Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

7,278 toradh in 1,184 doiciméad

  1. #1716397

    Féadfaidh Stiúrthóir amháin nó níos mó ná Stiúrthóir amháin cúnamh a thabhairt don Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    The Executive Director may be assisted by one or more Directors.

    Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  2. #1285700

    (6) (a) Na feidhmeanna is féidir leis an Stiúrthóir a chomhlíonadh, díreach roimh dhuine a cheapadh ina Stiúrthóir Gníomhach, in aon ábhair choiriúla nó maidir le haon ábhair choiriúla, nó maidir le hachainíocha toghcháin nó achainíocha reifrinn, ar páirtí iontu an Stiúrthóir agus a bheidh gan chríochnú an tráth sin comhlíonfaidh an Stiúrthóir Gníomhach iad ar an gceapadh sin a bheith déanta agus déanfar tagairtí don Stiúrthóir sna himeachtaí sin a fhorléiriú mar thagairtí don Stiúrthóir Gníomhach agus measfar gurb é an Stiúrthóir Gníomhach a rinne, nó gur thar a cheann a rinneadh, aon ghníomh nó ní nó beart a rinne an Stiúrthóir nó a rinneadh thar a cheann sna himeachtaí sin nó maidir leis na himeachtaí sin.

    (6) ( a ) The functions capable of being performed by the Director immediately before the appointment of a person to be Acting Director in or in relation to any criminal matters, or to election petitions or referendum petitions to which the Director is a party and which have not then been concluded shall, upon such appointment, be performed by the Acting Director and references to the Director in those proceedings shall be construed as references to the Acting Director and any act or thing done or step taken by or on behalf of the Director in or in relation to those proceedings shall be deemed to have been done or taken by or on behalf of the Acting Director.

    Uimhir 22 de 1974: AN tACHT UM IONCHÚISEAMH I gCIONTA, 1974

  3. #1285702

    (b) Na feidhmeanna is féidir leis an Stiúrthóir Gníomhach a chomhlíonadh, díreach sula scoirfidh sé d'oifig a shealbhú, in aon ábhair choiriúla nó maidir le haon ábhair choiriúla, nó maidir le hachainíocha toghcháin nó achainíocha reifrinn, ar páirtí iontu an Stiúrthóir Gníomhach agus a bheidh gan chríochnú an tráth sin comhlíonfaidh an Stiúrthóir iad ar an scor sin agus déanfar tagairtí don Stiúrthóir Gníomhach sna himeachtaí sin a fhorléiriú mar thagairtí don Stiúrthóir agus measfar gurb é an Stiúrthóir a rinne, nó gur thar a cheann a rinneadh, aon ghníomh nó ní nó beart a rinne an Stiúrthóir Gníomhach nó a rinneadh thar a cheann sna himeachtaí sin nó maidir leis na himeachtaí sin.

    ( b ) The functions capable of being performed by the Acting Director immediately before he ceases to hold office in or in relation to any criminal matters, or to election petitions or referendum petitions, to which the Acting Director is a party and which have not then been concluded shall, upon such cesser, be performed by the Director and references to the Acting Director in those proceedings stall be construed as references to the Director and any act or thing done or step taken by the Acting Director in or in relation to those proceedings shall be deemed to have been done or taken by or on behalf of the Director.

    Uimhir 22 de 1974: AN tACHT UM IONCHÚISEAMH I gCIONTA, 1974

  4. #444118

    ciallaíonn “Stiúrthóir” an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí;

    “Director” means the Director of Public Prosecutions;

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  5. #460012

    (4) Nuair a cheapfar Stiúrthóir faoi alt 11, scoirfidh an chéad Stiúrthóir d’oifig a shealbhú.

    (4) When a Director is appointed under section 11, the first Director shall cease to hold office.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  6. #696285

    Cabhróidh Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin amháin nó níos mó leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    The Executive Director shall be assisted by one or more Deputy Executive Directors.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #723235

    Naoi stiúrthóir is fiche agus naoi stiúrthóir mhalartacha déag a bheidh ar an mBord Stiúrthóirí.

