#504812
Sciath scagach (scagacht ghrád 1).
Porous baffle (porosity grade 1).
Sciath scagach (scagacht ghrád 1).
Porous baffle (porosity grade 1).
Sonraíochtaí a bhaineann le sciath éan
Bird baffler specifications
Sciath éan — Radharc ón mBarr Anuas
Bird Baffler - Top Down View
Cibear-Sciath Eorpach Éifeachtach a thógáil, 2017.
Building an Effective European Cyber Shield, EPSC, 2017.
Sciath fhrithdhallta:
Anti-glare shield:
ina bhfuil sciath charbóin graifíte feistithe ar chóras de chineál mini-Vogel
a graphite carbon shield mounted in a mini-Vogel type system
Bain úsáid as spéaclaí sábháilteachta agus/nó sciath aghaidh le linn an mheasctha agus na lódála.
Use appropriate safety glasses and/or face shield during the mixing and loading.
Bain úsáid as spéaclaí sábháilteachta agus/nó sciath aghaidh le linn an mheasctha agus na lódála.
Use appropriate safety glasses and/or face shield during the mixing & loading.
ina bhfuil sciath charbóin graifíte feistithe ar chóras de chineál mini-Vogel
a graphite carbon shield mounted in a mini-Vogel type system
Teas-sciath:
Heat shield:
Tuairisc ar an teas-sciath idir an t-umar agus an sceithchóras agus líníocht scéimreach di:
Description and schematic of the heat shield between tank and exhaust system:
Teas-sciath: is ea/ní hea (1)
Heat shield: yes/no (1)
Líníocht scéimreach den teas-sciath idir an t-umar agus an sceithchóras agus tuairisc orthu: …
Description and schematic of the heat shield between tank and exhaust system: …
bíodh sciath charbóin graifíte feistithe ar chóras de chineál mini-Vogel uirthi nó ná bíodh,
with or without a graphite carbon shield mounted in a mini-Vogel type system,
bíodh sciath charbóin graifíte feistithe ar chóras de chineál mini-Vogel uirthi nó ná bíodh,
with or without a graphite carbon shield mounted in a mini-Vogel type system,
sciath poileitiléin-bhunaithe trí chiseal chun píopaí cruach a chosaint ó chreimeadh;
three-layer polyethylene-based coating for corrosion protection of steel pipes;
Sciath poileitiléin-bhunaithe trí chiseal chun píopaí cruach a chosaint ó chreimeadh’
Three-layer polyethylene-based coating for corrosion protection of steel pipes’
Earra ar bith, ar n-a déanamh ar fad no go furmhór de ghloine, is dóich leis na Coimisinéirí Ioncuim is gaoth-sciath, fuinneog, no fochra do ghluaisteán no do charr ghaile no is compáirt d'aon ghaoth-sciath, fuinneoig no fochra den tsórt san, gan aon earra d'áireamh is dóich leis na Coimisinéirí Ioncuim is fuinneog do ghluaisteán no do charr ghaile agus (i gceachtar cás) gurb é atá ann ná leathán gloine go bhfuil fráma no cainéal miotail timpeall air ar fad no go furmhór.
(e) any of the component parts of a bicycle or a tricycle (other than a mechanically propelled bicycle or tricycle) specifically mentioned in the next preceding paragraph (d)which is completely or substantially manufactured and is not comprised in an assembly to which one of the foregoing paragraphs applies. Any article made wholly or mainly of glass which, in the opinion of the Revenue Commissioners, is a wind- screen, window, or partition for a motor car or for a steam car or is a component part of any such windscreen, window, or partition, excluding any article which is, in the opinion aforesaid, a window for a motor car or for a steam car and (in either case) consists of a sheet of glass wholly or mainly encased in a metal frame or channel.
Ciumhaiseanna miotail leathnáin, amhail ciumhaiseanna gáitéar agus ráillí doirse sleamhnáin, ní cheadófar iad ach amháin má bhíonn siad fillte siar nó má bhíonn sciath feistithe orthu, sciath a chomhlíonann na ceanglais de chuid an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis.
Sheet-metal edges, such as gutter edges and the rails of sliding doors, shall not be permitted unless they are folded back or are fitted with a shield meeting the requirements of this Regulation which are applicable to it.
