Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

110 toradh in 75 doiciméad

  1. #153256

    Club Gunna Cheann Sáile

    Kinsealy Gun Club

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #339580

    Ciallaíonn "uisce sáile" uisce a mbíonn an leibhéal salandachta ard ann.

    "Saltwater" means water where the salinity is appreciable.

    Rialachán (CE) Uimh. 762/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir le tíolacadh staidrimh i ndáil le dobharshaothrú ag Ballstáit agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 788/96 ón gComhairle.

  3. #620624

    Éisc sáile

    Saltwater fish

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  4. #826431

    Ceann Sáile Beag

    Cappoquin

    Uimhir 41 de 1929: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT), 1929

  5. #855510

    (2) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;

    (2) milk and brine pumps;

    Uimhir 34 de 1932: ACHT AIRGID (DIÚITÉTHE CUSTUM) (UIMH. 4), 1932

  6. #939875

    (e) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;

    ( e ) milk pumps and brine pumps;

    Uimhir 18 de 1939: ACHT AIRGEADAIS, 1939

  7. #993313

    Coimisinéirí Chuan Cheann Sáile.

    Kinsale Harbour Commissioners.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  8. #993315

    Comhairle cheantair uirbigh Cheann Sáile.

    The council of the urban district of Kinsale.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  9. #1012857

    Coimisinéirí Chuan Cheann Sáile.

    Kinsale Harbour Commissioners.

    Uimhir 34 de 1947: AN tACHT CUANTA, 1947

  10. #1074032

    (c) galú sáile i bpeananna oscailte, nó sorn-thirmiú salainn,

    ( c ) the evaporating of brine in open pans, or the stoving of salt,

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955

  11. #1612941

    an tOrdú Cuan-Rátaí (Cuan Cheann Sáile), 1951

    Harbour Rates (Kinsale Harbour) Order, 1951

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #2019835

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/608 ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2102900

    le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i dtáirgeadh cáise

    for the regulation of the pH of the brine bath in cheese production

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1165 ón gCoimisiún an 15 Iúil 2021 lena n-údaraítear táirgí agus substaintí áirithe lena n-úsáid i dtáirgeadh orgánach agus lena mbunaítear a liostaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2102915

    le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i bpróiseáil cáiseanna

    for the regulation of the pH of the brine bath in the processing of cheeses

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1165 ón gCoimisiún an 15 Iúil 2021 lena n-údaraítear táirgí agus substaintí áirithe lena n-úsáid i dtáirgeadh orgánach agus lena mbunaítear a liostaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2121959

    Ní ceart an t-uisce sáile a bheith ina chúis éillithe ar an iasc.”

    The brine must not be a source of contamination for the fish.’

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1374 ón gCoimisiún an 12 Aibreán 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ceanglais shonracha sláinteachais le haghaidh bia de bhunadh ainmhíoch (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2146946

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan a bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1900 ón gCoimisiún an 27 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2181538

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan a bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2246 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe a theacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2182687

    Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:

    Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:

    Rialachán (AE) 2021/2278 ón gComhairle an 20 Nollaig 2021 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2) pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 maidir le táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1387/2013

  19. #2358541

    “Symbiosal®” (forbhia ina bhfuil salann sáile (97 %) agus ciotósán (3 %)).

    ‘Symbiosal®’ (a food supplement containing sea salt (97 %) plus chitosan (3 %)).

    Rialachán (AE) 2022/727 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena ndiúltaítear maíomh sláinte a dhéantar maidir le bianna a údarú agus lena dtagraítear do bhaol galar a laghdú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2362733

    Clóirín gníomhach a gineadh ó uisce sáile (clóiríd sóidiam) trí leictrealú

    Active chlorine generated from seawater (sodium chloride) by electrolysis

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/825 ón gCoimisiún an 17 Márta 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 1062/2014 maidir leis an gclár oibre chun scrúdú córasach a dhéanamh ar gach substaint ghníomhach atá ann cheana i dtáirgí bithicídeacha, clár oibre dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2456334

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/913 ón gCoimisiún an 30 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2584220

    Salann agus clóiríd sóidiam íon; sáile

    Salt and pure sodium chloride; sea water

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2552 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla na gceanglas sonraí i ndáil le mionábhar an staidrimh maidir le táirgeadh tionsclaíoch lena mbunaítear miondealú aicmiúcháin ar tháirgí tionsclaíocha, de bhun Rialachán (AE) 2019/2152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1197 ón gCoimisiún, a mhéid a bhaineann le cumhdach an aicmithe táirgí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2584334

    Éisc iomlána sáile reoite

    Frozen whole salt water fish

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2552 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla na gceanglas sonraí i ndáil le mionábhar an staidrimh maidir le táirgeadh tionsclaíoch lena mbunaítear miondealú aicmiúcháin ar tháirgí tionsclaíocha, de bhun Rialachán (AE) 2019/2152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1197 ón gCoimisiún, a mhéid a bhaineann le cumhdach an aicmithe táirgí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2584335