    The Board of Directors shall consist of twenty-nine directors and nineteen alternate directors.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  8. #725955

    an leas-stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hAirteagal 69;

    appoint the deputy executive director on the proposal of the executive director in accordance with Article 69;

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  9. #726086

    An stiúrthóir feidhmiúcháin agus an leas-stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh

    Appointment of the executive director and the deputy executive director

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  10. #726095

    Beidh leas-stiúrthóir feidhmiúcháin de chúnamh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin.

    The executive director shall be assisted by a deputy executive director.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  11. #726097

    Ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin, déanfaidh an bord bainistíochta an leas-stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh.

    The deputy executive director shall be appointed by the management board on the proposal of the executive director.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  12. #751602

    Cabhróidh Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin amháin nó níos mó leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    The Executive Director shall be assisted by one or more Deputy Executive Directors.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  13. #966509

    cialluíonn an abairt “Stiúrthóir seirbhíse” Stiúrthóir i mbuantseirbhís an Stáit;

    the expression "service Director" means a Director who is in the permanent service of the State;

    Uimhir 22 de 1942: ACHT AN BHAINC CHEANNAIS, 1942

  14. #966827

    —Má thárlann agus aon uair a thárlóidh do Stiúrthóir seachas Stiúrthóir seirbhíse —

    —If and whenever a Director other than a service Director—

    Uimhir 22 de 1942: ACHT AN BHAINC CHEANNAIS, 1942

  15. #966883

    —(1) Baineann an t-alt so le gach Stiúrthóir nach Stiúrthóir bancaerachta.

    —(1) This section applies to all Directors except banking Directors.

    Uimhir 22 de 1942: ACHT AN BHAINC CHEANNAIS, 1942

  16. #1093882

    (a) Roghnóidh na Stiúrthóirí Feidhmiúcháin Stiúrthóir Bainistí nach rialtóir ná stiúrthóir feidhmiúcháin.

    ( a ) The Executive Directors shall select a Managing Director who shall not be a governor or an executive director.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  17. #1098077

    —(1) Beidh stiúrthóir (dá ngairmtear an Stiúrthóir san Acht seo) ar an bhForas.

    —(1) There shall be a director of the Institute (in this Act referred to as the Director).

    Uimhir 1 de 1958: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN FORAS TALÚNTAIS), 1958

  18. #1200422

    (3) Féadfar stiúrthóir ar an gCuideachta a athcheapadh ina stiúrthóir.

    (3) A director of the Company may be re-appointed a director.

    Uimhir 5 de 1965: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

  19. #1271275

    agus folaíonn sé duine atá le bheith ina stiúrthóir nó a bhí ina stiúrthóir;

    and includes a person who is to be or has been a director;

    Uimhir 19 de 1972: AN tACHT AIRGEADAIS, 1972

  20. #1324362

    ciallaíonn “an StiúrthóirStiúrthóir an Údaráis;

    "the Director" means the Director of the Authority;

    Uimhir 13 de 1977: ACHT AN ÚDARÁIS NÁISIÚNTA UM CHOMHAIRLE, OIDEACHAS AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA, 1977

  21. #1328813

    (a) Roghnóidh an Bord Feidhmiúcháin Stiúrthóir Bainistí nach Rialtóir ná Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    ( a ) The Executive Board shall select a Managing Director who shall not be a Governor or an Executive Director.

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  22. #1392016

    folaíonn “stiúrthóir” aon duine atá i seilbh oifige mar stiúrthóir, is cuma cad a ghairfear de;

    8.

    Uimhir 16 de 1982: AN tACHT UM RIALÚ GÁIS, 1982

  23. #1491973

    (7) I gcás gur stiúrthóir an príomhfheidhmeannach freisin, féadfar an stiúrthóir bainisteoireachta a thabhairt air.

    (7) Where the chief executive is also a director he may be referred to as the managing director.

