#464522
ciallaíonn ‘tacsaí’ feithicil seirbhíse sráide.
‘taxi’ means a street service vehicle.
ciallaíonn ‘tacsaí’ feithicil seirbhíse sráide.
‘taxi’ means a street service vehicle.
Rialacháin maidir le Seirbhísí Tacsaí (SL499.59).
Taxi Services Regulations (SL499.59).
Tiománaí gluaisteáin, tacsaí nó veain
Car, taxi or van driver
Tiománaí gluaisteáin, tacsaí nó veain
Car, taxi or van driver
Gluaisteán (gluaisteán príobháideach, gluaisteán cuideachta, gluaisteán léasaithe nó tacsaí, roinnt gluaisteáin)
Car (private, company, leased car or taxi, car share)
MT: Rialacháin maidir le Seirbhísí Tacsaí (SL499.59).
MT: Taxi Services Regulations (SL499.59).
Lamháltas seirbhíse tacsaí agus cead chun seoladh tacsaí a oibriú, is féidir iad a dheonú do dhuine a bhfuil cónaí air nó a bhfuil áit bhunaíochta aige ar chríoch Phoblacht na Slóvaice nó i mBallstát LEE eile.
A taxi service concession and a permit for the operation of taxi dispatching can be granted to a person who has a residence or place of establishment in the territory of the Slovak Republic or in another EEA Member State.
ciallaíonn "tacsaí" beagfheithicil seirbhíse poiblí a bhfuil tacsaiméadar feistithe uirthi agus atá ceadúnaithe lena fruiliú i limistéar tacsaiméadair;
"taxi" means a small public service vehicle fitted with a taximeter and licensed for hire in a taximeter area;
(3) Ní sheasfaidh tacsaí chun a fhruilithe ach amháin in áit seasaimh cheaptha sa limistéar tacsaiméadair ina mbeidh sé ceadúnaithe chun seasaimh amhlaidh faoi rialacháin faoi alt 82 den Acht seo.
(3) A taxi shall not stand for hire other than at an appointed stand in the taximeter area in which it is licensed under regulations under section 82 of this Act to so stand.
(4) Beidh tiománaí aon tacsaí a mbeidh sárú ar fho-alt (3) nó ar fhodhlí faoin alt seo ann ina leith ciontach i gcion.
(4) A driver of a taxi in respect of which there is a contravention of subsection (3) or a bye-law under this section shall be guilty of an offence.
“(ciii) aon fheithicil (seachas tacsaí) a úsáidtear mar bheagfheithicil seirbhíse poiblí de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 , agus ní chun aon chríche eile—
"( ciii ) any vehicle (excluding a taxi) which is used as a small public service vehicle within the meaning of the Road Traffic Act, 1961 , and for no other purpose—
(b) aon fheithicil (seachas tacsaí) a úsáidtear mar bheagfheithicil seirbhíse poiblí de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 , agus ní chun aon chríche eile
(b) any vehicle (excluding a taxi) which is used as a small public service vehicle within the meaning of the Road Traffic Act, 1961 , and for no other purpose
Na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Deireadh a Chur le Díolúine ó Chaitheamh Criosanna Sábhála ag Tiománaithe Tacsaí) 2004 (I.R. Uimh. 402 de 2004).
ROAD TRAFFIC (REMOVAL OF EXEMPTION FROM WEARING SEAT BELTS BY TAXI DRIVERS) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 402 OF 2004).
Trí DMAN a shioncronú le seicheamhú réamhimeachta, giorraítear amanna tacsaí, cuirtear le comhlíonadh sliotán bainistithe sreafa aerthráchta (“Sliotán-ATFM”) agus le hintuarthacht amanna imeachta.
DMAN synchronised with pre-departure sequencing reduces taxi times, increases air traffic flow management-slot (‘ATFM-Slot’) adherence and predictability of departure times.
Ní mór do TSAT agus TTOT amanna tacsaí athraitheacha a chur san áireamh agus ní mór iad a nuashonrú i gcomhréir le héirí de thalamh an aerárthaigh iarbhír.
