Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

152 toradh in 48 doiciméad

  1. #1107957

    (3) Más dóigh leis an Aire nár chóir teach cónaithe a tuairiscíodh sa slí fhorordaithe chun críocha fo-ailt (2) den alt seo a thuairisciú amhlaidh, déanfaidh sé, nuair a bheidh an t-ordú á dhaingniú aige, é a mhodhnú ionas go mbeidh an teach cónaithe eisiata chun gach críche ón ordú, mura dóigh leis go bhféadfaidh an t-údarás an teach cónaithe a cheannach go cuí, agus sa chás sin modhnóidh sé an t-ordú chun a údarú don údarás áitiúil an teach cónaithe a cheannach agus cúiteamh, arna mheasúnú de réir forálacha na Coda sin II, a íoc ina leith.

    (3) If the Minister is of opinion that a dwelling-house described in the prescribed manner for the purposes of subsection (2) of this section ought not to have been so described, he shall in confirming the order so modify it as to exclude the dwelling-house for all purposes from the order, unless he is of opinion that the dwelling-house may properly be purchased by the authority, in which case he shall modify the order so as to authorise the local authority to purchase the dwelling-house and to pay compensation, assessed in accordance with the provisions of the said Part II, in respect thereof.

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  2. #1344600

    (7) I gcás aon talamh atá taifeadta mar thalamh sna liostaí luachála do bhaint le meánscoil nó le teach cónaithe agus go dteachtar é de ghnáth in éineacht leis an meánscoil nó leis an teach cónaithe agus gur oidhreachtán iomlán é ar leith ón oidhreachtán arb é an mheánscoil nó an teach cónaithe, de réir mar a bheidh, é, ansin measfar, chun críocha an Achta seo, go ndéanann oidhreachtán amháin ar meánscoil é nó oidhreachtán teaghlaigh amháin, de réir mar is iomchuí, den oidhreachtán arb é an talamh sin go hiomlán é agus den oidhreachtán arb é an mheánscoil sin nó an teach cónaithe sin é le chéile.

    (7) In case any land entered as land in the valuation lists belongs to and is usually enjoyed with a secondary school or a dwelling and wholly comprises a hereditament apart from that comprising the secondary school or dwelling, as the case may be, then the hereditament which is wholly comprised of such land and the hereditament comprising such secondary school or dwelling shall for the purposes of this Act be regarded as together forming a single hereditament comprising a secondary school or a single domestic hereditament, as may be appropriate.

    Uimhir 35 de 1978: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS), 1978

  3. #144516

    An t-am a fágadh an Teach Cónaithe

    Time of Departure from Residence

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #144517

    An t-am a thángthas ar ais chuig an Teach Cónaithe.

    Time of Return to Residence

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #144523

    Teach Cónaithe Oifigiúil...........

    Official Residence .................................

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  6. #164241

    An t-am a fágadh an Teach Cónaithe

    Time Departure from Residence

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  7. #164242

    An t-am a thánthas ar ais chuig an Teach Cónaithe

    Time Return to Residence

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  8. #164248

    Teach Cónaithe Oifigiúil....................................

    Official Residence....................................

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  9. #1017019

    teach cónaithe.

    dwellinghouse.

    Uimhir 1 de 1948: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1948

  10. #1114540

    (2) Más cuid de chuing cearta iascaireachta aon iascach inaistrithe nó má tá sé comhghabhálach nó tadhlach le diméin nó tailte príobháideacha nó teach cónaithe príobháideach agus go bhfuil sé ar úinéireacht ag an duine ar leis an chuing cearta iascaireachta sin nó an diméin, na tailte príobháideacha nó an teach cónaithe príobháideach sin, agus gur socraíodh lá ceaptha maidir leis an gceantar iascaigh ina bhfuil an t-iascach inaistrithe sin, féadfaidh an duine sin a iarraidh ar an údarás rátúcháin iomchuí don cheantar sin athluacháil a dhéanamh ar na cearta iascaireachta, an diméin, na tailte príobháideacha nó an teach cónaithe príobháideach a bheidh fágtha, ach ní bheidh éifeacht ag an athluacháil sin go dtí an dáta a dhílseofar an t-iascach inaistrithe sin san Aire.