    Uimhir 17 de 1989: AN tACHT CUMANN FOIRGNÍOCHTA, 1989

  24. #1524159

    ciallaíonn “an tArd-Stiúrthóir” Ard-Stiúrthóir na Príomh-Oifige Staidrimh;

    "the Director General" means the Director General of the Central Statistics Office;

    Uimhir 21 de 1993: AN tACHT STAIDRIMH, 1993

  25. #1531670

    tá le ‘stiúrthóir’ agus ‘stiúrthóir dílseánach’ na bríonna céanna atá leo, faoi seach, in alt 472;

    'director' and 'proprietary director' have the same meanings, respectively, as in section 472;

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  26. #1543698

    ciallaíonn “an Stiúrthóir” an Stiúrthóir Imscrúduithe Comhionannais;

    "the Director" means the Director of Equality Investigations;

    Uimhir 21 de 1998: AN tACHT UM CHOMHIONANNAS FOSTAÍOCHTA, 1998

  27. #1548358

    ciallaíonn “stiúrthóirstiúrthóir den Chuideachta;

    "director" means a director of the Company;

    Uimhir 26 de 1998: AN tACHT FORBARTHA MÓNA, 1998

  28. #1548727

    (5) Ní bheidh feidhm ag alt 194 d'Acht 1963 maidir le stiúrthóir nó le stiúrthóir fochuideachta.

    (5) Section 194 of the Act of 1963 shall not apply to a director or a director of a subsidiary.

    Uimhir 26 de 1998: AN tACHT FORBARTHA MÓNA, 1998

  29. #1575870

    ciallaíonn “an Stiúrthóir” an duine a cheapfar faoi alt 25 mar Stiúrthóir an Údaráis;

    “the Director” means the person appointed under section 25 as the Director of the Authority;

    Uimhir 14 de 1999: AN tACHT UM ÚDARÁS NÁISIÚNTA MÍCHUMAIS, 1999

  30. #1664434

    Tabharfaidh leas-stiúrthóir bainistíochta cúnamh don Stiúrthóir Bainistíochta.

    The Managing Director shall be assisted by a deputy managing director.

    Rialachán (AE) 2015/1017 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Meitheamh 2015 maidir leis an gCiste Eorpach le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha, leis an Mol Comhairleach Eorpach maidir le hInfheistíocht agus leis an Tairseach Eorpach de Thionscadail Infheistíochta agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 – an Ciste Eorpach le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha

  31. #1723133

    Beidh Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin de chúnamh ag an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    A Deputy Executive Director shall assist the Executive Director.

    Rialachán (AE) 2018/1726 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (eu-LISA), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011

  32. #1723136

    Ar thogra ón Stiúrthóir Feidhmiúcháin, déanfaidh an Bord Bainistíochta an Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin a cheapadh.

    On the proposal of the Executive Director, the Management Board shall appoint the Deputy Executive Director.

    Rialachán (AE) 2018/1726 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (eu-LISA), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011

  33. #1858358

    Stiúrthóir Bainistíochta agus Leas-Stiúrthóir Bainistíochta an Chiste Eorpaigh le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha.

    the Managing Director and Deputy Managing Director of the European Fund for Strategic Investments.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  34. #1876122

    Sealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir, Stiúrthóir agus Ard-Stiúrthóir) sa Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Senior office holder (referred to as Commissioner, Director and Director-General) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Cinneadh (CBES) 2020/1700 ón gComhairle an 12 Samhain 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/2074 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise a bhfuil ag tarlú i Veiniséala

  35. #1895518

    Sealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir, Stiúrthóir agus Ard‐Stiúrthóir) sa Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Senior office holder (referred to as Commissioner, Director and Director General) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1696 ón gComhairle an 12 Samhain 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/2063 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Veiniséala

  36. #2196433

    Is ar thogra ón Stiúrthóir Feidhmiúcháin a cheapfaidh an Bord Bainistíochta an Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    The Management Board shall appoint the Deputy Executive Director on a proposal of the Executive Director.

