Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

229 toradh in 26 doiciméad

  1. #761280

    —I gcás toghthóir de dháilcheanntar ar bith a bheith i bhfostuíocht ag ceann comhrimh an dáilcheanntair sin chun aon críche a bhainfidh le toghachán i gcóir an dáilcheanntair sin, agus go ndéanfadh cúrsaí fostuíochta an toghthóra san, dar leis an gceann comhrimh, é do chosc ar vótáil sa stáisiún vótaíochta 'na mbeadh teideal ag an dtoghthóir sin chun vótáil ann mara mbeadh na cúrsaí sin, féadfaidh an ceann comhrimh údarás do thabhairt don toghthóir sin, le teisteas a tabharfar sa bhfuirm cheaptha, chun vótáil in aon stáisiún vótaíochta eile sa dáilcheanntar, agus, chun críche Riail a 16 den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, tuigfear gurb é an stáisiún vótaíochta san a ceapadh mar stáisiún vótaíochta don toghthóir sin.

    —Where an elector for any constituency is employed by the returning officer for that constituency for any purpose in connection with an election for that constituency, and the circumstances of that elector's employment are, in the opinion of the returning officer, such as to prevent him from voting at the polling station at which that elector would otherwise be entitled to vote, the returning officer may authorise such elector, by a certificate given in the prescribed form, to vote at any other polling station in the constituency, and that polling station shall, for the purpose of Rule 16 of the Fifth Schedule to this Act be deemed to be the polling station allotted to that elector.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  2. #1171363

    (9) Déantar leis seo Riail 13 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht a leasú trí “ach beidh na forálacha sin roimhe seo den Riail seo faoi réir an choinníll go bhféadfaidh an ceann comhairimh, mura féidir, mar gheall ar aon deacracht, stáisiún vótaíochta nó dóthain stáisiún vótaíochta a chur ar fáil san áit vótaíochta cheaptha, stáisiún vótaíochtastáisiún vótaíochta a chur ar fáil in aon áit chaothúil eile.”

    (9) Rule 13 of Part I of the Fifth Schedule to The Principal Act is hereby amended by the addition thereto of "but the foregoing Provisions of this Rule shall be subject to the proviso that, where by reason of any difficulty, a polling station or a sufficient number of polling stations can be provided at the appointed polling place, the returning officer may provide a polling station or polling stations at any other convenient place".

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  3. #165268

    ÚDARÚ CHUN VÓTÁIL AG STÁISIÚN VÓTAÍOCHTA EILE.

    AUTHORISATION TO VOTE AT ALTERNATIVE POLLING STATION

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  4. #762522

    Soláthar na stáisiún vótaíochta.

    Provision of polling stations. [GA]

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  5. #762532

    Féadfaidh stáisiún vótaíochta fé leith bheith i seomra fé leith no i mboth fé leith, no féadfar roinnt stáisiún vótaíochta do dhéanamh san aon tseomra amháin no san aon bhoth amháin.

    A separate room or separate booth may contain a separate polling station, or several polling stations may be constructed in the same room or booth.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  6. #762534

    Vótáil sa stáisiún vótaíochta.

    Voting at polling station. [GA]

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  7. #762538

    Fógrófar suíomh na stáisiún vótaíochta.

    Notice of situation of polling stations. [GA]

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  8. #772208

    (e) aon pháipeur ballóide do thógaint amach as an stáisiún vótaíochta go calaoiseach;

    ( e ) fraudulently takes out of the polling station any ballot paper;

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  9. #772336

    Aon ghníomhaire pearsanála amháin i ngach stáisiún vótaíochta agus gan a thuille.

    One personation agent at each polling station and no more.

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  10. #922239

    —(1) Ceapfaidh gach ceann comhrimh áitiúil i dtoghachán uachtaráin, alos gach stáisiún vótaíochta fé leith ina dháilcheanntar, duine ceart oiriúnach chun bheith ina oifigeach cheannais sa stáisiún vótaíochta san.