    (2) Where any transferable fishery forms portion of a connected body of fishing rights or is appurtenant or adjacent to a demesne or private grounds or a private residence and is owned by the person who owns such connected body of fishing rights or such demesne, private grounds or private residence, and an appointed day has been fixed in respect of the fishery district in which such transferable fishery is situate, such person may apply to the appropriate rating authority for such district to have the remaining fishing rights, demesne, private grounds or residence revalued, but such revaluation shall not take effect until the date on which such transferable fishery is vested in the Minister.

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  11. #1117660

    An méid seomraí a bheidh sa teach cónaithe nuair a bheidh sé críochnaithe

    BUILDING GRANTS IN RESPECT OF DWELLING HOUSES. Number of rooms in dwelling-house on completion

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  12. #1198707

    An méid seomraí sa teach cónaithe nuair a bheidh sé críochnaithe

    Number of rooms in dwelling-house on completion

    Uimhir 34 de 1964: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1964

  13. #1337702

    tá le “teach cónaithe” an bhrí a shanntar dó le halt 19;

    "dwellinghouse" has the meaning assigned by section 19;

    Uimhir 16 de 1978: AN tACHT UM THIARNAÍ TALÚN AGUS TIONÓNTAÍ (BUNCHÍOSANNA) (UIMH. 2), 1978

  14. #1344598

    (6) I gcás ar oidhreachtán aon fhoirgneamh nó foirgnimh a bhaineann le teach cónaithe agus a theachtar de ghnáth in éineacht leis an teach cónaithe, nó i gcás dhá oidhreachtán nó níos mó den sórt sin bheith ann, gur oidhreachtáin iad go léir, seachas an t-oidhreachtán arb é an teach cónaithe é, ansin más rud é, agus amháin más rud é, nach mó, nó nach mó san iomlán, ná dhá phunt luacháil nó luachálacha an oidhreachtáin nó na n-oidhreachtán céadluaite measfar, chun críocha an Achta seo, gur oidhreachtán teaghlaigh an t-oidhreachtán céadluaite nó gach ceann de na hoidhreachtáin chéadluaite, de réir mar is iomchuí.

    (6) In case any building or buildings belonging to and usually enjoyed with a dwelling is a hereditament, or in case there are two or more such hereditaments, are all hereditaments, other than the hereditament comprising the dwelling, then if, but only if, the valuation or valuations of the first-mentioned hereditament or hereditaments does not exceed, or do not exceed in the aggregate, two pounds the first-mentioned hereditament or hereditaments shall, or shall each, as may be appropriate, for the purposes of this Act be regarded as being a domestic hereditament.

    Uimhir 35 de 1978: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS), 1978

  15. #1344680

    (a) teach cónaithe seachas teach beag cónaithe a bheith ligthe, agus

    ( a ) a dwelling other than a small dwelling is let, and

    Uimhir 35 de 1978: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS), 1978

  16. #1344702

    (ii) i gcás nach gcuimsíonn an teach cónaithe an t-áitreabh sin go léir—

    (ii) where the dwelling does not comprise the whole of such premises—

    Uimhir 35 de 1978: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS), 1978

  17. #1351859

    (iii) £180 do mhéadú arb éard é seomra amháin curtha le teach cónaithe,

    (iii) £180 for an extension consisting of one room to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  18. #1351861

    (iv) £360 do mhéadú arb éard é dhá sheomra curtha le teach cónaithe,

    (iv) £360 for an extension consisting of two rooms to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  19. #1351863

    (v) £540 do mhéadú arb éard é trí sheomra curtha le teach cónaithe,

    (v) £540 for an extension consisting of three rooms to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  20. #1351874

    (iii) £270 do mhéadú arb éard é seomra amháin curtha le teach cónaithe,

    (iii) £270 for an extension consisting of one room to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  21. #1351876

    (iv) £540 do mhéadú arb éard é dhá sheomra curtha le teach cónaithe,

    (iv) £540 for an extension consisting of two rooms to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  22. #1351878

    (v) £810 do mhéadú arb éard é trí sheomra curtha le teach cónaithe,

    (v) £810 for an extension consisting of three rooms to a dwelling-house,

    Uimhir 29 de 1979: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1979

  23. #1383935

    (a) áitreabh arb éard atá ann teach cónaithe atá á áitiú mar theaghais aonair;

    ( a ) premises consisting of a dwelling house occupied as a single dwelling;

    Uimhir 30 de 1981: AN tACHT SEIRBHÍSÍ DÓITEÁIN, 1981

  24. #1905973

    Thug Riarachán an Uachtaráin teach cónaithe dó i gceantar nomenklatura Drozdy i Mionsc.