    Éisc iomlána sáile reoite

    Frozen whole fresh water fish

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2552 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla na gceanglas sonraí i ndáil le mionábhar an staidrimh maidir le táirgeadh tionsclaíoch lena mbunaítear miondealú aicmiúcháin ar tháirgí tionsclaíocha, de bhun Rialachán (AE) 2019/2152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1197 ón gCoimisiún, a mhéid a bhaineann le cumhdach an aicmithe táirgí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2606677

    Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:

    Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  26. #2774284

    Cinnfear suíomh an taca sáile agus úsáid á baint as an ionad a shainítear i leith an taca sáile de réir thomhais na feithicle, nó as pointe a shonraíonn monaróir na feithicle.

    The heel rest position is determined using the heel rest location defined from the vehicle measurements, or from specified point from the vehicle manufacturer.

    Rialachán Uimh. 17 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le ceadú feithiclí i ndáil leis na suíocháin, a ndaingnithe agus aon cheannbhac [2023/406]

  27. #2835504

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1110 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe teacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2886291

    Sáile (NaCl)

    Brine (NaCl)

    22023A0218

  29. #2886292

    Sáile (CaCl)

    Brine (CaCl)

    22023A0218

  30. #2999301

    Cuimsítear saothráin tús gabhála micribhitheolaíochta sa tuaslagán sáile tumtha freisin

    The immersion brine solution also includes microbiological starter cultures

    Rialachán (AE) 2023/2108 ón gCoimisiún an 6 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 231/2012 ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann leis na breiseáin bhia nítrítí (E 249-250) agus níotráití (E 251-252)

  31. #3113003

    (Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/174 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe a theacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #3144666

    Duilleoga fíniúna bánaithe den ghéineas Karakishmish, i sáile, ina bhfuil, de réir meáchain:

    Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine, containing by weight:

    Rialachán (AE) 2023/2890 ón gComhairle an 19 Nollaig 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  33. #3190776

    Torthaí agus glasraí i bhfínéagar, in ola, nó i sáile

    Fruit and vegetables in vinegar, oil, or brine

    Rialachán (AE) 2024/238 ón gCoimisiún an 15 Eanáir 2024 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1334/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le srianta a thabhairt isteach ar úsáid substaintí blaistithe áirithe

  34. #3203752

    (Bia – ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad citreach, gan bheith reoite)

    (Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/286 ón gCoimisiún an 16 Eanáir 2024 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1793 maidir le méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla agus ar bhearta éigeandála lena rialaítear earraí áirithe ó thríú tíortha áirithe a theacht isteach san Aontas lena gcuirtear chun feidhme Rialacháin (AE) 2017/625 agus (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  35. #3213303

    Ní dhéantar sáile tosaigh sáithithe ná na bláthanna salann a thuaslagadh.

    Saturated initial brine and the salt blossoms are not dissolved.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/423 ón gCoimisiún an 31 Eanáir 2024 lena gcláraítear ainm i gclár na n-ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint agus na dtásc geografach faoi chosaint (Sel de Camargue/Fleur de sel de Camargue (TGFC))

  36. #1848681

    Ar deireadh, ba cheart salann sáile a áireamh faoi raon feidhme an Rialacháin seo mar go dtáirgtear é trí fheidhmiú teicnící táirgthe nádúrtha agus ós rud é go gcuireann táirgeadh salainn sáile le forbairt ceantar tuaithe, agus mar sin de tagann sé faoi raon feidhme chuspóirí an Rialacháin seo.

    Finally, sea salt should be included in the scope of this Regulation because it is produced by applying natural production techniques and its production contributes to the development of rural areas, and thus falls within the objectives of this Regulation.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. XXX/XXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [an Rialachán maidir le rialuithe oifigiúla] agus lena n_x001e_aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  37. #3247293

    píobán sáile (má táthar ag súil go bhféadfadh sé go mbeadh níos mó ná 5 nóiméad ag teastáil chun siorc a scaoileadh, cuir píobán isteach ina bhéal ionas go sreabhfaidh an sáile isteach ann go measartha; déan cinnte go bhfuil an caidéil deice ar siúl ar feadh roinnt nóiméad sula gcuirfear é i mbéal siorca);

    saltwater hose (if anticipated that it may require more than 5 minutes to release a shark, then place a hose into its mouth so seawater flows into it at a moderate rate; make sure deck pump has been running several minutes before placing it in a sharks mouth);

    Rialachán (AE) 2024/897 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choimisiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus Rialachán (AE) 2023/2053 lena mbunaítear plean ilbhliantúil bainistíochta don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir

  38. #149787

    Leis na Rialacháin seo teorannaítear go 13% de mheáchan gach píosa feola a bheidh á leasú an méid picile (sáile) a insteallfar isteach i bhfeoil le linn na próise leasaithe bagúin.

