Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

249 toradh in 54 doiciméad

  1. #1699929

    Díol, tabhairt suas seilbhe ag morgáisteoir, nó fuascailt; atíolacadh, nó tabhairt suas seilbhe ag morgáistí.

    Sale, delivery of possession by a mortgagor, or redemption; reconveyance, or delivery of possession by a mortgagee.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  2. #278762

    Toiliú don tabhairt suas

    Consent to surrender

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  3. #278835

    Tabhairt suas atá curtha ar athló nó atá coinníollach

    Postponed or conditional surrender

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  4. #278881

    Tabhairt suas nó eiseachadadh ina dhiaidh sin

    Surrender or subsequent extradition

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  5. #169374

    Foirm bailíocht taifead agus tabhairt suas deimhnithe.

    Form, validity record and surrender of certificates.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #169618

    Foirm, bailíocht, taifeadadh agus tabhairt suas deimhnithe.

    Form, validity, record and surrender of certificates.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  7. #227312

    Toiliú le tabhairt suas

    Consent to surrender

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  8. #230186

    DUINE DO THOILIÚ LENA THABHAIRT/ LENA TABHAIRT SUAS

    CONSENT TO BE SURRENDERED

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  9. #456410

    Tabhairt suas.

    Surrender.

    AN tACHT UM EISEACHADADH (COINBHINSIÚIN AN AONTAIS EORPAIGH), 2001

  10. #456766

    Coinníollacha don tabhairt suas

    Conditions for surrender

    AN tACHT UM EISEACHADADH (COINBHINSIÚIN AN AONTAIS EORPAIGH), 2001

  11. #456823

    Tréimhse don tabhairt suas

    Deadline for surrender

    AN tACHT UM EISEACHADADH (COINBHINSIÚIN AN AONTAIS EORPAIGH), 2001

  12. #456830

    Tiocfaidh an dá údarás ar comhaontú maidir le dáta nua don tabhairt suas.

    The two authorities shall agree on a new surrender date.

    AN tACHT UM EISEACHADADH (COINBHINSIÚIN AN AONTAIS EORPAIGH), 2001

  13. #457096

    Tabhairt suas.

    Surrender.

    AN tACHT UM EISEACHADADH (COINBHINSIÚIN AN AONTAIS EORPAIGH), 2001

  14. #750758

    TABHAIRT SUAS, CÚLGHAIRM AGUS NEAMHBHAILÍOCHT

    SURRENDER, REVOCATION AND INVALIDITY

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  15. #750759

    Tabhairt suas

    Surrender

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  16. #767074

    Oifigigh ag tabhairt suas.

    Resignation of officers.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  17. #862252

    Tabhairt suas, scaoileadh agus cur i leataoibh maidir le léasanna agus ceadúnaisí.

    Surrenders, releases and waivers in respect of leases and licences.

    Uimhir 12 de 1933: ACHT IMEALL TRÁGHA, 1933

  18. #1276813

    (d) trí ghlacadh le tabhairt suas léasa nó conartha tionóntachta eile air.”

    ( d ) accepting a surrender of a lease or other contract of tenancy of it.".

    Uimhir 13 de 1973: AN tACHT CARTHANAS, 1973

  19. #1559882

    (b) maidir leis an mbinse idirnáisiúnta a iarrann an tabhairt suas, go sásaíonn sé an tAire—

    (b) the international tribunal requesting the surrender satisfies the Minister—.

    Uimhir 40 de 1998: AN tACHT UM BINSÍ COIREANNA IDIRNÁISIÚNTA COGAIDH, 1998

  20. #1635879

    tabhairt suas

    surrender

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1642553

    tabhairt suas ábhair

    the surrender of materials

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1728303

    Bratacha a bhaineann le foláirimh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas

    Flagging related to alerts for arrest for surrender purposes

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  23. #1728327

    Sonraí breise faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas

    Additional data on persons wanted for arrest for surrender purposes

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  24. #1728332

    Faisnéis fhorlíontach faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas

    Supplementary information on persons wanted for arrest for surrender purposes

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  25. #1757917

    Bratacha a bhaineann le foláirimh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas

    Flagging related to alerts for arrest for surrender purposes

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  26. #1757927

    Sonraí breise faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas

    Additional data on persons wanted for arrest for surrender purposes

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  27. #1757931

    Faisnéis fhorlíontach faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha tabhairt suas

    Supplementary information on persons wanted for arrest for surrender purposes

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  28. #1960384

    TABHAIRT SUAS

    SURRENDER

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  29. #1960472

    Tosóidh an atriail nó an t-achomharc laistigh d'am trátha tar éis an tabhairt suas.