Caith gloiní cosanta le haghaidh ceimiceán atá de réir Chaighdeáin Eorpaigh EN 16321 nó a chomhionann, éadaí cosanta le haghaidh ceimicean i réimse na dtáirgí bithicíde, lámhainní le haghaidh ceimiceán a aicmítear faoi Chaighdeán Eorpach EN 374 nó a choibhéis, sciath aghaidhe agus RPE (APF = 10) agus tuaslagáin tiubhaithe á láimhseáil agat le linn meascaithe agus luchtaithe; lámhainní le haghaidh ceimiceeán a aicmítear faoi Chaighdeán Eorpach EN 374 nó a chomhionann, éadaí cosanta le haghaidh ceimiceán i réimse na dtáirgí bithicíde, agus spéaclaí cosanta le haghaidh ceimiceán atá comhsheasmhach le Caighdeán Eorpach EN 16321 nó sciath aghaidhe choibhéiseach le linn feidhmithe.
Wear chemical resistant goggles consistent with European Standard EN 16321 or equivalent, protective clothing chemically resistant to the biocidal products, chemical resistant gloves classified under European Standard EN 374 or equivalent, face shield and RPE (APF = 10) when handling concentrated solutions during mixing and loading; chemical resistant gloves classified under European Standard EN 374 or equivalent, protective clothing chemically resistant to the biocidal products, and chemical resistant goggles consistent with European Standard EN 16321 or equivalent face shield during application.
(41) mótar-fheithicil inneall-ghluaiste nach mbeith sciath scéithlasrach uirthi a oibriú i bhfogas cúig mhéadar déag de bhéal breoslaithe nó d'fhánas aerárthaigh a bheidh á bhreoslú;
(41) operating a mechanically propelled motor vehicle which is not fitted with an exhaust-flame trap within fifteen metres of the fuelling or venting point of an aircraft which is being fuelled;
Tar éis eastóscadh agus fuarú, bain an coimeádán eastósctha amach, bain an scagbhreogán as agus bain an sciath scagach as an scagbhreogán.
After extraction and cooling remove the extraction container, take out the filter crucible and remove the porous baffle.
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine;
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations;
Le linn céim an mheasctha agus luchtaithe: Tá úsáid an sciath aghaidhe agus na lámhainní cosanta (ábhar na lámhainní le sonrú ag sealbhóir an údaraithe mar chuid den eolas faoin táirge) éigeantach.
During the mixing and loading phase: The use of a face shield and protection gloves (glove material to be specified by the authorisation holder in the product information) is mandatory.
Bain úsáid as spéaclaí sábháilteachta agus/nó sciath aghaidhe oiriúnach le linn chéim an mheasctha, na lódála agus an fhorchurtha.
Use appropriate safety glasses and/or face shield during the mixing, loading & application phase.
Bain úsáid as spéaclaí sábháilteachta agus/nó sciath aghaidh le linn chéim an mheasctha agus na lódála.
Use appropriate safety glasses and/or face shield during the mixing & loading phase.
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine;
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations;
Má úsáidtear ANanna ardvoltais neamhchumhdaithe i mbosca aonair cosanta, beidh sciath inmheánach idir na ANanna ardvoltais mar a thugtar tuairisc air i bhFíor 4.
If unshielded HV ANs are used in a single shielded box, then there shall be an inner shield between the HV ANs as described in Figure 4.
Féadfaidh cáblaí comhaiseacha nó i sciath chomhchoiteann a bheith ina línte soláthair cosanta le haghaidh HV+ agus HV- ag brath ar an gcóras plocóide a úsáidtear.
Shielded supply lines for HV+ and HV- line and three phase lines may be coaxial cables or in a common shield depending on the used plug system.
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine; ullmhóidí lámh-mhaisithe nó cosmhaisithe
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations
Ná húsáid an táirge seo ach amháin le gléas ísealbhrú a oibrítear de láimh (3 bhar nó faoina bhun) i gcomhcheangal le sciath spraeála más féidir.
Only apply this product with a handheld manually operated low pressure (3 bar or below) device preferably in combination with a spraying shield.
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine; ullmhóidí lámh-mhaisithe nó cosmhaisithe
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine; ullmhóidí lámh-mhaisithe nó cosmhaisithe
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or sun tan preparations; manicure or pedicure preparations:
Ullmhóidí áilleachta nó smididh agus ullmhóidí cúraim craicinn (seachas íoca leighis), lena n-áirítear sciath ghréine nó ullmhóidí gréine;
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations;
is éard is "gníomhaithe glónraithe" (lena n-áirítear bealaí) ann substaintí a chuireann snas ar earra bia nó a chuireann sciath chosanta air, nuair a chuirtear ar dhromchla seachtrach an earra bia é;
"glazing agents" (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating;
Doirt 100 ml cioglaiheacsánóin in aghaidh gach graim den ábhar isteach sa fhleascán driogtha, ionsáigh an coimeádán eastósctha a bhfuil an scagbhreogán, ina bhfuil an t-eiseamal agus an sciath scagach, atá beagán claonta, curtha isteach ann cheana féin.
