agus a bhain cuid shubstaintiúil dá slí bheatha amach sna blianta sin as iascaireacht bradán faoi réim agus de réim na gceadúnas sin ach nár thóg ceadúnas amach don chineál sin innill iascaireachta chun bradáin a thógáil sa bhliain roimh an mbliain dá mbeidh ceadúnais á n-eisiúint mar gheall ar éagumas coirp nó intinne nó mar gheall ar chúis ar bith eile a mheasfaidh an bord réigiúnach a bheith leordhóthanach,

    ( d ) shall fourthly give priority to persons who fished for salmon under and in accordance with fishing licences so issued to those persons for that kind of fishing engine for the taking of salmon in the datum years and derived a substantial part of their livelihood in those years from fishing for salmon under and in accordance with those licences but did not take out a licence for that kind of fishing engine for the taking of salmon in the year preceding the year for which licences are being issued because of physical or mental incapacity or any other reason considered sufficient by the regional board,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  43. #161239

    Cuspóir agus réim

    Purpose and scope

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  44. #172485

    Dearbhaítear leis na Rialacháin go mbeidh na bóithre a luaitear sa Dara Sceideal agus a bheadh, murach sin, lasmuigh de réim na luasteorann limistéir fhoirgnithe 30 m.s.u., faoi réim na luasteorann sin.

    The Regulations declare that the roads mentioned in the Second Schedule, which would otherwise be outside the scope of the built-up area speed limit of 30 m.p.h., shall be subject to that limit.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  45. #174001

    (ii) go bhfuil sé téagartha dá réim,

    (ii) to be built in proportion, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  46. #174952

    Déanann an Rialacháin seo na bóithre poiblí a luaitear sa Chéad Sceideal a eisiamh ó réim luasteorainn limistéir fhoirgnithe 30 m.s.u. a fhordaítear le halt 45 den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961. Dearbhaítear leis na Rialacháin na bóithre poiblí a luaitear sa Dara Sceideal, a bheadh, seachas an méid sin, lasmuigh de réim luasteorainn limistéir fhoirgnithe 30 m.s.u., a bheith faoi réim na luasteorann sin.

    The Regulations exclude the public roads mentioned in the First Schedule from the scope of the built-up area speed limit of 30 m.p.h. prescribed by section 45 of the Road Traffic Act, 1961 . The Regulations declare that the roads mentioned in the Second Schedule, which would otherwise be outside the scope of the built-up area speed limit of 30 m.p.h., shall be subject to that limit.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  47. #185655

    NA RIALACHÁIN AERFOIRT NEAMHCHUSTAM (RÉIM DLÍTHE A LEATHNÚ), 1981.

    CUSTOMS-FREE AIRPORT (EXTENSION OF LAWS) REGULATIONS, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  48. #185657

    Na Rialacháin Aerfoirt Neamhchustam (Réim Dlíthe a Leathnú), 1981, is teideal do na Rialacháin seo.

    These Regulations may be cited as the Customs-free Airport (Extension of Laws) Regulations, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  49. #303249

    Féadfar réim dlí agus maoirseachta tríú tír a mheas a bheith coibhéiseach leis an Rialachán seo más rud é go gcomhlíonann an réim sin na coinníollacha seo a leanas, ar a laghad:

    A third-country legal and supervisory framework may be considered equivalent to this Regulation if that framework fulfils at least the following conditions:

    Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa

  50. #332648

    Eisiatar óna réim, go háirithe, cúrsaí ioncaim, custam agus riaracháin.

    It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters.

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)