    Received a residence in the Drozdy nomenklatura district in Minsk from the Presidential Administration.

    Cinneadh (CBES) 2021/353 ón gComhairle an 25 Feabhra 2021 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise

  25. #1930335

    Thug Riarachán an Uachtaráin teach cónaithe dó i gceantar nomenklatura Drozdy i Mionsc.

    Received a residence in the Drozdy nomenklatura district in Minsk from the Presidential Administration.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/339 ón gComhairle an 25 Feabhra 2021 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis

  26. #499394

    ciallaíonn ‘teach cónaithe cáilitheach’ teach cónaithe nó árasán nó cuid de theach cónaithe nó d’árasán, a bheidh ar áitiúag an bpearsa aonair éagumasaithe mar phríomháit chónaithe aige nó aici, agus nach mbeidh ar áitiú ag ceachtar tuismitheoir de chuid na pearsan aonair éagumasaithe ná ag iontaobhaí mar phríomháit chónaithe aige nó aici;

    ‘qualifying dwellinghouse’ means a dwellinghouse or apartment or part of a dwellinghouse or apartment, which will be occupied by the incapacitated individual as his or her principal place of residence, and will not be occupied by either parent of the incapacitated individual or by a trustee as his or her principal place of residence;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  27. #1056548

    (3) I gcás teach cónaithe a bheith i gcúrsa a thógála faoi alt 43 den Acht um Chúnamh Phoibli, 1939, ag údarás cúnaimh phoiblí, díreach roimh thosach feidhme an ailt seo, críochnófar an teach cónaithe sin amhail is nár ritheadh an tAcht seo, agus, ar é a bheith críochnaithe, beidh feidhm ina leith ag fo-alt (1) nó fo-alt (2) den alt seo (pé acu is iomchuí).

    (3) Where a residence is in course of erection under section 43 of the Public Assistance Act, 1939 , by a public assistance authority immediately before the commencement of this section, such residence shall be completed in like manner as if this Act had not been passed and, when it is completed, subsection (1) or subsection (2) of this section (as may be appropriate) shall apply in relation thereto.

    Uimhir 26 de 1953: AN tACHT SLÁINTE, 1953

  28. #1107953

    (a) más dóigh leis an údarás go bhfuil an teach cónaithe neamhoiriúnach le haghaidh cónaithe ag daoine agus nach féidir é a chur i dtreo oiriúnach le haghaidh cónaithe ag daoine ar chostas réasúnach, tuairisceofar an teach cónaithe sa slí fhorordaithe san ordú ceannaigh éigeantaigh i leith na talún sin a chuirfear faoi bhráid an Aire faoi alt 37 d'Acht 1931 agus má dhaingnítear an t-ordú, déanfar, faoi réir fo-ailt (3) den alt seo, an cúiteamh is iníoctha i leith an chónaithe a mheasúnú de réir forálacha Choda I den Tríú Sceideal a ghabhann le hAcht 1931, agus

    ( a ) in case the dwelling-house is, in the opinion of the authority, unfit for human habitation and not capable of being rendered fit for human habitation at reasonable expense, the dwelling-house shall be described in the prescribed manner in the compulsory purchase order in respect of such land submitted to the Minister under section 37 of the Act of 1931 and if the order is confirmed, the compensation payable in respect of the dwelling-house shall, subject to subsection (3) of this section, be assessed in accordance with the provisions of Part I of the Third Schedule to the Act of 1931, and

    Uimhir 27 de 1958: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1958

  29. #1115880

    —(1) Más rud é ar fhaisnéis faoi mhionn gur dóigh le haon Bhreitheamh Dúiche nó Feidhmeannach Síochána go bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go ndearnadh sárú ar fhorálacha an Achta seo nó aon ionstraime arna déanamh faoi laistigh d'aon ghairdín iata nó d'aon teach cónaithe nó de chúirtealáiste aon chónaithe, féadfaidh sé le barántas faoina láimh a údarú d'aon mhaor uisce nó d'aon oifigeach arna cheapadh ag an Aire dul isteach sa ghairdín sin, sa teach cónaithe sin nó i gcúirtealáiste an chónaithe sin, na tráthanna sin den lá nó den oíche a bheidh luaite sa bharántas.