    These Regulations, limit the amount of pickle (brine) which may be injected into meat during the bacon curing process to a maximum of 13% of the weight of each piece of meat being cured.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  39. #152579

    (a) Bóthar Bhéal an Átha-Béal an Mhuirthead idir pointe 90 méadar siar ó thuaidh óna acomhal le Bóthar Ghaoth Sáile agus pointe 1120 méadar lastoir den acomhal sin.

    ( a ) The Ballina-Belmullet road between a point 90 metres north-west of its junction with the Geesala Road and a point 1,120 metres east of that junction.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  40. #152580

    (b) Bóthar Ghaoth Sáile ar feadh achar 175 mhéadar laistiar dá acomhal le Bóthar Bhéal an Átha-Béal an Mhuirthead.

    ( b ) The Geesala Road for a distance of 175 metres west of its junction with the Ballina-Belmullet road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  41. #155464

    Leasaítear leis seo an tOrdú Cuan-Rátaí (Cuan Cheann Sáile), 1951 (I.R. Uimh. 8 de 1951)-

    The Harbour Rates (Kinsale Harbour) Order, 1951 ( S.I. No. 8 of 1951 ), is hereby amended by—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  42. #339495

    Tíolacfaidh na Ballstáit staidreamh don Choimisiún maidir leis na gníomhaíochtaí dobharshaothraithe go léir a dhéantar ina gcríoch i bhfionnuisce agus in uisce sáile.

    Member States shall submit to the Commission statistics on all the aquaculture activities conducted in freshwater and saltwaters on their territory.

    Rialachán (CE) Uimh. 762/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir le tíolacadh staidrimh i ndáil le dobharshaothrú ag Ballstáit agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 788/96 ón gComhairle.

  43. #506896

    uisce, tuaslagáin uisciúla de shalainn, sáile, tuaslagáin uisciúla d’aigéid bhia, fínéagar, tuaslagáin uisciúla de shiúcraí, tuaslagáin uisciúla de shubstaintí milsitheacha eile, súnna torthaí nó súnna glasraí i gcás torthaí nó glasraí.

    water, aqueous solutions of salts, brine, aqueous solutions of food acids, vinegar, aqueous solutions of sugars, aqueous solutions of other sweetening substances, fruit or vegetable juices in the case of fruit or vegetables.

    Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  44. #620976

    Cáis bhainne caorach nó bhainne bíosún i gcoimeádáin ina bhfuil sáile, nó i mbuidéil chraicinn caorach nó chraicinn gabhar

    Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  45. #682407

    Feoil agus miodamas inite feola ó mhucra agus ó bhó-ainmhithe, saillte, i sáile, triomaithe nó deataithe; plúr inite agus béilí feola nó miodamais feola ó mhucra clóis agus ó bhó-ainmhithe

    Meat and edible meat offal of swine and bovine animals, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal of domestic swine and bovine animals

    Rialachán (AE) Uimh. 1383/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 55/2008 ón gComhairle lena dtugtar isteach fabhair uathrialacha trádála do Phoblacht na Moldóive

  46. #1241629

    (a) má bhíonn an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi, go mbeidh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite, nó

    ( a ) if the ship is in salt water and has no list, the appropriate load line on each side of the ship is submerged, or

    Uimhir 17 de 1968: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (UALACHLÍNTE), 1968

  47. #1241631

    (b) in aon chás eile, go mbeadh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite dá mbeadh an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi.

    ( b ) in any other case, the appropriate load line on each side of the ship would be submerged if the ship were in salt water and had no list.

    Uimhir 17 de 1968: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (UALACHLÍNTE), 1968

  48. #1241798

    (a) má bhíonn an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi, go mbeidh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite, nó

    ( a ) if the ship is in salt water and has no list, the appropriate load line on each side of the ship is submerged, or

    Uimhir 17 de 1968: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (UALACHLÍNTE), 1968

  49. #1241800

    (b) in aon chás eile, go mbeadh an ualachlíne iomchuí ar gach aon taobh den long báite dá mbeadh an long sa sáile agus gan aon liosta uirthi.

    ( b ) in any other case, the appropriate load line on each side of the ship would be submerged if the ship were in salt water and had no list.

    Uimhir 17 de 1968: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (UALACHLÍNTE), 1968

  50. #1794408

    léireofar ann príomhthoisí na n-umar stórála éisc (umair sáile cuisnithe) agus, i ngach cás, an calabrúchán i méadair chiúbacha ar eatraimh 10 cm; agus

    indicate the main dimensions of the fish storage tanks (refrigerated sea water tanks) and, for each one, indicating the calibration in cubic metres at intervals of 10 cm; and

    Rialachán (AE) 2019/833 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh, lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/1627 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 2115/2005 agus (CE) Uimh. 1386/2007 ón gComhairle