    Rialachán (AE) 2021/2303 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2021 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 439/2010

  37. #2415322

    Ard-Stiúrthóir Nicaraguan National Police (NNP) ón 23 Lúnasa 2018 agus iar-Leas-Ard-Stiúrthóir NNP.

    General Director of the Nicaraguan National Police (NNP) since 23 August 2018 and former Deputy General Director of NNP.

    Cinneadh (CBES) 2022/1943 ón gComhairle an 13 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2019/1720 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Nicearagua

  38. #2423948

    Is é an Stiúrthóir nó Leas-Stiúrthóir a cheadóidh an teilea-obair.

    Teleworking shall be granted by the Director or a Deputy Director.

    Cinneadh (AE) 2022/2410 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobail Iompair a mhéid a bhaineann le hathruithe áirithe ar rialacha riaracháin agus foirne agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach liúntais oideachais agus rialacha maidir le hiasacht agus saineolaithe fostaithe go háitiúil

  39. #2423962

    ciallaíonn ‘StiúrthóirStiúrthóir na Rúnaíochta.

    ‘Director’ means the Director of the Secretariat.

    Cinneadh (AE) 2022/2410 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobail Iompair a mhéid a bhaineann le hathruithe áirithe ar rialacha riaracháin agus foirne agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach liúntais oideachais agus rialacha maidir le hiasacht agus saineolaithe fostaithe go háitiúil

  40. #2424007

    ciallaíonn ‘StiúrthóirStiúrthóir Rúnaíocht TCT;

    ‘Director’ means the Director of the TCT Secretariat;

    Cinneadh (AE) 2022/2410 ón gComhairle an 5 Nollaig 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, i gCoiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobail Iompair a mhéid a bhaineann le hathruithe áirithe ar rialacha riaracháin agus foirne agus a mhéid a bhaineann le tabhairt isteach liúntais oideachais agus rialacha maidir le hiasacht agus saineolaithe fostaithe go háitiúil

  41. #2530649

    Ard-Stiúrthóir Nicaraguan National Police (NNP) ón 23 Lúnasa 2018 agus iar-Leas-Ard-Stiúrthóir NNP.

    General Director of the Nicaraguan National Police (NNP) since 23 August 2018 and former Deputy General Director of NNP.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1935 ón gComhairle an 13 Deireadh Fómhair 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2019/1716 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Nicearagua

  42. #2659241

    Formheasann an Stiúrthóir, nó ball foirne atá údaraithe ag an Stiúrthóir, iarraidh ar thaisteal i scríbhinn.

    Travel requests are approved in writing by the Director or a staff member authorised by the Director.

    Cinneadh Uimh. 2020/04 ó Choiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobail Iompair maidir leis na rialacha taistil i dtaca le foireann an Chomhphobail Iompair [2023/587]

  43. #2729719

    Stiúrthóir agus Leas-Stiúrthóir, Iraqi Atomic Energy Organisation, 1980í;

    Director and Deputy Director, Iraqi Atomic Energy Organisation, 1980s;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/580 ón gCoimisiún an 14 Márta 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 ón gComhairle maidir le srianta sonracha áirithe ar an gcaidreamh eacnamaíoch agus airgeadais leis an Iaráic

  44. #1183469

    (a) áireofar aon suimeanna a íoctar nó atá le fáil ag stiúrthóir nó iarstiúrthóir i modh cúitimh mar gheall ar chailleadh oifige mar stiúrthóir ar an gcuideachta nó cailleadh aon oifige eile, le linn dó bheith ina stiúrthóir ar an gcuideachta, nó ar é a scor, nó i ndáil lena scor, de bheith ina stiúrthóir ar an gcuideachta, arb oifig í a bhain le bainistí chúrsaí na cuideachta nó arb oifig ar bith í mar stiúrthóir nó eile i ndáil le bainistí chúrsaí aon fhochuideachta di;