    The retrial or appeal shall begin within due time after the surrender.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  30. #1960527

    Toiliú don tabhairt suas

    Consent to surrender

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  31. #1960578

    Teorainneacha ama maidir le tabhairt suas an duine

    Time limits for surrender of the person

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  32. #1960589

    Tabhairt suas curtha ar athló nó coinníollach

    Postponed or conditional surrender

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  33. #1960629

    Tabhairt suas nó eiseachadadh ina dhiaidh sin

    Surrender or subsequent extradition

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  34. #2395200

    Tabhairt suas an cheada

    Permit surrender

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/919 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2022 lena leasaítear Cinneadh 2005/381/CE ón gCoimisiún a mhéid a bhaineann leis an gceistneoir chun tuairisciú ar chur i bhfeidhm Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3604) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2803400

    Aistriú, tabhairt suas agus cur ar ceal lamháltas

    Transfer, surrender and cancellation of allowances

    Treoir (AE) 2023/959 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, agus Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #2912863

    Tabhairt suas

    Surrendering

    Cinneadh (AE) 2023/2172 ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh, a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú a leasú

  37. #3092376

    Tabhairt suas

    Surrendering

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh an 15 Samhain 2023 a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú [2024/301]

  38. #3150522

    Astaíochtaí CH4 faoi réir ceanglais maidir le tabhairt suas

    emissions subject to surrender requirements

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2904 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1122 ón gCoimisiún lena bhforlíontar Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le feidhmiú Chlárlann an Aontais

  39. #3150525

    Astaíochtaí N2O faoi réir ceanglais maidir le tabhairt suas

    N2O emissions subject to surrender requirements

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2904 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1122 ón gCoimisiún lena bhforlíontar Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le feidhmiú Chlárlann an Aontais

  40. #3150527

    Astaíochtaí gás ceaptha teasa iomlána faoi réir ceanglais maidir le tabhairt suas

    Total greenhouse gas emissions subject to surrender requirements

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2904 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1122 ón gCoimisiún lena bhforlíontar Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le feidhmiú Chlárlann an Aontais

  41. #278827

    3. Má choisceann imthosca nach bhfuil neart ag aon cheann de na Stáit orthu tabhairt suas an duine iarrtha laistigh den tréimhse atá leagtha síos i mír 2, rachaidh an t-údarás breithiúnach forghníomhaitheach agus an t-údarás breithiúnach eisitheach i dteagmháil le chéile láithreach agus comhaontóidh siad dáta nua don tabhairt suas.

    3. If the surrender of the requested person within the period laid down in paragraph 2 is prevented by circumstances beyond the control of any of the States, the executing and issuing judicial authorities shall immediately contact each other and agree on a new surrender date.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  42. #278862

    1. Féadfaidh an Iorua agus an Íoslainn, de pháirt amháin, agus Aontas na hEorpa, thar ceann aon Bhallstáit dá Bhallstáit, den pháirt eile, fógra a thabhairt dá chéile go bhfuil sé toimhdithe, i gcaidreamh Stáit le Stáit eile a bhfuil feidhm ag an bhfógra céanna maidir leo, go bhfuil toiliú tugtha maidir le hionchúiseamh, pianbhreith nó coinneáil d'fhonn pianbhreith choimeádta nó ordú coinneála a chur i gcrích i leith ciona arna dhéanamh roimh an tabhairt suas seachas an cion ar tugadh suas é nó í mar gheall air, ach amháin go ndéanann an t-údarás breithiúnach forghníomhaitheach a mhalairt a shonrú ina bhreith maidir leis an tabhairt suas i gcás faoi leith.

    1. Norway and Iceland, on the one hand, and the European Union, on behalf of any of its Member States, on the other hand, may notify each other that, for relations of States with other States to which the same notification applies, consent is presumed to have been given for the prosecution, sentencing or detention with a view to the carrying out of a custodial sentence or detention order for an offence committed prior to his or her surrender, other than that for which he or she was surrendered, unless in a particular case the executing judicial authority states otherwise in its decision on surrender.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  43. #278870

    (f) nach ndéanann an duine, tar éis a thabhairt suas nó a tabhairt suas a theideal nó a teideal do riail na speisialtachta a thréigean go sainráite i dtaca le cionta sonracha roimh a thabhairt suas nó a tabhairt suas.

    (f) when the person, after his/her surrender, has expressly renounced entitlement to the speciality rule with regard to specific offences preceding his/her surrender.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  44. #278882

    1. Féadfaidh an Iorua agus an Íoslainn, de pháirt amháin, agus Aontas na hEorpa, thar ceann aon Bhallstáit dá Bhallstáit, den pháirt eile, a chur in iúl dá chéile go bhfuil sé toimhdithe, i gcaidreamh Stát le Stáit eile a bhfuil feidhm ag an bhfógra céanna maidir leo, go ndearnadh an toiliú duine a thabhairt suas do Stát eile seachas an Stát forghníomhaitheach de bhun barántais ghabhála arna eisiúint i leith ciona a rinneadh roimh an tabhairt suas, ach amháin i gcás ar leith go ndéanann an t-údarás breithiúnach forghníomhaitheach a mhalairt a shonrú ina bhreith maidir leis an tabhairt suas.