TSAT and TTOT must take into account variable taxi times and must be updated according to the actual aircraft take-off.
féadfaidh tástáil riachtanas eacnamaíoch a bheith i bhfeidhm maidir le seirbhísí tacsaí san Aontas lena leagtar síos teorainn ar líon na soláthróirí seirbhíse.
an economic needs test may apply to taxi services in the Union setting a limit on the number of service suppliers.
féadfar tástáil riachtanas eacnamaíoch a bheith i bhfeidhm maidir le seirbhísí tacsaí sa Ríocht Aontaithe lena leagtar síos teorainn ar líon na soláthróirí seirbhíse.
an economic needs test may apply to taxi services in the UK setting a limit on the number of service suppliers.
Ina theannta sin, tá fóirdheonú EUR 0.12 in aghaidh an lítir á dhéanamh i leith phraghas an díosail agus fuair tiománaithe tacsaí sochar aonuaire EUR 200 i leith na gcostas breosla méadaithe.
In addition, the diesel price is subsidised with EUR 0.12 per litre while taxi drivers received a one-off benefit of EUR 200 for the increased fuel costs.
Mar sin féin, ceadaítear tacsaí a úsáid mura bhfuil iompar poiblí ann mar rogha iomchuí (ar fhoras na slándála, mar shampla).
Use of a taxi is nevertheless permitted if public transport is not an appropriate alternative (on security grounds, for example).
I roinnt dlínsí, mar shampla, d’fhéadfadh margadh gníomhach a bheith ann i gcomhair ceadúnais tacsaí inaistrithe gan srianadh, ceadúnais iascaireachta nó cuótaí táirgeachta.
For example, in some jurisdictions, an active market may exist for freely transferable taxi licences, fishing licences or production quotas.
féadfaidh tástáil riachtanas eacnamaíoch a bheith i bhfeidhm maidir le seirbhísí tacsaí san Aontas lena leagtar síos teorainn ar líon na soláthróirí seirbhíse.
an economic needs test may apply to taxi services in the Union setting a limit on the number of service suppliers.
Bus tointeála, bád farantóireachta tointeála, seirbhísí ar ghlaoch, tacsaí, roinnt carranna, carr-roinnt, fruiliú carranna, comhroinnt aistir, roinnt rothar, fruiliú rothar, rothar ar cíos, roinnt scútar leictreach.
Shuttle bus, shuttle ferry, dial-a-ride services, taxi, car-sharing, car-pooling, car-hire, ride-sharing, bike-sharing, bike-hire, bike-rental, e-scooter sharing.
☐ Aisíocaíocht na gcostas ón ngnóthas iarnróid as soláthróirí eile seirbhísí iompair a úsáid nó costas eile (billí maidir le gnóthas iarnróid eile, bus, cóiste, tacsaí, óstán nó lóistín eile, béilí, sólaistí) (*****).
☐ Reimbursement of the costs from railway undertaking for using other providers of transport services or other costs (bills for other railway undertaking, bus, coach, taxi, hotel or other accommodation, meals, refreshments) (*****).
Déantar Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 a aisghairm ón dáta a gcuirfear i bhfeidhm na rialacha mionsonraithe a ghlactar de bhun phointe (a) d'Airteagal 32(1) maidir le teorainneacha ama eitilte agus dualgais agus ceanglais scíthe maidir le tacsaí aeir, seirbhísí éigeandála liachta agus oibríochtaí aeriompair tráchtála píolóta aonair arna ndéanamh ag eitleáin.
Regulation (EEC) No 3922/91 is repealed from the date of application of the detailed rules adopted pursuant to point (a) of Article 32(1) on flight and duty time limitations and rest requirements with regard to air taxi, emergency medical service and single pilot commercial air transport operations by aeroplanes.
Baineann bearta den sórt sin, atá fós le glacadh, le teorainneacha ama eitilte agus ceanglais maidir le scíth i ndáil le tacsaí aeir, seirbhísí éigeandála liachta agus oibríochtaí aeriompair tráchtála píolóta arna ndéanamh ag eitleáin.