    —(1) Every local returning officer at a presidential election shall appoint, in respect of every polling station in his constituency, a fit and proper person to be the presiding officer in such polling station.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  11. #922257

    —Má bhíonn éinne mí-iompartha i stáisiún vótaíochta no má theipeann air géilleadh d'orduithe dleathacha an oifigigh cheannais, ansan, le hordú ón oifigeach ceannais féadfaidh aon bhall den Ghárda Síochána, no éinne go n-údarás aige chuige sin i scríbhinn ón oifigeach ceannais, é chur amach as an stáisiún vótaíochta san láithreach agus an duine cuirfear amach amhlaidh ní leigfear dó dul isteach arís sa stáisiún vótaíochta san le linn na vótaíochta ach amháin le cead an oifigigh cheannais.

    —If any person misconducts himself in a polling station, or fails to obey the lawful orders of the presiding officer, he may immediately by order of the presiding officer be removed from such polling station by any member of the Gárda Síochána or by any person authorised in writing by the presiding officer to remove him, and the person so removed shall not, unless with the permission of the presiding officer, again be allowed to enter such polling station during the poll.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  12. #922490

    Féadfaidh stáisiún vótaíochta ar leithligh bheith i scomra ar leithligh no i mboth ar leithligh, no féadfar roinnt stáisiún vótaíochta do dhéanamh san aon tseomra amháin no san aon bhoth amháin.

    A separate room or separate booth may contain a separate polling station, or several polling stations may be constructed in the same room or booth.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  13. #922492

    Vótáil i stáisiún vótaíochta.

    Voting at polling station. [GA]

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  14. #922496

    Fógra i dtaobh suidheamh na stáisiún vótaíochta.

    Notice of situation of polling stations. [GA]

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  15. #964045

    —Má thárlann, ag an vótaíocht i reifreann, go mbeidh éinne mí-iompartha i stáisiún vótaíochta no gan géilleadh d'orduithe dleathacha an oifigigh cheannais, ansan, le hordú ón oifigeach ceannais, féadfaidh aon bhall den Ghárda Síochána no éinne go n-údarás aige chuige sin i scríbhinn ón oifigeach ceannais é chur amach as an stáisiún vótaíochta san láithreach, agus an duine cuirfear amach amhlaidh ní leigfear dó dul isteach arís sa stáisiún vótaíochta san le linn na vótaíochta ach amháin le cead an oifigigh cheannais.

    —If, at the poll at a referendum, any person misconducts himself in a polling station or fails to obey the lawful orders of the presiding officer, he may immediately by order of the presiding officer be removed from such polling station by any member of the Gárda Siochana or by any person authorised in writing by the presiding officer to remove him, and the person so removed shall not, unless with the permission of the presiding officer, again be allowed to enter such polling station during the poll.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  16. #964461

    7.—Féadfaidh stáisiún vótaíochta ar leithligh bheith i seomra ar leithligh no i mboth ar leithligh, no féadfar roinnt stáisiún vótaíochta do dhéanamh san aon tseomra amháin no san aon bhoth amháin.

    7.—A separate room or separate booth may contain a separate polling station, or several polling stations may be constructed in the same room or booth.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  17. #964463

    Vótáil i stáisiún vótaíochta.

    Voting at polling station. [GA]

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  18. #964466

    Fógra i dtaobh suidheamh na stáisiún vótaíochta.

    Notice of situation of polling stations. [GA]

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  19. #981358

    is tuigthe, chun críocha Rialach 7 den Chéad Sceideal a ghabhas le hAcht 1937, gurb é an stáisiún vótaíochta a sonnrófar sa deimhniú an stáisiún vótaíochta a bheas ceaptha don duine sin.

    the polling station specified in the certificate shall, for the purposes of Rule 7 of the First Schedule to the Act of 1937 , be deemed to be the polling station allotted to such person.