    —(1) Where upon an information on oath it appears to any District Justice or Peace Commissioner that there are reasonable grounds for believing that a breach of the provisions of this Act or any instrument made thereunder has been committed within any enclosed garden or any dwellinghouse or the curtilage thereof, he may by warrant under his hand authorise any water keeper or any officer appointed by the Minister to enter the said garden or dwellinghouse or the curtilage thereof, at such times in the day or night as may be mentioned in the warrant.

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  30. #1117548

    (b) ina ndéanfar méadú ar luacháil inrátaithe an tionóntáin, arb éard é nó ar cuid de an teach cónaithe, an brú nó an sealla saoire iomchuí, ar iarratas chun an luacháil sin a athbhreithnuí, de dhroim amháin, nó go páirteach de dhroim, gur tógadh an teach cónaithe, an brú nó an sealla saoire sin, agus

    ( b ) an increase in the rateable valuation of the tenement consisting of or including the relevant dwelling-house, hostel or holiday chalet is made on an application for the revision of such valuation by reason solely or partly of the erection of such dwelling-house, hostel or holiday chalet, and

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  31. #1236535

    (b) I gcás ina mbeartóidh áititheoir chónaithe i limistéar is ceann de na limistéir a luaitear i mír (a) den fho-alt seo teach cónaithe nua a thógáil in aon limistéar den sórt sin ar shlí seachas in ionad an chónaithe chéadluaite, féadfaidh an tAire, as a chomhairle féin ach faoi réir forálacha an Achta seo agus forálacha na rialachán a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo, deontas (dá ngairtear deontas tógála freisin san Acht seo) a thabhairt don áititheoir sin chun an teach cónaithe nua a thógáil.”;

    ( b ) Where the occupier of a dwelling-house in an area which is one of the areas mentioned in paragraph ( a ) of this subsection proposes to erect, in any such area, a new dwelling-house otherwise than in substitution for the first-mentioned dwelling-house, the Minister may, in his discretion but subject to the provisions of this Act and the regulations made by the Minister thereunder, make to such occupier a grant (in this Act also referred to as a building grant) towards the erection of the new dwelling-house";

    Uimhir 16 de 1967: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1967

  32. #1236544

    (b) deontas sláintíochta faoi fho-alt (5) den alt seo maidir leis an teach cónaithe eile, ar choinníoll gur deimhin leis an Aire go bhfuil an teach cónaithe eile i riocht gur cheart na saoráidí lena mbaineann an deontas sin a sholáthar nó a chur isteach nó a fheabhsú de réir mar is iomchuí;

    ( b ) a sanitation grant under subsection (5) of this section in relation to the other dwelling-house, provided that the Minister is satisfied that the condition of the other dwelling-house is such as justifies the provision and installation or the improvement, as may be appropriate, of the facilities to which such grant relates;

    Uimhir 16 de 1967: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1967

  33. #1236546

    (c) deontas méadaithe speisialta faoi fho-alt (6) den alt seo maidir leis an teach cónaithe eile, ar choinníoll gur deimhin leis an Aire gur inmhianaithe méadú, le haghaidh cóiríochta do chuairteoirí, ar an teach cónaithe sin agus, freisin, go bhfuil forálacha fhomhír (ii) de mhír (a) den fho-alt sin comhlíonta.”

    ( c ) a special extension grant under subsection (6) of this section in relation to the other dwelling-house, provided that the Minister is satisfied both that the provision of an extension, for the accommodation of visitors, to such dwelling-house is desirable and that the requirements of subparagraph (ii) of paragraph ( a ) of the said subsection are complied with."