Such measures still awaiting adoption concern flight time limitations and rest requirements with regard to air taxi, emergency medical services and single pilot commercial air transport operations by aeroplanes.
Chun dícharbónú na hearnála iompair a chur chun cinn tuilleadh, chun cáilíocht an aeir a fheabhsú tuilleadh agus chun cothrom iomaíochta a choimeád idir na hoibreoirí éagsúla, is féidir leis na Ballstáit a chinneadh, i gcomhlíonadh dhlí an Aontais, ceanglais chomhchosúla a fhorchur freisin ar oibreoirí príobháideacha agus ar sheirbhísí lasmuigh de raon feidhme na Treorach seo, amhail cuideachtaí tacsaí, cuideachtaí carranna ar cíos agus cuideachtaí comhroinnte carranna.
In order to further promote transport decarbonisation, improve air quality and maintain a level playing field between different operators, Member States can, in compliance with Union law, decide to impose similar requirements also on private operators and services outside the scope of this Directive, such as taxi, car rental and ride-pooling companies.
Ní mór do gheallsealbhóirí oibríochtúla atá ag obair i gcomhréir le prionsabail na cinnteoireachta comhoibríche aerfoirt (“A-CDM”) seichimh réamhimeachta a bhunú go comhpháirteach, agus prionsabail chomhaontaithe atá le cur i bhfeidhm ar chúiseanna sonracha á gcur san áireamh, amhail am coinneála rúidbhealaigh, comhlíonadh sliotán, bealaí imeachta, roghanna úsáideoirí aerspáis, cuirfiú oíche, aslonnú an tseastáin/an gheata le haghaidh aerárthaí atá ag teacht isteach, drochdhálaí aimsire lena n-áirítear dí-oighriú, acmhainneacht iarbhír tacsaí/rúidbhealaigh agus srianta atá ann faoi láthair.
Operational stakeholders working according to the principles of airport collaborative decision making (‘A-CDM’) must jointly establish pre-departure sequences, taking into account agreed principles to be applied for specific reasons, such as runway holding time, slot adherence, departure routes, airspace user preferences, night curfew, evacuation of stand/gate for arriving aircraft, adverse weather conditions including de-icing, actual taxi/runway capacity and current constraints.
Áirítear leis na critéir chun ceadúnas tacsaí a fháil go mbeadh duine nádúrtha ceaptha ag an gcuideachta chun gníomhú mar bhainisteoir iompair (ceanglas cónaitheachta de facto – féach ar fhorchoimeádas na Sualainne faoi na cineálacha bunaíochta).
Criteria for receiving a taxi licence include that the company has appointed a natural person to act as the transport manager (a de facto residency requirement – see the Swedish reservation on types of establishment).
An úsáid a baineadh as an idirlíon ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontar iompair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from a transport enterprise, such as local bus, flight or train ticket or taxi ride via a website or app for private use in the last 3 months
An t-idirlíon a úsáid ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontar iompair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from a transport enterprise, such as local bus, flight or train ticket or taxi ride via a website or app for private use in the last 3 months
I gcomhréir le hAirteagal 139 de Rialachán (AE) 2018/1139, aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ó dháta chur i bhfeidhm na rialacha mionsonraithe arna nglacadh de bhun Airteagal 32(1) pointe (a) de Rialachán (AE) 2018/1139 maidir le teorainneacha ama eitilte agus ama dualgais agus ceanglais scíthe maidir le tacsaí aeir, seirbhís éigeandála leighis agus oibríochtaí aeriompair tráchtála píolóta aonair a dhéanann eitleáin.
In Accordance with Article 139 of Regulation (EU) 2018/1139, Regulation (EEC) No 3922/91 is repealed from the date of application of the detailed rules adopted pursuant to point (a) of Article 32(1) of Regulation (EU) 2018/1139 on flight and duty time limitations and rest requirements with regard to air taxi, emergency medical service and single pilot commercial air transport operations by aeroplanes.
D’fhonn an tionchar ar an gcáilíocht aeir fhoriomlán a uasmhéadú, d’fhéadfaí flít iomlán an iompair phoiblí, flíteanna tacsaí nó feithiclí seachadta a fheistiú leis na réitigh sin, réitigh a ghlanfadh an t-aer a fhad agus atá an fheithicil á tiomáint nó á luchtú.
To maximise the impact on the overall air quality the entire public transport bus fleet, taxi fleets or delivery vehicles could for example be equipped with these solutions, cleaning the air while driving or charging.
An t-idirlíon a úsáid ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontar iompair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from a transport enterprise, such as local bus, flight or train ticket or taxi ride via a website or app for private use in the last 3 months
An úsáid a baineadh as an idirlíon ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontar iompair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from a transport enterprise, such as local bus, flight or train ticket or taxi ride via a website or app for private use in the last 3 months
Mar sin féin, féadfaidh an Stiúrthóir turas aistrithe i dtacsaí a údarú má bhíonn údar cuí leis sin, mar shampla nuair a théann beirt nó níos mó de bhaill foirne ar mhisean sa tacsaí céanna, nuair nach mbeidh modh iompair phoiblí eile le fáil, nó nuair a bheidh an t-aistriú le déanamh roimh 8 am nó i ndiaidh 9 pm. Aisíocfar na costais a bhainfidh leis sin ach na doiciméid tacaíochta a chur ar fáil.
However, transfers by taxi may be authorised by the Director if they are justified, such as when two or more staff going on mission share the taxi, when no other public transport options are available or when the transfer occurs before 8 am or after 9 pm. The corresponding costs will be reimbursed on presentation of the supporting documents.
I gcomhréir le hAirteagal 139 de Rialachán (AE) 2018/1139, aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ó dháta chur i bhfeidhm na rialacha mionsonraithe arna nglacadh de bhun Airteagal 32(1) pointe (a) de Rialachán (AE) 2018/1139 maidir le teorainneacha ama eitilte agus ama dualgais agus ceanglais scíthe maidir le tacsaí aeir, seirbhís éigeandála leighis agus oibríochtaí aeriompair tráchtála píolóta aonair a dhéanann eitleáin.
In Accordance with Article 139 of Regulation (EU) 2018/1139, Regulation (EEC) No 3922/91 is repealed from the date of application of the detailed rules adopted pursuant to point (a) of Article 32(1) of Regulation (EU) 2018/1139 on flight and duty time limitations and rest requirements with regard to air taxi, emergency medical service and single pilot commercial air transport operations by aeroplanes.
An úsáid a baineadh as an idirlíon ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from enterprises, such as bus, train, flight ticket or taxi ride, via a website or app for private use in the last 3 months
An úsáid a baineadh as an idirlíon ar mhaithe le seirbhísí taistil a cheannach ó fhiontair amhail ticéad bus, eitleáin nó traenach nó turas tacsaí trí shuíomh gréasáin nó aip le haghaidh úsáid phríobháideach le 3 mhí anuas
Internet use for buying transport services from enterprises, such as bus, train, flight ticket or taxi ride, via a website or app for private use in the last 3 months
Áirítear leis na critéir chun ceadúnas tacsaí a fháil go mbeadh duine nádúrtha ceaptha ag an gcuideachta chun gníomhú mar bhainisteoir iompair (ceanglas cónaitheachta de facto – féach ar fhorchoimeádas na Sualainne faoi na cineálacha bunaíochta).
Criteria for receiving a taxi licence include that the company has appointed a natural person to act as the transport manager (a de facto residency requirement – see the Swedish reservation on types of establishment).
Más mian leat, is féidir leat faisnéis bhreise a chur isteach anseo a bhaineann le do thicéad/turas, faisnéis faoi aon chostas breise a bhaineann le soláthraithe eile seirbhísí iompair nó costais eile (billí maidir le gnóthas iarnróid eile, bus, cóiste, tacsaí, óstán nó lóistín eile, béilí, sólaistí) san áireamh.
If you want, you can add here additional information related to your ticket/journey, including on any additional costs made for other providers of transport services or other costs (bills for other railway undertaking, bus, coach, taxi, hotel or other accommodation, meals, refreshments).