#153256
Club Gunna Cheann Sáile
Kinsealy Gun Club
Club Gunna Cheann Sáile
Kinsealy Gun Club
Ciallaíonn "uisce sáile" uisce a mbíonn an leibhéal salandachta ard ann.
"Saltwater" means water where the salinity is appreciable.
Éisc sáile
Saltwater fish
Ceann Sáile Beag
Cappoquin
(2) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;
(2) milk and brine pumps;
(e) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;
( e ) milk pumps and brine pumps;
Coimisinéirí Chuan Cheann Sáile.
Kinsale Harbour Commissioners.
Comhairle cheantair uirbigh Cheann Sáile.
The council of the urban district of Kinsale.
Coimisinéirí Chuan Cheann Sáile.
Kinsale Harbour Commissioners.
(c) galú sáile i bpeananna oscailte, nó sorn-thirmiú salainn,
( c ) the evaporating of brine in open pans, or the stoving of salt,
an tOrdú Cuan-Rátaí (Cuan Cheann Sáile), 1951
Harbour Rates (Kinsale Harbour) Order, 1951
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i dtáirgeadh cáise
for the regulation of the pH of the brine bath in cheese production
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i bpróiseáil cáiseanna
for the regulation of the pH of the brine bath in the processing of cheeses
Ní ceart an t-uisce sáile a bheith ina chúis éillithe ar an iasc.”
The brine must not be a source of contamination for the fish.’
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan a bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan a bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:
Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:
“Symbiosal®” (forbhia ina bhfuil salann sáile (97 %) agus ciotósán (3 %)).
‘Symbiosal®’ (a food supplement containing sea salt (97 %) plus chitosan (3 %)).
Clóirín gníomhach a gineadh ó uisce sáile (clóiríd sóidiam) trí leictrealú
Active chlorine generated from seawater (sodium chloride) by electrolysis
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
Salann agus clóiríd sóidiam íon; sáile
Salt and pure sodium chloride; sea water
Éisc iomlána sáile reoite
Frozen whole salt water fish
Éisc iomlána sáile reoite
Frozen whole fresh water fish
Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:
Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:
Cinnfear suíomh an taca sáile agus úsáid á baint as an ionad a shainítear i leith an taca sáile de réir thomhais na feithicle, nó as pointe a shonraíonn monaróir na feithicle.
The heel rest position is determined using the heel rest location defined from the vehicle measurements, or from specified point from the vehicle manufacturer.
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
Sáile (NaCl)
Brine (NaCl)
Sáile (CaCl)
Brine (CaCl)
Cuimsítear saothráin tús gabhála micribhitheolaíochta sa tuaslagán sáile tumtha freisin
The immersion brine solution also includes microbiological starter cultures
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:
Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:
Torthaí agus glasraí i bhfínéagar, in ola, nó i sáile
Fruit and vegetables in vinegar, oil, or brine
(Bia – ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
Ní dhéantar sáile tosaigh sáithithe ná na bláthanna salann a thuaslagadh.
Saturated initial brine and the salt blossoms are not dissolved.
Ar deireadh, ba cheart salann sáile a áireamh faoi raon feidhme an Rialacháin seo mar go dtáirgtear é trí fheidhmiú teicnící táirgthe nádúrtha agus ós rud é go gcuireann táirgeadh salainn sáile le forbairt ceantar tuaithe, agus mar sin de tagann sé faoi raon feidhme chuspóirí an Rialacháin seo.
Finally, sea salt should be included in the scope of this Regulation because it is produced by applying natural production techniques and its production contributes to the development of rural areas, and thus falls within the objectives of this Regulation.
píobán sáile (má táthar ag súil go bhféadfadh sé go mbeadh níos mó ná 5 nóiméad ag teastáil chun siorc a scaoileadh, cuir píobán isteach ina bhéal ionas go sreabhfaidh an sáile isteach ann go measartha; déan cinnte go bhfuil an caidéil deice ar siúl ar feadh roinnt nóiméad sula gcuirfear é i mbéal siorca);
saltwater hose (if anticipated that it may require more than 5 minutes to release a shark, then place a hose into its mouth so seawater flows into it at a moderate rate; make sure deck pump has been running several minutes before placing it in a sharks mouth);
Leis na Rialacháin seo teorannaítear go 13% de mheáchan gach píosa feola a bheidh á leasú an méid picile (sáile) a insteallfar isteach i bhfeoil le linn na próise leasaithe bagúin.