    Uimhir 15 de 1945: AN tACHT TOGHCHÁIN UACHTARÁIN AGUS TOGHCHÁN ÁITIÚLA, 1945

  20. #1002743

    (b) gur ar oileán a bheas stáisiún vótaíochta (dá ngairmtear an stáisiún vótaíochta ceaptha sa bhfo-alt seo) do cheantar vótaíochta in aon dáilcheantar,

    ( b ) a polling station (in this subsection referred to as the appointed polling station) for a polling district in any constituency is situate on an island,

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  21. #1003059

    (b) gur ar oileán a bheas an stáisiún vótaíochta (dá ngairmtear an stáisiún vótaíochta ceaptha sa bhfo-alt seo) do cheantar vótaíochta sa dáilcheantar sin,

    ( b ) the polling station (in this subsection referred to as the appointed polling station) for a polling district in that constituency is situate on an island,

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  22. #1172081

    féadfaidh an t-oifigeach sin a údarú dó i scríbhinn vótáil i stáisiún vótaíochta eile a shonrófar sa dáilcheantar sin, agus, chun críche Riail 8 den Chéad Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht, measfar gurb é an stáisiún vótaíochta a shonrófar amhlaidh an stáisiún vótaíochta a dáileadh dó.

    that officer may authorise him in writing to vote at a specified other polling station in that constituency, and the polling station so specified shall, for the purpose of Rule 8 of the First Schedule to The Principal Act be deemed to be the polling station allotted to him.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  23. #1331443

    (5) I ngach stáisiún vótaíochta soláthróidh an ceann comhairimh áitiúil—

    (5) The local returning officer shall provide at each polling station—

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  24. #1331507

    Cead isteach i stáisiún vótaíochta.

    Admission to polling station. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  25. #1331509

    Ní ligfear aon duine isteach i stáisiún vótaíochta ach amháin—

    No person shall be admitted to a polling station other than—

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  26. #1331517

    (d) toghthóirí Tionóil a ligfear isteach chun vótáil sa stáisiún vótaíochta,

    ( d ) Assembly electors admitted for the purpose of voting at the polling station,

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  27. #1331613

    Ord a choinneáil i stáisiún vótaíochta.

    Maintenance of order in polling station. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  28. #1331620

    (3) Chun críocha na Rialach seo, measfar go bhfolaíonn stáisiún vótaíochta gach cuid den fhoirgneamh agus aon talamh i gcúirtealáiste an fhoirgnimh ina bhfuil an stáisiún vótaíochta.

    (3) For the purpose of this Rule a polling station shall be deemed to include all parts of the building and any land within the curtilage of the building in which the polling station is situate.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  29. #1332137

    (f) má thugann sé páipéar ballóide go calaoiseach amach as stáisiún vótaíochta, nó

    ( f ) he fraudulently takes a ballot paper out of a polling station, or

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  30. #1332205

    Gníomhaire pearsanaíochta d'fhágáil stáisiún vótaíochta gan chead.

    Personation agent leaving polling station without permission. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  31. #1332459

    (c) a ligfear isteach i stáisiún vótaíochta in aon cháil, nó

    ( c ) admitted to a polling station in any capacity, or

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  32. #1443179

    Údarú chun vótáil ag stáisiún vótaíochta eile.

    Authorisation to vote at other polling station. 15.

    Uimhir 35 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ) (UIMH. 2), 1986

  33. #1443370

    Údarú chun vótáil ag stáisiún vótaíochta eile.

    (2) On the completion of voting by special voters, each special presiding officer shall seal up, in separate packets—

    Uimhir 35 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ) (UIMH. 2), 1986

  34. #761357

    —(1) Déanfaidh gach oifigeach, cléireach agus gníomhaire dá mbeidh i láthair i stáisiún vótaíochta rún do chimeád, agus cabhrú chun rún do chimeád, ar an vótáil sa stáisiún san, agus roimh chríochnú na vótaíochta, ní thabharfaid do dhuine ar bith, ach amháin chun críche éigin le n-a mbeidh údarás dlí, aon eolas i dtaobh na hainme ná na huimhreach atá ar chlár na dtoghthóirí ag aon toghthóir a dhin no nár dhin páipéar ballóide d'iarraidh no vóta do thabhairt sa stáisiún san, ná i dtaobh an mhairc oifigiúla, agus ní dhéanfaidh aon oifigeach, cléireach ná gníomhaire den tsórt san, ná aon duine ar bith eile, cur isteach ná iarracht ar chur isteach ar aon vótálaí le linn é do bheith ag marcáil a vóta, ná iarracht do thabhairt in aon tslí eile ar eolas do bhaint amach sa stáisiún vótaíochta i dtaobh ce'ca iarrthóir go bhfuil aon vótálaí ar tí no tar éis vótáil leis ná ní thabharfaid do dhuine ar bith aon uair aon eolas a gheobhaid siad i stáisiún vótaíochta i dtaobh ce'ca iarrthóir go bhfuil aon vótálaí sa stáisiún san ar tí no tar éis vótáil leis ná i dtaobh na huimhreach ar chúl an pháipéir bhallóide a tugadh d'aon vótálaí sa stáisiún san.

    —(1) Every officer, clerk and agent in attendance at a polling station shall maintain, and aid in maintaining, the secrecy of the voting in such station, and shall not communicate, except for some purpose authorised by law, before the poll is closed to any person any information as to the name or number on the register of electors of any elector who has or has not applied for a ballot paper or voted at that station, or as to the official mark, and no such officer, clerk or agent, and no person whosoever, shall interfere with or attempt to interfere with a voter when marking his vote, or otherwise attempt to obtain in the polling station information as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or communicate at any time to any person any information obtained in a polling station as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or as to the number on the back of the ballot paper given to any voter at such station.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  35. #922330

    —(1) Déanfaidh gach oifigeach, cléireach agus duine dá mbeidh ar fostú no i láthair i stáisiún vótaíochta rún do choimeád, agus cabhrú chun rún do choimeád, ar an vótáil sa stáisiún san agus ní thabharfaid, roimh chríochnú na vótaíochta, aon eolas do dhuine ar bith, ach amháin chun críche éigin le n-a mbeidh údarás dlí i dtaobh ainme aon toghthóra, ná i dtaobh uimhreach aon toghthóra ar an rolla de thoghthóirí, do rinne no ná dearna páipéar ballóide d'iarraidh no vótáil sa stáisiún san, ná i dtaobh an mhaire oifigiúil, agus ní dhéanfaidh aon oifigeach, cléireach ná duine den tsórt san, ná duine ar bith eile, cur isteach ná iarracht ar chur isteach ar vótálaí le linn é bheith ag marcáil a vóta, ná iarracht do thabhairt in aon tslí eile ar eolas d'fháil sa stáisiún vótaíochta i dtaobh cé hé an t-iarrthóir go bhfuil aon vótálaí sa stáisiún san ar tí no tar éis vótála leis ná ní thabharfaid do dhuine ar bith aon uair aon colas do ghcobhfar i stáisiún vótaíochta i dtaobh cé hé an t-iarrthóir go bhfuil aon vótálaí sa stáisiún san ar tí no tar éis vótála leis ná i dtaobh na huimhreach ar chúl an pháipéir bhallóide tugadh d'aon vótálaí sa stáisiún san.

    —(1) Every officer, clerk, and person employed or in attendance at a polling station shall maintain, and aid in maintaining, the secrecy of the voting in such station, and shall not, except for some purpose authorised by law, communicate before the poll is closed to any person any information as to the name or number on the register of electors of any elector who has or his not applied for a ballot paper or voted at that station, or as to the official mark, and no such officer, clerk or person, and no other person whosoever, shall interfere with or attempt to interfere with a voter when marking his vote, or otherwise attempt to obtain in the polling station information as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or communicate at any time to any person any information obtained in a polling station as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or as to the number on the back of the ballot paper given to any voter at such station.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  36. #964083