Pour into the distillation flask 100 ml of cyclohexanone per gram of material, insert the extraction container in which the filter crucible, containing the specimen and the porous baffle, slightly inclined, have previously been placed.
—Más deimhin leis na Coimisinéirí Ioncuim, maidir le haon earra indiúité a hiomportáladh isteach i Saorstát Éireann roimh an Acht so do rith no a hiomportálfar dá éis sin, gur corn, cuach, sciath, no buadh-chomhartha eile den tsamhail sin an earra san do bhuaidh a hiomportálaí in iomaíocht, i gcomórtas, no i dtaisbeántas lasmuich de Shaorstát Éireann, féadfaidh na Coimisinéirí Ioncuim, fé réir cólíonadh pé coinníollacha is oiriúnach leo d'fhorchur, a lomháil an buadh-chomhartha san d'iomportáil gan aon diúité custum do bheith íoctha uirthi no aisíoc do dhéanamh in aon diúité den tsórt san do híocadh ar an mbuadh-chomhartha san d'iomportáil.
—Where the Revenue Commissioners are satisfied, in respect of any dutiable article imported into Saorstát Eireann before or after the passing of this Act, that such article is a cup, bowl, shield, or other similar trophy which was won by the importer thereof in a contest, competition, or exhibition outside Saorstát Eireann, the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, allow such trophy to be imported without payment of any duty of customs or repay any such duty paid on the importation of such trophy.
foluíonn chassis gluaisteáin an ghléas-slat, an clár cumhdaigh, an ghaoth-sciath, na plod-ghárdaí, na lampaí agus, i gcás gluaisteáin is mótar-tharraicire no rothar no rothar trianach, foluíonn sé suidheachán an tiománaí;
the chassis of a motor car includes the dashboard, scuttle-dash windscreen, mudguards, lamps, and, in the case of a motor car which is a motor tractor or a bicycle or a tricycle, the driver's seat;
(8) Chun crícheanna an ailt seo agus an Chúigiú Sceidil a ghabhann leis an Acht so foluíonn chassis cáirr ghaile suidheachán an tiománaí maraon le clúdach no díon an tsuidheacháin sin, agus an ghléas-slat, an clár cumhdaigh, an ghaoth-sciath, na lod-ghárdaí, agus na lampaí.
(8) For the purposes of this section and the Fifth Schedule to this Act, the chassis of a steam car includes the driver's seat and the cab or roof thereof, and the dashboard, scuttle-dash, windscreen, mudguards, and lamps.
(d) corn, cuach, sciath no earra eile dá shamhail go gcuirfear ina luighe ar na Coimisinéirí Ioncuim ina thaobh gur rialtas iasachta no roinn de rialtas iasachta no ceann stáit no rialtais iasachta do thíolaic é d'acadamh, do chumann, do chlub no do chóghléasadh eile i Saorstát Éireann nach chun brabús do dhéanamh do bunuíodh ná a coimeádtar ar siúl é;
( d ) a cup, bowl, shield, or other similar article which is shown, to the satisfaction of the Revenue Commissioners, to have been presented by a foreign government or a department of a foreign government or by the head of a foreign state or government to an academy, society, club, or other organisation in Saorstát Eireann which is not established or conducted for profit;
“60.—I gcás aon phróis de shaghas a bheidh sonraithe i rialacháin a dhéanfaidh an tAire tar éis dó dul i gcomhairle leis an Aire Sláinte, ar próis í lena ngabhann baol ar leith go ndéanfadh sí díobháil do na súile, déanfar, de réir aon treoracha sna rialacháin, sciath-spéaclaí oiriúnacha nó forscáthanna éifeachtúla nó deiseanna oiriúnacha eile a chur ar fáil chun súile na ndaoine a fhostaítear a chosaint.”.
"60. In the case of any such process as may be specified in regulations made by the Minister after consultation with the Minister for Health, being a process which involves a special risk of injury to the eyes, suitable goggles, effective screens or other suitable means shall, in accordance with any directions given by the regulations, be provided to protect the eyes of the persons employed.".
Séalaí d’fhearsaidí rothlacha do chomhbhrúiteoirí nó do shéidirí atá sonraithe in 0B001.c.3. agus atá deartha do ráta sceite-isteach sciath gáis ar lú é ná 1000 cm3/nóiméad;
Rotary shaft seals for compressors or blowers specified in 0B001.c.3. and designed for a buffer gas in-leakage rate of less than 1000 cm3/min.;
Le linn iascaireacht a dhéanamh, bainfidh soithí iascaireachta de chuid an Aontais úsáid as dhá líne scanraithe éan nó, má choisceann na cleachtais oibríochtúla úsáid éifeachtach dhá líne scanraithe éan, bainfidh siad úsáid as sciath éan.