    Uimhir 16 de 1967: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1967

  34. #1344720

    (2) (a) I gcás gan luacháil ar leith a bheith déanta ar theach cónaithe faoi na hAchtanna Luachála, féadfaidh an t-údarás rátúcháin iomchuí, ar iarratas ó thiarna talún nó ó thionónta an chónaithe, chun críocha an ailt seo agus chun na gcríocha sin amháin, cibé cuid is iomchuí leo de luacháil inrátaithe (is é sin, an luachail atá socraithe maidir leis an mbliain airgeadais áitiúil shonraithe) an oidhreachtáin ina gcuimsítear an teach cónaithe a chionroinnt ar an teach cónaithe;

    (2) ( a ) Where a dwelling is not separately valued under the Valuation Acts, the relevant rating authority may, on the application of the landlord or the tenant of the dwelling, for, and only for, the purposes of this section apportion to the dwelling such part as they consider appropriate of the rateable valuation (being that fixed as regards the specified local financial year) of the hereditament in which the dwelling is comprised;

    Uimhir 35 de 1978: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS), 1978

  35. #1354507

    (b) aon teach cónaithe nó a chúirtealáiste, nó aon áitreabh iata, clós, garraí nó talamh atá comhghabhálach le teach cónaithe nó aon cheart thar áitreabh, clós, garraí nó talamh den sórt sin nó ann nó faoi nó ina leith.

    ( b ) any dwellinghouse or the curtilage thereof, or any enclosed premises, yard, garden or land appurtenant to a dwellinghouse or any right over, in, under or in respect of such premises, yard, garden or land.

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  36. #1355421

    (1) Más rud é ar fhaisnéis faoi mhionn gur dóigh le haon Bhreitheamh Dúiche nó Feidhmeannach Síochána go bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go ndearnadh sárú ar fhorálacha an Achta seo nó aon ionstraime arna déanamh faoi laistigh d'aon ghairdín iata nó d'aon teach cónaithe nó de chúirtealáiste aon chónaithe, féadfaidh sé le barantas faoina láimh a údarú d'aon duine údaraithe dul isteach sa ghairdín sin nó sa teach cónaithe sin nó i gcúirtealáiste an chónaithe sin, na tráthanna sin den lá nó den oíche a bheidh luaite sa bharántas.

    (1) Where upon an information on oath it appears to any District Justice or Peace Commissioner that there are reasonable grounds for believing that a breach of the provisions of this Act or any instrument made thereunder has been committed within any enclosed garden or any dwellinghouse or the curtilage thereof, he may by warrant under his hand authorise any authorised person to enter the said garden or dwellinghouse or the curtilage thereof, at such times in the day or night as may be mentioned in the warrant.

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  37. #230134

    Más rud é,dá bhrí sin, go mbeidh an cúisí atá faoi cheangal mar a luaitear thuas deaiomprach agus go láithreoidh sé/sí os comhair Breithimh den Chúirt Dúiche atá sannta do Dhúiche Uimh. ina suí di i sa cheantar cúirte agus sa dúiche sin, lena chiontú/lena ciontú agus le pianbhreith a chur (agus thairis sin go mbeidh sé/sí, ar feadh na tréimhse sin, faoi mhaoirseacht as agus chun an mhaoirseacht sin a áirithiú go nglacfaidh sé/sí sa bhaile nó ina theach/ina teach cónaithe le cuairteanna ón sin in aghaidh na seachtaine, nó in aghaidh cibé tréimhse eile a chinnfidh sé/sí, agus go gcuirfidh scéala láithreach go dtí an sin faoi aon athrú ar a theach/a teach cónaithe nó ar a áit/a háit fostaíochta), ansin beidh an cúirtbhanna sin ar neamhní nó, mura ndéanfar amhlaidh, beidh sé i lánfheidhm agus i lánéifeacht.

    If, therefore, the above bounden accused shall be of good behaviour and appear before a Judge of the District Court assigned to District No. sitting at in said court area and district, for conviction and sentence when called on at any time during the period of years next ensuing *and shall not associate with nor frequent *and shall lead an honest and industrious life *and abstain from intoxicating liquor *and reside at (or such other place or places, as of shall from time to time prescribe) and shall (and furthermore during the said period shall be under the supervision of of and for the purpose of securing such supervision shall receive at his/her home or place of residence visits from the said weekly, or at such other intervals as he/she may determine, and shall, forthwith, report to the said any change of his/her residence or place of employment) then the said recognisance shall be void, or else to stand in full force and effect.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  38. #232656