    ( a ) shall include any sums paid to or receivable by a director or past-director by way of compensation for loss of office as director of the company or for the loss, while director of the company, or on or in connection with his ceasing to be a director of the company, of any other office in connection with the management of the company's affairs or of any office as director or otherwise in connection with the management of the affairs of any subsidiary thereof;

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  45. #1285684

    (2) (a) I gcás an Stiúrthóir a bheith éagumasach de dheasca breoiteachta, féadfaidh an Taoiseach duine a cheapadh dá ngairfear an Stiúrthóir Gníomhach Ionchúiseamh Poiblí agus dá ngairtear an Stiúrthóir Gníomhach san Acht seo agus comhlíonfaidh an Stiúrthóir Gníomhach na feidhmeanna go léir a thugtar don Stiúrthóir leis an Acht seo.

    (2) ( a ) In the event of the incapacity through illness of the Director, the Taoiseach may appoint a person who shall be known as the Acting Director of Public Prosecutions and who is referred to in this Act as the Acting Director and the Acting Director shall perform all the functions conferred on the Director by this Act.

    Uimhir 22 de 1974: AN tACHT UM IONCHÚISEAMH I gCIONTA, 1974

  46. #1321753

    (2) I gcás a gceapfar duine faoin alt seo ina stiúrthóir ar Aerlínte, is é a théarma oifige mar stiúrthóir den sórt sin a théarma oifige mar stiúrthóir ar Aer Lingus, agus dá réir sin i gcás a scoirfidh an duine de bheith ina stiúrthóir ar Aer Lingus scoirfidh sé an tráth céanna de bheith ina stiúrthóir ar Aerlínte.

    (2) In case a person is appointed under this section to be a director of Aerlinte, his term of office as such director shall be co-terminous with his term of office as a director of Aer Lingus, and accordingly in case the person ceases to be a director of Aer Lingus he shall at the same time cease to be a director of Aerlinte.

    Uimhir 6 de 1977: AN tACHT UM PÁIRTEACHAS LUCHT OIBRE (FIONTAIR STÁIT), 1977

  47. #1676412

    “Beidh Leas-Stiúrthóir Bainistíochta de chúnamh ag an Stiúrthóir Bainistíochta. Glacfaidh an Stiúrthóir Bainistíochta agus an Leas-Stiúrthóir Bainistíochta páirt i gcruinnithe an Bhoird Stiúrtha mar bhreathnóirí. Tuairisceoidh an Stiúrthóir Bainistíochta gach ráithe maidir le gníomhaíochtaí CEIS chuig an mBord Stiúrtha.”;

    ‘The Managing Director shall be assisted by a deputy managing director. The Managing Director and the Deputy Managing Director shall participate in the meetings of the Steering Board as observers. The Managing Director shall report every quarter on the activities of the EFSI to the Steering Board.’;

    Rialachán (AE) 2017/2396 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 2015/1017 i ndáil le síneadh a chur le ré an Chiste Eorpaigh le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha chomh maith le feabhsuithe teicniúla ar an gCiste sin agus ar an Mol Comhairleach Eorpach maidir le hInfheistíocht a thabhairt isteach

  48. #289203

    2. Féadfaidh Stiúrthóir amháin nó níos mó ná Stiúrthóir amháin cúnamh a thabhairt don Stiúrthóir Feidhmiúcháin.

    2. The Executive Director may be assisted by one or more Directors.

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  49. #459880

    ciallaíonn "an chéad Stiúrthóir" duine a cheapfar faoi alt 12 chun bheith ina chéad Stiúrthóir nó ina céad Stiúrthóir ar an gComhairle;

    "first Director" means a person appointed under section 12 to be the first Director of the Council;

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  50. #1000741

    an Stiúrthóir. ciallaíonn an abairt “an Stiúrthóir” an Stiúrthóir Taighde agus Caighdeán Tionscail; [EN]

    the expression "the Director" means the Director of Industrial Research and Standards;

    Uimhir 25 de 1946: AN tACHT TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL, 1946