    —(1) Déanfaidh gach oifigeach, cléireach agus duine dá mbeidh ar fostú no i láthair i stáisiún vótaíochta ag an vótaíocht i reifreann rún do choimeád, agus cabhrú chun rún do choimeád, ar an vótáil sa stáisiún san agus ní thabharfaidh, roimh chríochnú na vótaíochta, aon eolas do dhuine ar bith, ach amháin chun críche éigin a bheidh údaruithe le dlí, i dtaobh ainme aon vótálaidhe, ná i dtaobh uimhreach aon vótálaidhe ar an rolla de thoghthóirí, do rinne no ná dearna páipéar ballóide d'iarraidh no vótáil sa stáisiún san, ná i dtaobh an mhairc oifigiúil, agus ní dhéanfaidh aon oifigeach, cléireach ná duine den tsórt san, ná duine ar bith eile, cur isteach ná iarracht ar chur isteach ar vótálaidhe le linn é bheith ag marcáil a vóta, ná iarracht do thabhairt in aon tslí eile ar eolas d'fháil sa stáisiún vótaíochta i dtaobh an chuma ina bhfuil aon vótálaidhe sa stáisiún san ar tí no tar éis vótála ná ní thabharfaidh do dhuine ar bith aon uair aon eolas do gheobhar i stáisiún vótaíochta i dtaobh an chuma ina bhfuil aon vótálaidhe sa stáisiún san ar tí no tar éis vótála, ná i dtaobh na huimhreach ar chúl an pháipéir bhallóide tugadh d'aon vótálaidhe sa stáisiún san.

    —(1) Every officer, clerk, and person employed or in attendance at a polling station at the poll at a referendum shall maintain, and aid in maintaining, the secrecy of the voting in such station, and shall not, except for some purpose authorised by law, communicate before the poll is closed to any person any information as to the name or number on the register of electors of any voter who has or has not applied for a ballot paper or voted at that station, or as to the official mark, and no such officer, clerk or person, and no other person whosoever, shall interfere with or attempt to interfere with a voter when marking his vote, or otherwise attempt to obtain in the polling station information as to the manner in which any voter in such station is about to vote or has voted, or communicate at any time to any person any information obtained in a polling station as to the manner in which any voter in such station is about to vote or has voted, or as to the number on the back of the ballot paper given to any voter at such station.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  37. #165276

    i ngeall ar é/í a bheith fostaithe agam i dtoghchán don toghlach thuas, vótáil ag an stáisiún vótaíochta atá leagtha amach dó/di agus údaraím dó/di leis seo vótáil ag stáisiún vótaíochta ....................................

    is prevented by his/her employment by me at an election for the above constituency from voting at the polling station allocated to him/her and I hereby authorise him/her to vote at .................................... polling station.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  38. #761322

    (3) Le linn vótála marcálfar an páipéar ballóide ar a dhá thaobh le marc oifigiúil agus tabharfar é don vótálaí istigh sa stáisiún vótaíochta agus marcálfar ar an gcó-dhuille an uimhir atá ag an vótálaí ar chlár na dtoghthóirí, agus tar éis don vótálaí a vóta do mharcáil go sicrédeach ar an bpáipéar agus an páipéar d'fhille i dtreo go mbeidh a vóta fé cheilt cuirfe sé é i mbosca íata i bhfianaise an oifigigh a bheidh i gceannas sa stáisiún vótaíochta (dá ngairmtear “An t-Oifigeach Ceannais” san Acht so) tar éis an marc oifigiúil ar chúl an pháipéir do theasbáint do.

    (3) At the time of voting the ballot paper shall be marked on both sides with an official mark, and delivered to the voter within the polling station, and the number of such voter on the register of electors shall be marked on the counterfoil, and the voter having secretly marked his vote on the paper and folded it up so as to conceal his vote, shall place it in a closed box in the presence of the officer presiding at the polling station (in this Act called "The Presiding Officer") after having shown to him the official mark at the back.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  39. #761410

    32. —Má mhí-iompruíonn aon duine é féin sa stáisiún vótaíochta no má theipeann air orduithe dleathacha an oifigigh cheannais do chó-líona, le hordú ón oifigeach ceannais féadfaidh aon chonstábla póilíneachta a bheidh istigh sa stáisiún vótaíochta, no in aice leis, no éinne eile 'na mbeidh údarás i scríbhinn aige chuige ón gceann comhrimh, an duine sin do chur láithreach amach as an stáisiún san;

