Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

15 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #305332

    (c) úsáid a bhaint as ródúchán i ngnáth-aerthrácht, lena n-áirítear

    (c) use of routings by general air traffic, including:

    Rialachán (CE) Uimh. 1070/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 549/2004, Rialachán (CE) Uimh. 550/2004, Rialachán (CE) Uimh. 551/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 d’fhonn feidhmíocht agus inbhuanaitheacht chóras eitlíochta na hEorpa a fheabhsú

  2. #1919631

    tograí maidir le ródúchán IFPS;

    IFPS routing proposals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #1965295

    Déantar róil úsáideoirí, údarú, ródúchán, síniú agus logáil a shainiú de réir na seirbhíse faoi leith.

    User roles, authorisation, routing, signing and logging are all defined per specific service.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  4. #2008466

    Faisnéis faoin ródúchán,

    Routing information,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/541 ón gCoimisiún an 26 Márta 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2014 a mhéid a bhaineann le feabhas a chur ar ríomh agus malartú sonraí agus iad a shimpliú agus an próiseas um Bainistiú Rialaithe Athruithe a thabhairt cothrom le dáta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #1919537

    Ní mór don fhaireachán comhréireachta aerfoirt sonraí faireachais A-SMGCS a chomhtháthú agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil, na himréitigh um ródúchán gluaiseachtaí dromchla agus um ródúchán rialtóra aerthráchta a chomhtháthú.

    Airport conformance monitoring must integrate A-SMGCS surveillance data and when available surface movement routing and air traffic controller routing clearances.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #1919532

    Ní mór na treoracha rialtóra aerthráchta a chomhtháthú le rialacha agus nósanna imeachta foilsithe, agus le sonraí eile atá ar fáil amhail plean eitilte, faireachas agus ródúchán.

    The air traffic controller instructions must be integrated with published rules and procedures, and other available data such as flight plan, surveillance and routing.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2559874

    Is ceadmhach ródúchán agus fad an duchta athbhreoslaithe a mhodhnú agus an t-umar istigh bunaidh a athshuíomh ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceanglas suiteála.

    Modification to the routing and length of the refuelling duct and re-positioning of the original tank inboard is permissible provided all installation requirements are met.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2236 ón gCoimisiún an 20 Meitheamh 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV agus V a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na ceanglais theicniúla maidir le feithiclí a tháirgtear i sraitheanna neamhtheoranta, feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga, feithiclí lán-uathoibrithe a tháirgtear i sraitheanna beaga agus feithiclí sainchuspóireacha, agus a mhéid a bhaineann leis an nuashonrú bogearraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #3195527

    Cuir isteach an cód tíre nó na cóid tíre ábhartha i seicheamh ceart de réir ródúchán na coinsíneachta.

    Enter the relevant country code(s) in correct sequence of the routing of the consignment.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2024/249 ón gCoimisiún an 30 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 a mhéid a bhaineann le ceanglais choiteanna sonraí chun faisnéis áirithe a mhalartú agus a stóráil faoin reachtaíocht custaim

  9. #1919496

    Ní mór comhéadain iomchuí a bheith ag an gcóras le A-SMGCS agus le líontáin sábhála aerfoirt, lena bhféadfar na treoracha a thugann an rialtóir aerthráchta a chomhtháthú le sonraí eile amhail plean eitilte, faireachas, ródúchán, bealaí foilsithe, leithdháileadh geataí agus nósanna imeachta.

    The system must have appropriate interfaces with A-SMGCS and airport safety nets, allowing the integration of the instructions given by the air traffic controller with other data such as flight plan, surveillance, routing, published routes, gate allocation and procedures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #1919525

    imréitigh ATC atá ag teacht salach ar a chéile i ndáil le haerárthaí a bhrath agus foláireamh a thabhairt ina leith agus diall feithiclí agus aerárthaí óna dtreoracha, óna nósanna imeachta nó óna ródúchán a d’fhéadfadh na feithiclí agus na haerárthaí a chur i mbaol imbhuailte.

    the detection and alerting of conflicting ATC clearances to aircraft and deviation of vehicles and aircraft from their instructions, procedures or routing that may potentially put the vehicles and aircraft at risk of a collision.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #1919541

    Ní mór d’ionchar imréitigh leictreonaigh (“ECI”) amhail stiallacha leictreonacha eitilte (SCE), ach gan bheith teoranta dóibh amháin, na treoracha a thugann na rialtóirí aerthráchta a chomhtháthú le sonraí eile amhail plean eitilte, faireachas, ródúchán nuair a bheidh siad ar fáil, rialacha agus nósanna imeachta foilsithe.

    Electronic clearance input (‘ECI’) means such as, but not limited to, electronic flight strips (EFS), must integrate the instructions given by the air traffic controllers with other data such as flight plan, surveillance, routing when available, published rules and procedures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #1919702

    Ní mór an fhaisnéis a sholáthraítear tríd an doiciméad infhaighteachta bealaigh (“RAD”) agus trí shrian ar thiúnáil próifíle (PTR) a chomhchuibhiú trí phróiseas cinnteoireachta comhoibríoch (CDM) a bhaineann le leagan amach gréasáin bealaí na hEorpa agus trí fheidhmeanna ATFM de chuid an Bhainisteora Ghréasáin, ionas go mbeidh soláthraithe na gcóras pleanála eitilte in ann ródúchán plean eitilte a ghiniúint a nglacfar leis, leis an ruthag is éifeachtúla.

    The information provided through route availability document (‘RAD’) and profile tuning restriction (PTR) must be harmonised through the collaborative decision making (CDM) process of the European route network design and ATFM functions of the Network Manager so that flight planning system providers are able to generate a flight plan routing that will be accepted with the most efficient trajectory.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #1959049

    Ní theorannóidh ceachtar den dá Pháirtí go haontaobhach méid tráchta, acmhainneacht, minicíocht, rialtacht, ródúchán, túsphointe ná ceann scríbe na seirbhísí aeriompair a oibrítear i gcomhréir le míreanna 2, 3 agus 4, ná ní theorannóidh siad go haontaobhach an cineál ná na cineálacha aerárthaigh a oibríonn aeriompróirí an Pháirtí eile chun na críche sin, seachas de réir mar is gá ar chúiseanna custaim, teicniúla, oibríochta, bainistíochta aerthráchta, slándála, comhshaoil nó cosanta sláinte, uair a dhéanfar an teorannú céanna ar mhodh neamh-idirdhealaitheach, nó má fhoráiltear a mhalairt sa Teideal seo.

    Neither Party shall unilaterally limit the volume of traffic, capacity, frequency, regularity, routing, origin or destination of the air transport services operated in accordance with paragraphs 2, 3 and 4, or the aircraft type or types operated for that purpose by the air carriers of the other Party, except as may be required for customs, technical, operational, air traffic management, safety, environmental or health protection reasons, in a non-discriminatory manner, or unless otherwise provided for in this Title.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  14. #2559968

    Is ceadmhach ródúchán agus fad an duchta athbhreoslaithe, na bpíobán breosla agus na bpíopaí gal breosla a mhodhnú, agus an t-umar bunaidh agus feistí rialaithe astaíochtaí galaithe arna soláthar ag monaróir na bonnfheithicle a athshuíomh gan tuilleadh tástála ar choinníoll go gcomhlíonann na ceanglais suiteála míreanna 5.4., 5.5., 5.6., 5.7., 5.8., agus 5.11. de Rialachán Uimh. 34 ó na Náisiúin Aontaithe, agus ar choinníoll go bhfuil an tseirbhís theicniúil sásta, le hamharc-chigireacht, gur comhlíonadh buncheanglais mhír 5.10. den Rialachán sin.

    Modification of the routing, length of the refuelling duct, fuel hoses and fuel vapour pipes as well as re-positioning of the original tank and evaporative control devices provided by the manufacturer of the base vehicle is permissible without further testing provided the installation requirements of paragraphs 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, and 5.11 of UN Regulation No 34 are met, and provided that the technical service is satisfied, by visual inspection, that the essential requirements of paragraph 5.10 of that Regulation have been satisfied.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2236 ón gCoimisiún an 20 Meitheamh 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní I, II, IV agus V a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na ceanglais theicniúla maidir le feithiclí a tháirgtear i sraitheanna neamhtheoranta, feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga, feithiclí lán-uathoibrithe a tháirgtear i sraitheanna beaga agus feithiclí sainchuspóireacha, agus a mhéid a bhaineann leis an nuashonrú bogearraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2629045

    á chur i bhfios go bhfuil saor-ródúchán chun astaíochtaí eitiltí agus breoslaí a laghdú ar cheann de na príomhéachtaí a bhain an Comhghnóthas amach; á chreidiúint gur cheart dá chomharba rannchuidiú breise a dhéanamh le inbhuanaitheacht earnáil na heitlíochta i gcomhréir le cuspóirí an Chomhaontaithe Ghlais; á chreidiúint, thairis sin, gur cheart dá chomharba rannchuidiú le margadh na heitlíochta a dhéanamh níos solúbtha agus níos athleimní i leith luaineachtaí tráchta, agus leis an aerspás is éifeachtúla agus is neamhdhíobhálaí don aeráid a dhéanamh den Aerspás Eorpach Aonair;

    Points out that one of the main achievements of the Joint Undertaking is free routing to reduce flight and fuel emissions; believes its successor should further contribute to the sustainability of the aviation sector in line with the objectives of the Green Deal; believes moreover that that successor should contribute to making the aviation market more flexible and resilient to traffic fluctuations, and to establishing the Single European Sky as the most efficient and environmentally friendly airspace in the world;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020