    1. Norway and Iceland, on the one hand, and the European Union, on behalf of any of its Member States, on the other hand, may notify each other that, for relations of States with other States to which the same notification applies, the consent for the surrender of a person to a State other than the executing State pursuant to an arrest warrant issued for an offence committed prior to his or her surrender is presumed to have been given, unless in a particular case the executing judicial authority states otherwise in its decision on surrender.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  45. #695742

    Más ceadúnas cláraithe atá ann, ní chuirfear an tabhairt suas isteach sa Chlár ach amháin i gcás go gcruthaíonn dílseánach an trádmhairc de chuid AE go bhfuil an ceadúnaí curtha ar an eolas aige nó aici maidir lena rún chun tabhairt suas.

    If a licence has been registered, surrender shall be entered in the Register only if the proprietor of the EU trade mark proves that he has informed the licensee of his intention to surrender.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #695743

    Déanfar iontráil an tabhairt suas tar éis na tréimhse trí mhí i ndiaidh an dáta a shásóidh an dílseánach an Oifig gur chuir sé nó sí a rún maidir le tabhairt suas in iúl don cheadúnaí, nó roimh dhul in éag na tréimhse sin, a luaithe a chruthóidh sé nó sí go bhfuil toiliú tugtha ag an gceadúnaí chuige sin.”;

    The entry of the surrender shall be made on expiry of the three-month period after the date on which the proprietor satisfies the Office that he has informed the licensee of his intention to surrender, or before the expiry of that period, as soon as he proves that the licensee has given his consent.’;

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #750766

    Más ceadúnas cláraithe atá ann, ní chuirfear an tabhairt suas isteach sa Chlár ach amháin i gcás go gcruthaíonn dílseánach an trádmhairc de chuid AE go bhfuil an ceadúnaí curtha ar an eolas aige nó aici maidir lena rún chun tabhairt suas.

    If a licence has been registered, surrender shall be entered in the Register only if the proprietor of the EU trade mark proves that he has informed the licensee of his intention to surrender.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  48. #750767

    Déanfar iontráil an tabhairt suas tar éis na tréimhse trí mhí i ndiaidh an dáta a shásóidh an dílseánach an Oifig gur chuir sé nó sí a rún maidir le tabhairt suas in iúl don cheadúnaí, nó roimh dhul in éag na tréimhse sin, a luaithe a chruthóidh sé nó sí go bhfuil toiliú tugtha ag an gceadúnaí chuige sin.

    The entry of the surrender shall be made on expiry of the three-month period after the date on which the proprietor satisfies the Office that he has informed the licensee of his intention to surrender, or before the expiry of that period, as soon as he proves that the licensee has given his consent.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  49. #1087195

    (d) mura gcealaítear nó mura leasaítear é go cuí, leanfaidh tabhairt suas coda de liúntas de bheith bailí fiú má tharlaíonn, de thoradh athruithe ina dhiaidh sin ar mhéid an aoisliúntais nó an liúntais chúitimh nó an liúntais scoir nó, ar a mhéid measta, nach mbeidh an méid atá le tabhairt suas den liúntas idir na tóranta a foráltar san Acht seo,

    ( d ) a surrender shall remain valid, unless duly cancelled or amended, notwithstanding that as the result of a subsequent alteration of the amount, or estimated amount, of the superannuation allowance compensation allowance or retiring allowance, the amount of allowance to be surrendered is not within the limits provided for in this Act,

    Uimhir 38 de 1956: AN tACHT AOISLIÚNTAS, 1956

  50. #1610344

    An tOrdú um an Acht Airgeadais 2004 (Alt 91) (Tabhairt Suas don Phríomh-Chiste a Iarchur) 2005. Rith Dáil Éireann an Rún seo istigh ag an gCruinniú de Dháil Éireann a bhí ann an 15ú lá seo d’Fheabhra, 2005 Go gceadaíonn Dáil Éireann an tOrdú seo a leanas ina Dhréacht: An tOrdú um an Acht Airgeadais 2004 (Alt 91) (Tabhairt Suas don Phríomh-Chiste a Iarchur) 2005, ar leagadh cóipeanna de ina ndréacht faoi bhráid Dháil Éireann an 9 Feabhra, 2005.

    FINANCE ACT 2004 (SECTION 91) (DEFERRED SURRENDER TO CENTRAL FUND) ORDER 2005. THE WITHIN RESOLUTION WAS PASSED BY DÁIL ÉIREANN AT ITS MEETING ON THIS 15TH DAY OF FEBRUARY, 2005 THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE FOLLOWING ORDER IN DRAFT: FINANCE ACT 2004 (SECTION 91) (DEFERRED SURRENDER TO CENTRAL FUND) ORDER 2005, COPIES OF WHICH HAVE BEEN LAID IN DRAFT FORM BEFORE DÁIL ÉIREANN ON 9TH FEBRUARY, 2005.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)