    32.— If any person misconducts himself in the polling station or fails to obey the lawful orders of the presiding officer, he may immediately by order of the presiding officer be removed from the polling station by any police constable in or near that station, or any other person authorised in writing by the returning officer to remove him;

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  40. #762528

    Gléasfar gach stáisiún vótaíochta le hoiread cúilíní agus is gá dar leis an gceann comhrimh, cúilíní ina bhféadfaidh na vótáluithe a vótanna do mharcáil gan súil éinne orra, ach soláthrófar aon chúilín amháin ar a luíod in aghaidh gach céad go leith de sna toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil sa stáisiún vótaíochta san.

    Each polling station shall be furnished with such number of compartments, in which the voters can mark their votes screened from observation, as the returning officer thinks necessary, but at least one compartment shall be provided for every one hundred and fifty electors entitled to vote at such polling station.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  41. #762540

    Fógróidh an ceann comhrimh go puiblí suíomh na stáisiún vótaíochta agus an saghas toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil i ngach stáisiún vótaíochta agus an chuma ina mbeidh an vótáil le déanamh ag na toghthóirí.

    The returning officer shall give public notice of the situation of polling stations, and the description of electors entitled to vote at each station, and of the mode in which electors are to vote.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  42. #763046

    Fuirm na dTreoracha chun treoruithe an Vótálaí le linn vótála, a déarfar a chló-bhuala i leitreacha móra agus a chur suas lasmuich de gach Stáisiún Vótaíochta agus i ngach cúilín de gach Stáisiún Vótaíochta. [EN]

    FORM OF DIRECTIONS for the guidance of the VOTER in Voting, which shall be printed in conspicuous characters and placarded outside every Polling Station and in every compartment of every Polling Station.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  43. #922245

    —(1) Féadfaidh an gníomhaire áitiúil a bheidh in aon dáilcheanntar ag iarrthóir i dtoghachán uachtaráin duine (dá ngairmtear gníomhaire pearsanála san Acht so) do cheapadh do gach stáisiún vótaíochta fé leith i ngach áit vótaíochta fé leith sa dáilcheanntar san chun bheith i láthair sa stáisiún vótaíochta san thar ceann an iarrthóra san chun cabhruithe chun daoine do bhrath a bheidh ag déanamh cionta na pearsanála no ag tabhairt fé n-a dhéanamh.

    —(1) The local agent in any constituency of a candidate at a presidential election may appoint, for each polling station in each polling place in such constituency, one person (in this Act referred to as a personation agent) to attend at such polling station on behalf of such candidate for the purpose of assisting in the detection of persons committing or attempting to commit the offence of personation.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  44. #922486

    Gléasfar gach stáisiún vótaíochta le hoiread agus is dóich leis an gceann comhrimh áitiúil is gá d'eadranna ina bhféadfaidh na vótálaithe a vótanna do mharcáil gan súil éinne ortha, ach soláthrófar aon eadrann amháin ar a laighead in aghaidh gach céad go leith vótálaí bheidh i dteideal vótála sa stáisiún vótaíochta san.

    Each polling station shall be furnished with such number of compartments, in which the voters can mark their votes screened from observation, as the local returning officer thinks necessary, but at least one compartment shall be provided for every one hundred and fifty electors entitled to vote at such polling station.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  45. #922510

    (1) Féadfaidh an ceann comhrimh áitiúil pé cléirigh agus pé méid díobh is dóich leis is ceart do cheapadh do gach stáisiún vótaíochta fé leith chun cabhruithe leis an oifigeach ceannais sa stáisiún vótaíochta san.

    (1) The local returning officer may appoint, for each polling station, such and so many clerks as he shall think proper to assist the presiding officer at such polling station.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  46. #922571

    (1) Chó luath agus is féidir é tar éis críochnú na vótaíochta déanfaidh an t-oifigeach ceannais i ngach stáisiún vótaíochta, i láthair gníomhairí pearsanála na n-iarrthóirí, na boscaí ballóide do húsáideadh sa vótaíocht sa stáisiún vótaíochta san do shéalú le n-a shéala féin, agus le séalaí na ngníomhairí pearsanála san le n-ar mian a séalaí do chur ortha, ar chuma ná leigfidh a thuilleadh páipéirí ballóide do chur isteach ionta.

    (1) As soon as practicable after the close of the poll, the presiding officer at each polling station shall, in the presence of the personation agents of the candidates, seal up with his own seal and the seals of such personation agents as desire to affix their seals the ballot boxes used at the poll in that polling station so as to prevent the introduction of additional ballot papers.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  47. #964021

    (2) Féadfaidh comhalta de Dháil Éireann no de Sheanad Éireann gníomhairí pearsanála do cheapadh fén alt so, maidir le reifreann ar bith, don oiread stáisiún vótaíochta agus is oiriúnach leis, ach ní cheapfaidh aon chomhalta áirithe de Dháil Éireann no de Sheanad Éireann níos mó ná aon ghníomhaire pearsanála amháin d'aon stáisiún vótaíochta áirithe.

    (2) A member of Dáil Eireann or of Seanad Eireann may appoint under this section, in respect of any referendum, personation agents at as many polling stations as he thinks fit, but no one member of Dáil Eireann or of Seanad Eireann shall appoint more than one personation agent in respect of any one polling station.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  48. #964023

    (3) Comhalta de Dháil Éireann no de Sheanad Éireann a cheapfaidh gníomhaire pearsanála fén alt so do stáisiún vótaíochta bhéarfaidh i scríbhinn don cheann chóimhrimh áitiúil sa dáilcheanntar ina mbeidh an stáisiún vótaíochta san, ocht n-uaire is dachad a' chluig ar a laghad roimh thosach na vótaíochta, ainm an ghníomhaire phearsanála san agus fós ainm no tuairisc an stáisiúin vótaíochta dá mbeidh sé ceaptha.

    (3) A member of Dáil Eireann or of Seanad Eireann appointing under this section a personation agent in respect of a polling station shall, not less than forty-eight hours before the commencement of the poll, furnish in writing to the local returning officer in the constituency in which such polling station is situate the name of such personation agent and the name or description of the polling station in respect of which he is appointed.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  49. #964035

    (b) gach duine ceapfar fé alt 22 den Acht chun Droch-Bhearta Toghacháin do Chosc, 1923 ( Uimh. 38 de 1923 ), chun bheith ina ghníomhaire phearsanála chun crícheanna an olltoghcháin sin i stáisiún vótaíochta i ndáilcheanntar ina dtógfar vótaíocht san olltoghchán san is tuigthe é cheapadh fén alt so chun bheith ina ghníomhaire phearsanála sa stáisiún vótaíochta san chun crícheanna an reifrinn sin, agus bainfidh na forálacha san roimhe seo den alt so leis dá réir sin.

    ( b ) every person appointed under section 22 of the Prevention of Electoral Abuses Act, 1923 (No. 38 of 1923), to be a personation agent for, the purposes of such general election at a polling station in a constituency in which a poll is taken at such general election shall be deemed to have been appointed under this section to be a personation agent at such polling station for the purposes of such referendum, and the foregoing provisions of this section shall apply to him accordingly.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  50. #964458

    6.—Gléasfar gach stáisiún vótaíochta le hoiread agus is dóich leis an gceann cóimhrimh áitiúil is gá d'eadranna ina bhféadfaidh na vótálaithe a vótanna do mharcáil gan súil éinne ortha, ach soláthrófar aon eadrann amháin ar a laghad in aghaidh gach céad go leith vótálaidhe bheidh i dteideal vótáil sa stáisiún vótaíochta san.

    6.—Every polling station shall be furnished with such number of compartments, in which the voters can mark their votes screened from observation, as the local returning officer thinks necessary, but at least one compartment shall be provided for every one hundred and fifty voters entitled to vote at such polling station.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942