Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

30 toradh in 17 doiciméad

  1. #305899

    [4] Sloinne agus túsainm;

    [4] Surname and forename;

    Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh agus lena n-aisghairtear Treoir 96/26/CE ón gComhairle

  2. #438903

    Túsainm(neacha) agus sloinne an linbh.

    Forename(s) and surname of child.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  3. #613798

    (b) ní fholaíonn tagairtí do ‘sean-túsainm’ nó do ‘sloinne’—

    (b) references to a ‘former forename’ or ‘surname’ do not include—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  4. #1179994

    folaíonn “ainm baiste” aon túsainm;

    "Christian name" includes any forename;

    Uimhir 30 de 1963: AN tACHT UM CHLÁRÚ AINMNEACHA GNÓ, 1963

  5. #1183624

    (b) folaíonn “ainm baiste” túsainm.

    ( b ) "Christian name" includes a forename;

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  6. #1516934

    (b) ní fholaíonn tagairtí do ‘sean-túsainm’ nó do ‘sloinne’—

    ( b ) references to a 'former forename' or 'surname' do not include—

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  7. #1611434

    túsainm

    forename

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1791665

    Túsainm(neacha) (céadainmneacha):

    First name(s) (given names):

    Rialachán (AE) 2019/816 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (ECRIS-TCN) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla a fhorlíonadh agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/1726

  9. #1863840

    Sloinne agus túsainm;

    Surname and forename;

    Téacs comhdhlúite: Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh agus lena n-aisghairtear Treoir 96/26/CE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  10. #1992566

    Túsainm(neacha)

    Forename(s)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2014 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #1992567

    Túsainm(neacha), amhail céadainm(neacha) an tsealbhóra.

    Forename(s), such as given name(s), of the holder.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2014 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #1992571

    Túsainm(neacha) caighdeánaithe

    Standardised forename(s)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2014 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2246344

    Mura bhfuil sloinne ag an sealbhóir agus tá túsainm aige, déanfar an réimse a scipeáil.

    If the holder has no surnames and has a forename, the field shall be skipped.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/483 ón gCoimisiún an 21 Márta 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  14. #2246359

    Mura bhfuil túsainm ag an sealbhóir agus tá sloinne aige, déanfar an réimse a scipeáil.

    If the holder has no forenames and has a surname, the field shall be skipped.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/483 ón gCoimisiún an 21 Márta 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  15. #2719353

    túsainm;

    forename;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/332 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le cinneadh na gcásanna ina measfar go bhfuil sonraí céannachta comhionann nó cosúil le chéile ar mhaithe le hilchéannachtaí a bhrath

  16. #2719374

    céadainm; túsainm; ainm; ainmneacha baiste; túsainmneacha a úsáideadh roimhe seo; túsainmneacha ailias;

    first name; forename; name; given names; previously used forenames; aliases forenames;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/332 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le cinneadh na gcásanna ina measfar go bhfuil sonraí céannachta comhionann nó cosúil le chéile ar mhaithe le hilchéannachtaí a bhrath

  17. #438904

    Túsainm(neacha), sloinne (sloinnte), sloinne breithe (sloinnte breithe), seoladh agus slí bheatha (slite beatha) na n-uchtaitheoirí.

    Forename(s), surname(s), birth surname(s), address and occupation(s) of adopters.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  18. #613781

    (a) i gcás pearsan aonair, a thúsainm agus a shloinne faoi láthair, aon sean-túsainm agus seansloinne agus seoladh a ghnátháite cónaithe;

    (a) in the case of an individual, his present forename and surname, any former forename and surname and his usual residential address;

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  19. #1187694

    Folaíonn “ainm baiste” túsainm, agus, i gcás duine a aithnítear de ghnáth faoi theideal nach ionann agus a shloinne, ciallaíonn “sloinne” an teideal sin.

    "Christian name" includes a forename, and "surname" in the case of a person usually known by a title different from his surname, means that title.

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  20. #1516899

    (a) i gcás pearsan aonair, a thúsainm agus a shloinne faoi láthair, aon sean-túsainm agus seansloinne agus seoladh a ghnátháite cónaithe;

    ( a ) in the case of an individual, his present forename and surname, any former forename and surname and his usual residential address;

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  21. #1992569

    I ngach cás eile, cuirfear 1 (aon) spás neamhfholamh amháin ar fáil go beacht, agus gach túsainm san áireamh ann.