These Regulations, limit the amount of pickle (brine) which may be injected into meat during the bacon curing process to a maximum of 13% of the weight of each piece of meat being cured.
(a) Bóthar Bhéal an Átha-Béal an Mhuirthead idir pointe 90 méadar siar ó thuaidh óna acomhal le Bóthar Ghaoth Sáile agus pointe 1120 méadar lastoir den acomhal sin.
( a ) The Ballina-Belmullet road between a point 90 metres north-west of its junction with the Geesala Road and a point 1,120 metres east of that junction.
(b) Bóthar Ghaoth Sáile ar feadh achar 175 mhéadar laistiar dá acomhal le Bóthar Bhéal an Átha-Béal an Mhuirthead.
( b ) The Geesala Road for a distance of 175 metres west of its junction with the Ballina-Belmullet road.
Leasaítear leis seo an tOrdú Cuan-Rátaí (Cuan Cheann Sáile), 1951 (I.R. Uimh. 8 de 1951)-
The Harbour Rates (Kinsale Harbour) Order, 1951 ( S.I. No. 8 of 1951 ), is hereby amended by—
Tíolacfaidh na Ballstáit staidreamh don Choimisiún maidir leis na gníomhaíochtaí dobharshaothraithe go léir a dhéantar ina gcríoch i bhfionnuisce agus in uisce sáile.
Member States shall submit to the Commission statistics on all the aquaculture activities conducted in freshwater and saltwaters on their territory.
uisce, tuaslagáin uisciúla de shalainn, sáile, tuaslagáin uisciúla d’aigéid bhia, fínéagar, tuaslagáin uisciúla de shiúcraí, tuaslagáin uisciúla de shubstaintí milsitheacha eile, súnna torthaí nó súnna glasraí i gcás torthaí nó glasraí.
water, aqueous solutions of salts, brine, aqueous solutions of food acids, vinegar, aqueous solutions of sugars, aqueous solutions of other sweetening substances, fruit or vegetable juices in the case of fruit or vegetables.
Cáis bhainne caorach nó bhainne bíosún i gcoimeádáin ina bhfuil sáile, nó i mbuidéil chraicinn caorach nó chraicinn gabhar
Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles
Feoil agus miodamas inite feola ó mhucra agus ó bhó-ainmhithe, saillte, i sáile, triomaithe nó deataithe; plúr inite agus béilí feola nó miodamais feola ó mhucra clóis agus ó bhó-ainmhithe
Meat and edible meat offal of swine and bovine animals, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal of domestic swine and bovine animals
(a) má bhíonn an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi, go mbeidh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite, nó
( a ) if the ship is in salt water and has no list, the appropriate load line on each side of the ship is submerged, or
(b) in aon chás eile, go mbeadh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite dá mbeadh an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi.
( b ) in any other case, the appropriate load line on each side of the ship would be submerged if the ship were in salt water and had no list.
(a) má bhíonn an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi, go mbeidh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite, nó
( a ) if the ship is in salt water and has no list, the appropriate load line on each side of the ship is submerged, or
(b) in aon chás eile, go mbeadh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite dá mbeadh an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi.
( b ) in any other case, the appropriate load line on each side of the ship would be submerged if the ship were in salt water and had no list.
léireofar ann príomhthoisí na n-umar stórála éisc (umair sáile cuisnithe) agus, i ngach cás, an calabrúchán i méadair chiúbacha ar eatraimh 10 cm; agus
indicate the main dimensions of the fish storage tanks (refrigerated sea water tanks) and, for each one, indicating the calibration in cubic metres at intervals of 10 cm; and