Union fishing vessels shall deploy two tori lines while fishing, or, if the operational practices prevent the effective deployment of tori lines, a bird baffler.
Is é atá i sciath éan dhá cheann nó níos mó de bhumailí arna gceangal le cúl an tsoithigh, agus bumaile amháin acu sin ar a laghad ceangailte le deasbhord an chúil agus bumaile amháin ar a laghad ceangailte le clébhord an chúil:
A bird baffler consists of two or more booms attached to the stern quarter of the vessel, with at least one boom attached to the starboard stern quarter and at least one boom attached to the port stern quarter:
4.Séalaí d’fhearsaidí rothlacha do chomhbhrúiteoirí nó do shéidirí atá sonraithe in 0B001.c.3. agus atá deartha do ráta sceite-isteach sciath gáis ar lú é ná 1000 cm3/nóiméad;
4.Rotary shaft seals for compressors or blowers specified in 0B001.c.3. and designed for a buffer gas in-leakage rate of less than 1000 cm3/min.;
Nuair atá soitheach i mbun iascach dírithe ar sciath agus mogallmhéid dleathach aige atá oiriúnach don iascach sin, an chéad uair arb iad gabhálacha stoc a mbaineann teorainneacha foghabhála leo, mar a shonraítear in Airteagal 7(2), an céatadán is mó de réir meáchain den ghabháil iomlán sa dol, áireofar na gabhálacha sin mar ghabháil de thaisme, ach aistreoidh an soitheach gan mhoill mar a shonraítear i mír 1 den Airteagal seo.
When a vessel is conducting a directed fishery for skate with a legal mesh size appropriate for that fishery, the first time that catches of stocks for which by-catch limits apply, as specified in Article 7(2), comprise the largest percentage by weight of the total catch in a haul, such catches shall be considered as incidental catch, but the vessel shall immediately move as specified in paragraph 1 of this Article.
Séalaí d’fhearsaidí rothlacha do chomhbhrúiteoirí nó do shéidirí atá sonraithe in 0B001.c.3. agus atá deartha do ráta sceite-isteach sciath gáis ar lú é ná 1000 cm3/noiméad;
Rotary shaft seals for compressors or blowers specified in 0B001.c.3. and designed for a buffer gas in-leakage rate of less than 1000 cm3/min.;
Séalaí d’fhearsaidí rothlacha do chomhbhrúiteoirí nó do shéidirí atá sonraithe in 0B001.c.3. agus atá deartha do ráta sceite-isteach sciath gáis ar lú é ná 1000 cm3/noiméad;
Rotary shaft seals for compressors or blowers specified in 0B001.c.3. and designed for a buffer gas in-leakage rate of less than 1000 cm3/min.;
Úsáidtear an bhithicíd ar mhaithe le leasú leachtanna i bpróisis réamhchóireála (Cóireáil glantacháin le haghaidh ramhar agus ithir a bhaint, próiseas fosfáite díghrádaithe, umair sruthlaithe) bothanna spraeála péinte agus córais sciath leictreaphlátála (m.sh. folcadáin cataphoretic) a dhéantar forchur orthu i gCarr Athchríochnaithe Carranna agus Trealamh Bunaidh Déantúsaíochta chun sláine leachtanna athchúrsála a rialú trí éilliú miocróbach ó bhaictéir agus fungais sa tuaslagán a laghdú.
The biocidal product is used for preservation of fluids in pre- treatment processes (Cleaning treatment for grease removal and soil, degreasing Phosphating process, Rinse off tanks) paint spray booths and electrodeposition coating systems (e.g. cataphoretic baths) applied in Car Refinishing and Original equipment Car Manufacturing to control the integrity of recirculating fluid by reducing microbial contamination from bacteria and fungi in the bulk solution.
á chur i bhfios go láidir ábharthacht bhreithiúnas na Cúirte Breithiúnais i gcás C-311/18 (rialú “Schrems II”, mar a thugtar air) lena ndearnadh sásra sonraí pearsanta AE-SAM ar a dtugtar “Sciath Phríobháideachais” a chur ó bhail; ag aithint ról an Mhaoirseora maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na n-aistrithe arna ndéanamh i gcomhthéacs caidreamh conarthach le heagraíochtaí atá bunaithe sna Stáit Aontaithe;
Underlines the relevance of the Court of Justice judgement in the Case C-311/18 (known as the ‘Schrems II’ ruling) invalidating the EU-US personal data mechanism ‘Privacy Shield’; acknowledges the role of the Supervisor in monitoring the compliance of the transfers carried out in the context of contractual relationships with organisations based in the US;