    (i) dul isteach agus cuardach a dhéanamh, le forneart más gá, *(sa ghairdín) *(sa teach cónaithe) *(sa chúirtealáiste) thuasainmnithe *(in aon déanmhas nó foir- gneamh *sa ghairdín *sa chúirtealáiste sin),

    (i) to enter and search, if need be by force, the above-named *(garden) (dwellinghouse) *(curtilage) *(any structure or building in such garden *curtilage),

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  39. #1017020

    ciallaíonn an abairt “teach cónaithe” foirgint arna foirgniú nó arna hoiriúnú chun a húsáidte ar fad nó go formhór chun daoine do chónaí ann;

    [GA] the word "dwellinghouse" means a building constructed or adapted to be used wholly or principally for human habitation;

    Uimhir 1 de 1948: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1948

  40. #1047902

    (i) measfar an teach cónaithe a bheith tógtha chuige ag an údarás tithe chun críocha Coda III den Housing of the Working Classes Act, 1890, agus

    (i) the dwelling-house shall be deemed to have been acquired by the housing authority for the purposes of Part III of the Housing of the Working Classes Act, 1890, and

    Uimhir 16 de 1952: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1952

  41. #1047906

    (c) ní thabharfaidh fo-mhír (i) de mhír (b) den alt seo aon chumhacht chun an teach cónaithe iomchuí a dhíol.

    ( c ) subparagraph (i) of paragraph (b) of this section shall not confer any power to sell the relevant dwelling-house.

    Uimhir 16 de 1952: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1952

  42. #1086256

    (i) go bhfuil an teach cónaithe i límistéir nach bhfuil, ar dháta an iarratais ar an deontas, aon tsoláthar poiblí uisce píopaí ar fáil ná á chur ar fáil ann, agus

    (i) the dwelling-house is situate in an area where, at the date of the application for the grant, no public piped water supply has been provided or is being provided, and

    Uimhir 31 de 1956: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1956

  43. #1086262

    (i) go bhfuil an teach cónaithe i límistéir nach bhfuil, ar dháta an iarratais ar an deontas, aon scéim séarachais phoiblí ar fáil ná á chur ar fáil ann agus

    (i) the dwelling-house is situate in an area where, at the date of the application for the grant, no public sewerage scheme has been provided or is being provided, and

    Uimhir 31 de 1956: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1956

  44. #1117446

    (a) maidir le teach cónaithe ina mbeidh dhá sheomra nuair a bheidh an feabhsú nó an méadú críochnaithe— ochtó punt,

    ( a ) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, two rooms-eighty pounds,

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  45. #1117448

    (b) maidir le teach cónaithe ina mbeidh trí sheomra nuair a bheidh an feabhsú nó an méadú críochnaithe—céad agus deich bpunt,

    ( b ) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, three rooms-one hundred and ten pounds,

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  46. #1117450

    (c) maidir le teach cónaithe ina mbeidh ceithre sheomra nuair a bheidh an feabhsú nó an méadú críochnaithe— céad agus tríocha punt, agus

    ( c ) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, four rooms-one hundred and thirty pounds, and

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  47. #1117452

    (d) maidir le teach cónaithe ina mbeidh cúig sheomra nó níos mó nuair a bheidh an feabhsú nó an méadú críochnaithe—céad agus caoga punt.

    ( d ) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, five or more rooms-one hundred and fifty pounds.

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  48. #1117472

    (ii) go bhfuil soláthar uisce agus saoráidí séarachais is dóigh leis an Aire a bheith leordhóthaineach curtha isteach cheana féin nó á gcur isteach sa teach cónaithe,

    (ii) a water supply and sewerage facilities which the Minister considers adequate are already installed or are being installed in the dwelling-house,

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  49. #1117476

    (b) Ní thabharfar deontas faoin bhfo-alt seo i gcás méadú ar theach cónaithe is teach cónaithe ar tugadh ina leith cheana féin—

    ( b ) A grant under this subsection shall not be made if the extension is to a dwelling-house in relation to which there has or have previously been made—

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959

  50. #1117490

    I gcás nár tugadh aon deontas cheana féin faoin bhfo-alt seo maidir leis an teach cónaithe.

    Where no grant has previously been made under this subsection in relation to the dwelling-house.

    Uimhir 16 de 1959: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1959