    In all other cases, exactly 1 (one) non-empty field shall be provided, with all forenames included in it.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2014 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2094114

    sloinne (ainm an teaghlaigh); túsainm nó túsainmneacha (céadainmn nó céadainmneacha); dáta breithe; náisiúntacht nó náisiúntachtaí faoi láthair; gnéas;

    surname (family name); first name(s) (given name(s)); date of birth; current nationality or nationalities; sex;

    Rialachán (AE) 2021/1134ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú

  23. #2246360

    I ngach cás eile, cuirfear 1 (aon) spás neamhfholamh amháin ar fáil go beacht, agus gach túsainm san áireamh ann.

    In all other cases, exactly 1 (one) non-empty field shall be provided, with all forenames included in it.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/483 ón gCoimisiún an 21 Márta 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  24. #2719375

    cásanna ina bhfuil an céadainm, an túsainm agus an sloinne athghrúpáilte i gceann amháin de na réimsí sonraí;

    cases where the first name, forename and surname are regrouped in one of the data fields;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/332 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le cinneadh na gcásanna ina measfar go bhfuil sonraí céannachta comhionann nó cosúil le chéile ar mhaithe le hilchéannachtaí a bhrath

  25. #477041

    (10) Féadfaidh an cláraitheoir a cheangal ar gach páirtí i bpáirtnéireacht shibhialta bheartaithe an fhianaise a bhaineann le túsainm, sloinne, seoladh, stádas sibhialta, aois agus náisiúntacht an pháirtí sin a shonróidh an tArd-Chláraitheoir a sholáthar dó nó di.

    (10) The registrar may require each party to an intended civil partnership to provide him or her with the evidence relating to that party’s forename, surname, address, civil status, age and nationality that an tArd-Chláraitheoir may specify.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  26. #613800

    (ii) i gcás aon duine, sean-túsainm nó seansloinne i gcás inar athraíodh nó inar ligeadh as úsáid an t-ainm nó an sloinne sin sular shlánaigh an duine ar a raibh an t-ainm 18 mbliana d'aois nó ina bhfuil sé athraithe nó ligthe as úsáid le tréimhse nach giorra ná 20 bliain;

    (ii) in the case of any person, a former forename or surname where that name or surname was changed or disused before the person bearing the name attained the age of 18 years or has been changed or disused for a period of not less than 20 years;

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  27. #1316535

    —(1) I ngach litir ghnó a mbeidh ainm cumainn uirthi nó inti agus a chuirfidh an cumann go dtí aon duine cuirfidh an cumann síos i litreacha inléite, i ndáil le gach stiúrthóir, a shloinne láithreach agus a thúsainm láithreach (nó túslitreacha an túsainm sin) agus aon ainm nó sloinne a bhíodh air.

    —(1) A society shall in all business letters on or in which the society's name appears and which are sent by the society to any person state in legible characters in relation to every director his present surname together with his present forename (or the initials of that forename) and any former names.

    Uimhir 38 de 1976: AN tACHT CUMANN FOIRGNÍOCHTA, 1976

  28. #1492413

    —(1) I ngach litir ghnó a mbeidh ainm cumainn uirthi nó inti agus a chuirfidh an cumann chuig aon duine cuirfidh an cumann síos i litreacha inléite, i ndáil le gach stiúrthóir, a shloinne láithreach maille lena thúsainm láithreach (nó túslitreacha an túsainm sin) agus aon ainm nó sloinne a bhíodh air.

    —(1) A society shall in all business letters on or in which the society's name appears and which are sent by the society to any person state in legible characters in relation to every director his present surname together with his present forename (or the initials of that forename) and any former names.

    Uimhir 17 de 1989: AN tACHT CUMANN FOIRGNÍOCHTA, 1989

  29. #1516939

    (ii) i gcás aon duine, sean-túsainm nó seansloinne i gcás inar athraíodh nó inar ligeadh as úsáid an t-ainm nó an sloinne sin sular shlánaigh an duine ar a raibh an t-ainm 18 mbliana d'aois nó ina bhfuil sé athraithe nó ligthe as úsáid le tréimhse nach giorra ná 20 bliain;

    (ii) in the case of any person, a former forename or surname where that name or surname was changed or disused before the person bearing the name attained the age of 18 years or has been changed or disused for a period of not less than 20 years;

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  30. #1792157

    sloinne (ainm teaghlaigh), céadainm(neacha) (túsainm(neacha)), sloinne breithe; ailias(ailiasanna); dáta breithe, áit bhreithe, inscne agus náisiúntacht i láthair na huaire; amhail dá dtagraítear in Airteagal 17(2) de Rialachán (AE) 2018/1240;

    surname (family name), first name(s) (given name(s)), surname at birth; alias(es); date of birth, place of birth, sex and current nationality; as referred to in Article 17(2) of Regulation (EU) 2018/1240;

    Rialachán (AE) 2019/817 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse na dteorainneacha agus na víosaí agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1726 agus (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle