Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,939 toradh in 413 doiciméad

  1. #166274

    Pionta de leann dubh tarraingthe Pionta de leann tarraingthe

    Pint of draught stout Pint of draught ale

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #166275

    Pionta de lágar tarraingthe Leathphionta de leann dubh tarraingthe Leathphionta de leann tarraingthe Leathphionta de lágar tarraingthe Buidéal de leann tiubh de thoilleadh pionta

    Pint of draught lager Half-pint of draught stout Half-pint of draught ale Half-pint of draught lager Bottle of stout of a capacity of a pint

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  3. #1329375

    (i) Ciallaíonn idirbhearta i gcearta tarraingthe speisialta malartú ceart tarraingthe speisialta ar shócmhainní airgeadaíochta eile.

    ( i ) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  4. #1329376

    Ciallaíonn oibríochtaí i gcearta tarraingthe speisialta úsáid eile ceart tarraingthe speisialta.

    Operations in special drawing rights means other uses of special drawing rights. [GA]

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  5. #2548872

    Bógaithe tarraingthe agus bógaithe bissel tarraingthe

    Driving bogies and bissel-bogies

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  6. #2611576

    Meastar gur barra tarraingthe docht é barra tarraingthe altach atá inchoigeartaithe go hiodrálach.

    A hydraulically adjustable articulated drawbar is considered to be a rigid drawbar.

    Rialachán Uimh. 147 de chuid NA – Forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le ceadú comhpháirteanna cúplála meicniúla de chónaisc feithiclí talmhaíochta [2022/2055]

  7. #2949494

    Srian a bhaineann le hídiú cumhachta aonaid shonraigh tarraingthe leictrigh nó aonad sonrach tarraingthe leictreach

    Restriction related to power consumption of specific electric traction unit(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2954169

    (iv) scriostar an ró ‘Córas tarraingthe díosail agus córas tarraingthe teirmeach eile’;

    (iv) the row ‘Diesel and other thermal traction system’ is deleted;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1694 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1299/2014, (AE) Uimh. 1300/2014, (AE) Uimh. 1301/2014, (AE) Uimh. 1302/2014, (AE) Uimh. 1304/2014 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #3018560

    Bógaithe tarraingthe agus bógaithe bissel tarraingthe

    Driving bogies and bissel-bogies

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  10. #3078872

    Bógaithe tarraingthe agus bógaithe bissel tarraingthe

    Driving bogies and bissel-bogies

    22024A0022

  11. #3246714

    caighean a bhfuil an tuinnín gorm beo ann ó shoitheach tarraingthe amháin chuig soitheach tarraingthe eile;

    a cage containing live bluefin tuna from a towing vessel to another towing vessel;

    Rialachán (AE) 2024/897 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choimisiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus Rialachán (AE) 2023/2053 lena mbunaítear plean ilbhliantúil bainistíochta don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir

  12. #1742433

    Sonraigh cé acu leathleantóirí nó leantóirí eile atá an fheithicil tarraingthe ceaptha a tharraingt agus cé acu leathleantóir, leantóir barra tarraingthe, leantóir acastóra láir nó leantóir barra tarraingthe dhocht atá ann:

    Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer:

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  13. #2005461

    ciallaíonn “gaireas tarraingthe” gaireas a bhfuil cruth crúca, súile nó foirm eile air, ar féidir páirt cheangail, amhail barra tarraingthe nó téad tarraingthe, a fheistiú air;

    ‘towing device’ means a device in the shape of a hook, eye or other form, to which a connecting part, such as a towing bar or towing rope, can be fitted;

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2021/535 ón gCoimisiún an 31 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2019/2144 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le nósanna imeachta aonfhoirmeacha agus sonraíochtaí teicniúla maidir le cineálcheadú feithiclí, agus maidir le cineálcheadú na gcóras, na gcomhpháirteanna agus na n-aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena saintréithe ginearálta déanmhais agus lena sábháilteacht (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2611522

    Súile barra tarraingthe atá feistithe le barraí tarraingthe leantóra chun ceangal de bharra tarraingthe leantóra (aicme i).

    Drawbar eyes which are fitted to trailer drawbars for connecting to a tractor drawbar (class i).

    Rialachán Uimh. 147 de chuid NA – Forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le ceadú comhpháirteanna cúplála meicniúla de chónaisc feithiclí talmhaíochta [2022/2055]

  15. #2611899

    Súile barra tarraingthe a fheistítear le barra tarraingthe leantóirí chun ceangal le barra tarraingthe tarracóra (Aicme j)

    Drawbar eyes which are fitted to trailer drawbars for connecting to a tractor drawbar (Class j)

    Rialachán Uimh. 147 de chuid NA – Forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le ceadú comhpháirteanna cúplála meicniúla de chónaisc feithiclí talmhaíochta [2022/2055]

  16. #2948946

    Tá aonad tarraingthe neamhthreorach cúpláilte leis an bpríomhaonad tarraingthe (nó le traein lena n-áirítear an príomhaonad tarraingthe).

    A non-leading traction unit is coupled to the leading traction unit (or to a train including the leading traction unit).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2948950

    deimhneoidh tiománaí an aonaid tarraingthe neamhthreoraigh le tiománaí an aonaid tarraingthe threoraigh go bhfuil an t-aonad tarraingthe neamhthreorach in NL.

    the driver of the non-leading traction unit shall confirm to the driver of the leading traction unit that the non-leading traction unit is in NL.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1693 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 2019/773 maidir le sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochóras oibriúcháin agus bainistíochta tráchta an chórais iarnróid laistigh den Aontas Eorpach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #1329174

    I dteannta na n-oibleagáidí a ghlacfar maidir le cearta tarraingthe speisialta faoi airteagail eile den Chomhaontú seo, geallann gach rannpháirtí comhoibriú leis an gCiste agus le rannpháirtithe eile le feidhmiú éifeachtach Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta agus úsáid chuí ceart tarraingthe speisialta de réir an Chomhaontaithe seo a éascú agus leis an gcuspóir go, ndéanfar príomh-acmhainn chúltaca sa chóras airgeadaíochta idirnáisiúnta den cheart tarraingthe speisialta.

    In addition to the obligations assumed with respect to special drawing rights under other articles of this Agreement, each participant undertakes to collaborate with the Fund and with other participants in order to facilitate the effective functioning of the Special Drawing Rights Department and the proper use of special drawing rights, in accordance with this Agreement and with the objective of making the special drawing right the principal reserve asset in the international monetary system. [GA]

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  19. #1572008

    Más rud é go mbeidh cearta tarraingthe speisialta a leithroinnfear ar rannpháirtí á gcoinneáil i gcuntas escrow nuair a fhorcheannfaidh rannpháirtí a rannpháirtíocht i Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta nó nuair a chinnfear Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta a leachtú, déanfar na cearta speisialta tarraingthe sin a chealú.

    If special drawing rights allocated to a participant are held in an escrow account when the participant terminates its participation in the Special Drawing Rights Department or when it is decided to liquidate the Special Drawing Rights Department, such special drawing rights shall be cancelled.

    Uimhir 4 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1999

  20. #2611839

    Chun ceangal den fheithicil tarraingthe a sholáthar, féadtar na barraí tarraingthe a fheistiú le ceann cúplála nó le súile barra tarraingthe d’aicmí b, d nó s. Féadtar ceann cúplála agus súile bharra tarraingthe a chur i gceangal trí scriúáil, boltáil nó táthú.

    In order to provide a connection to the towing vehicle, the drawbars can be fitted with either coupling head or drawbar eyes of classes b, d or s. coupling head and drawbar eyes can be attached by screwing, bolting or welding.

    Rialachán Uimh. 147 de chuid NA – Forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le ceadú comhpháirteanna cúplála meicniúla de chónaisc feithiclí talmhaíochta [2022/2055]

  21. #2611847

    I gcás barraí tarraingthe atá cónasctha le táimhe, forthiomáint, coscáin, ní lú ná 200 mm a bheidh san achar idir lár na súile barra tarraingthe agus bun lorga saor na súile barra tarraingthe i suíomh úsáide an choscáin. Agus lorga na súile barra tarraingthe curtha isteach go hiomlán, ní lú ná 150 mm a bheidh san achar.

    In the case of drawbars combined with inertia, overrun, brakes, the distance between the centre of the drawbar eye and the end of the free shank of the drawbar eye shall not be less than 200 mm in the brake application position.With the shank of the drawbar eye fully inserted the distance shall not be less than 150 mm.

    Rialachán Uimh. 147 de chuid NA – Forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le ceadú comhpháirteanna cúplála meicniúla de chónaisc feithiclí talmhaíochta [2022/2055]

  22. #2939844

    Má dhéantar saoirse tarraingthe anuas a thabhairt go ginearálta don tomhaltóir le comhaontú creidmheasa ach má fhorchuirtear leis, i measc na mbealaí éagsúla tarraingthe anuas, teorainn maidir leis an méid creidmheasa agus leis an tréimhse, measfar an méid creidmheasa a bheith tarraingthe anuas an dáta is luaithe a shocraítear sa chomhaontú creidmheasa agus i gcomhréir leis na teorainneacha tarraingthe anuas sin.

    Where a credit agreement gives the consumer freedom of drawdown in general but imposes, amongst the different ways of drawing down, a limitation with regard to the amount of credit and period of time, the amount of credit shall be deemed to be drawn down on the earliest date fixed in the credit agreement and in accordance with those drawdown limits.

    Treoir (AE) 2023/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Deireadh Fómhair 2023 maidir le creidmheasanna tomhaltóirí agus lena n-aisghairtear Treoir 2008/48/CE

  23. #3246882

    le haghaidh aistrithe breise, chuig an mbreathnóir náisiúnta ar bord an tsoithigh tarraingthe deontóra, chuig máistir an tsoithigh tarraingthe glactha agus, ag deireadh an turais tarraingthe, chuig údarás inniúil Ballstáit brataí an tsoithigh tarraingthe deontóra;

    for further transfers, to the national observer on board the donor towing vessel, to the master of the receiving towing vessel and, at the end of the towing trip, to the competent authority of the flag Member State of the donor towing vessel;

    Rialachán (AE) 2024/897 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choimisiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus Rialachán (AE) 2023/2053 lena mbunaítear plean ilbhliantúil bainistíochta don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir

  24. #3247119

    I gcás mífheidhmiú teicniúil ar CFS, déanfar soitheach tarraingthe eile a bhfuil CFS lánfheidhmiúil aige a chur in ionad an tsoithigh tarraingthe lena mbaineann; mura bhfuil aon soitheach tarraingthe eile ar fáil, déanfar CFS nua oibríochtúil a shuiteáil ar bord nó a úsáid má tá sé suiteáilte cheana, a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig, ach amháin i gcás force majeure, agus ba cheart é sin a chur in iúl do Rúnaíocht ICCAT; idir an dá linn, déanfaidh an máistir nó ionadaí an mháistir, ón tráth ar braitheadh an teagmhas agus/nó a cuireadh in iúl é, comhordanáidí geografacha nuashonraithe an tsoithigh tarraingthe a chur in iúl trí mhodhanna teileachumarsáide iomchuí d’údaráis rialaithe an Bhallstáit brataí gach uair an chloig.’;

    In the event of a technical malfunction of the VMS, the towing vessel concerned shall be replaced by another towing vessel with a fully functioning VMS; if no other towing vessel is available, a new operative VMS shall be installed on board or used if already installed, as soon as feasible and not later than 72 hours, except in the event of force majeure, that should be communicated to the ICCAT Secretariat; in the meantime, the master or the master’s representative shall, starting from the time that the event was detected and/or communicated, communicate to the control authorities of the flag Member State every hour the up-to-date geographical coordinates of the towing vessel by appropriate telecommunication means.’;

    Rialachán (AE) 2024/897 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choimisiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus Rialachán (AE) 2023/2053 lena mbunaítear plean ilbhliantúil bainistíochta don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir

  25. #1248938

    (b) Ma chinneann an Bord Rialtóirí an Cuntas Tarraingthe Speisialta a leachtú, beidh deireadh leis an leithroinnt nó an cealú go léir agus leis na hoibríochtaí agus na hidirbhearta go léir i gcearta tarraingthe speisialta agus gníomhaíochtaí an Chiste maidir leis an gCuntas Tarraingthe Speisialta ach amháin iad siúd a ghabhann le cuí-chomhlíonadh oibleagáidí na rannpháirithe agus an Chiste i ndáil le cearta tarraingthe speisialta, agus beidh deireadh le hoibleagáidí uile an Chiste agus na rannpháirtithe faoin gComhaontú seo i ndáil le cearta tarraingthe speisialta ach amháin iad siúd atá leagtha amach san Airteagal seo, in Airteagal XVIII (c), in Airteagal XXVI, in Airteagal XXVII (d), in Airteagal XXX agus i Sceideal H, agus in aon chomhaontú a rinneadh faoi Airteagal XXX faoi réir mhír 4 de Sceideal H, Airteagal XXXII, agus Sceideal I.

    ( b ) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Account, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Account shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XVIII( c ), Article XXVI, Article XXVII (d), Article XXX and Schedule H, or any agreement reached under Article XXX subject to paragraph 4 of Schedule H, Article XXXII, and Schedule I.

    Uimhir 10 de 1969: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1969

  26. #1329248

    (b) Má chinneann an Bord Rialtóirí Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta a leachtú, beidh deireadh le gach leithroinnt nó gach cealú agus leis na hoibríochtaí agus na hidirbhearta go léir i gcearta tarraingthe speisialta agus gníomhaíochtaí an Chiste maidir le Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta ach amháin iad siúd a ghabhann le cuí-chomhlíonadh oibleagáidí na rannpháirtithe agus an Chiste i ndáil le cearta tarraingthe speisialta, agus beidh deireadh le hoibleagáidí uile an Chiste agus na rannpháirtithe faoin gComhaontú seo i ndáil le cearta tarraingthe speisialta ach amháin iad siúd atá leagtha amach san Airteagal seo, in Airteagal XX, in Airteagal XXI (d), in Airteagal XXIV, in Airteagal XXIX (c), agus i Sceideal H, nó in aon chomhaontú a rinneadh faoi Airteagal XXIV faoi réir mhír 4 de Sceideal H, agus Sceideal I.

    ( b ) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI (d), Article XXIV, Article XXIX (c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  27. #149167

    Muirir ar Árthach Tarraingthe Suas

    Laying up Charges

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #150074

    Feistí tarraingthe

    Towing devices

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #159025

    Líon Tarraingthe

    Draft Net

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #159082

    Líon Tarraingthe (Uiscí taoide speisialta)

    Draft Net (Special tidal waters)

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  31. #164995

    Muirir ar árthach tarraingthe suas.

    Laying Up Charges

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  32. #172041

    Dátaí na tarraingthe.

    Dates of Draw.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #172060

    (2) Déanfar bannaí a ghrúpáil, chun críocha tarraingthe i ngrúpaí a mbeidh céad aonad puint iontu.

    (2) Bonds shall, for the purposes of a draw, be grouped in groups of one hundred one pound units.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #172065

    Beidh éifeacht ag na forálacha seo a leanas i leith stiúradh tarraingthe:

    The following provisions shall have effect in relation to the conduct of a draw:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #173420

    Ceangail leictreacha idir feithicil tarraingthe agus leantóir nó leath-leantóir

    Electrical connections between tractor vehicle and trailer or semi-trailer.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #173433

    Meicníocht chúplála ar fheithiclí tarraingthe, leantóirí agus leath-leantóirí

    Coupling mechanism on tractor vehicles, trailers and semi-trailers.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #181991

    Cearta Tarraingthe Speisialta

    Special Drawing Rights

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #181995

    Cuntais Leithroinnte na gCearta Tarraingthe Speisialta

    Special Drawing Rights Allocation Account

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #184817

    Feistí tarraingthe

    Towing devices

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #306162

    Maidir leis na taifid sin sa chlár a bhaineann le ceadúnas Comhphobail a tharraingt siar ar bhonn sealadach nó ar bhonn buan, fanfaidh siad sa bhunachar sonraí ar feadh dhá bhliain a dhéanfar a chomhaireamh, i gcás tarraingthe siar ar bhonn sealadach, ón tarraingt siar a dhul in éag nó, i gcás tarraingthe siar ar bhonn buan, ó dháta na tarraingthe siar.

    Entries in the register which concern a temporary or permanent withdrawal of a Community licence shall remain in the database for 2 years from the time of the expiry of the period of withdrawal, in the case of temporary withdrawal, or from the date of withdrawal, in the case of permanent withdrawal.

    Rialachán (CE) Uimh. 1072/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta tarlaithe de bhóthar (athmhúnlú)

  41. #309725

    Tuairisc ar an soitheach tarraingthe

    Towing vessel description

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  42. #309728

    Taifeaduimhir ICCAT agus uimhir an chaighin tarraingthe (más infheidhme)

    ICCAT Record No. and towing cage number (if applicable)

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  43. #309839

    TUAIRISC AR AN SOITHEACH TARRAINGTHE

    TOWING VESSEL DESCRIPTION

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  44. #309846

    TUAIRISC AR AN gCAIGHEAN TARRAINGTHE

    TOWING CAGE DESCRIPTION

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  45. #310058

    an fhaisnéis le soláthar (más infheidhme) ag máistir an tsoithigh tarraingthe.

    information completed (if applicable) by the master of the towing vessel.

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  46. #349370

    Ceadófar 2 dB(A) breise i gcás bonn sneachta i gcatagóir C2 de bhoinn tarraingthe.

    An additional 2 dB(A) shall be allowed for snow tyres in the C2 traction tyre category.

    Rialachán (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir leis na ceanglais i gcomhair cineál-cheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí, a leantóiri agus a gcóras, a gcomhpháirteanna agus a n-aonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh

  47. #349505

    boinn atá feistithe le feistí breise chun airíonna tarraingthe a fheabhsú.

    tyres fitted with additional devices to improve traction properties.

    Rialachán (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir leis na ceanglais i gcomhair cineál-cheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí, a leantóiri agus a gcóras, a gcomhpháirteanna agus a n-aonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh

  48. #430743

    (c) go mbeidh achomharc in aghaidh an A.2 bhreithiúnais tarraingthe siar.

    (c) an appeal against the judgment has been withdrawn.

    AN tACHT UM REACHT NA dTRÉIMHSÍ (LEASÚ), 2000

  49. #436195

    (b) go mbeidh aon achomharc den sórt sin tarraingthe siar nó tréigthe, nó

    (b) any such appeal has been withdrawn or abandoned, or

    AN tACHT UM RIALÁIL CUMARSÁIDE (SEIRBHÍSÍ ARDRÁTA AGUS BONNEAGAR CUMARSÁIDE LEICTREONAÍ) 2010

  50. #447724

    (c) go mbeidh achomharc i gcoinne an bhreithiúnais tarraingthe siar.

    (c) an appeal against the judgment has been withdrawn.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010