Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

492 toradh in 103 doiciméad

  1. #153960

    ciallaíonn "umar", nuair a úsáidtear leis féin é, umar daingnithe, umar inbhainte anuas, umar-choimeádán nó sraith gabhdán;

    "tank" when used alone means a fixed tank, a demountable tank, a tank-container or a battery of receptacles;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #153962

    ciallaíonn "umar-leantóir" leantóir ina mbeidh umar daingnithe nó inbhainte anuas amh úill nó níos mó;

    "tank trailer" means a trailer comprising one or more than one fixed or demountable tank;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #1412615

    (iv) glacadh gásailín eitleoireachta isteach in umar breosla seachas in umar breosla aerárthaigh a chosc,

    (iv) prohibit the taking of aviation gasoline into a fuel tank other than the fuel tank of an aircraft,

    Uimhir 9 de 1984: AN tACHT AIRGEADAIS, 1984

  4. #2614749

    I gcás umar ilchisealach nó umar miotail

    In case of multilayer tanks or metal tanks

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  5. #153947

    ciallaíonn "umar inbhainte anuas" umar (seachas umar daing-nithe, umar-choimeádán nó sraith gabhdán) a mbeidh toilleadh de bhreis is 1,000 líotar ann, nach ndearnadh chun earraí a iompar gan ualach a bhriseadh agus nach féidir a láimhseáil de ghnáth ach amháin nuair a bheidh sé folamh;

    "demountable tank" means a tank (other than a fixed tank, a tank-container or a battery of receptacles) which has a capacity of more than 1,000 litres, is not designed for the carriage of goods without breakage of load, and cannot normally be handled except when it is empty;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  6. #154064

    (2) I gcás go mbeidh dhá shubstaint sceidealta difriúla nó iarmhair na substaintí sin ar iompar de bhóthar in aonad taistil arb é atá ann umar-fheithicil ag tarraingt umar-leantóir, cinnteoidh an t-iompróir go dtaispeánfaidh an umar-fheithicil agus an t-umar-leantóir araon plátaí frithchaiteacha tosaigh agus cúil de dhath oráiste mar a éilítear le mír (1) den Rialachán seo.

    (2) Where two different scheduled substances or the residues of such substances are carried by road in a transport unit consisting of a tank-vehicle drawing a tank-trailer, the carrier shall ensure that both the tank-vehicle and the tank-trailer each displays at front and rear reflectorized orange-coloured plates as required by paragraph (1) of this Regulation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #154065

    (3) I gcás go mbeidh roinnt substaintí sceidealta éagsúla nó iarmhair na substaintí sin ar iompar de bhóthar in umar-fheithicil, agus iad in umair nó in umar-urranna ar leithligh, déanfar plátaí frithchaiteacha de dhath oráiste ar aon dul leo siúd a éilítear le mír (1) den Rialachán seo, arna gcur comhthreomhar le hais na feithicle ar a fad, a chur ar taispeáint ar an dá thaobh de gach umar nó de gach umar-urrann.

    (3) Where a number of different scheduled substances or the residues of such substances are carried by road in a tank-vehicle in separate tanks or tank compartments, reflectorized orange-coloured plates similar to those required by paragraph (1) of this Regulation, set parallel to the longitudinal axis of the vehicle, shall be displayed on both sides of each tank or tank compartment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #2613467

    Beidh toilleadh an umair imoibrí den sórt sin nach gá umar imoibrí lán a athlíonadh thar mheánraon tiomána 5 umar breosla lána, ar choinníoll gur féidir an t-umar imoibrí a athlíonadh go héasca (e.g. gan uirlisí a úsáid agus gan leagan amach inmheánach na feithicle a bhaint. Plapa inmheánach a oscailt chun rochtain a fháil ar an umar imoibrí lena athlíonadh, ní thuigfear gurb ionann sin agus an leagan amach inmheánach a bhaint).

    The capacity of the reagent tank shall be such that a full reagent tank does not need to be replenished over an average driving range of 5 full fuel tanks providing the reagent tank can be easily replenished (e.g. without the use of tools and without removing vehicle interior trim. The opening of an interior flap, in order to gain access for the purpose of reagent replenishment, shall not be understood as the removal of interior trim).

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  9. #153946

    ach ní fholaíonn sé feithiclí, gnáthphacáistithe ná umar-choimeádáin;

    but does not include vehicles, conventional packagings or tank-containers;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #153949

    ciallaíonn "umar daingnithe" umar atá ceangailte go structúrach d'fheithicil nó ar chuid dhílis é de fhráma na feithicle;

    "fixed tank" means a tank which is structurally attached to a vehicle or is an integral part of the frame of the vehicle;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #153963

    ciallaíonn "umar-fheithicil" feithicil a tógadh chun leachtanna nó gáis a iompar agus ina mbeidh umar daingnithe amháin nó níos mó.

    "tank-vehicle" means a vehicle built to carry liquids or gases and comprising one or more than one fixed tank.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #173431

    Umar breosla agus píopaí

    Fuel tank and pipes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  13. #432885

    (a) cumas marthanais loinge agus suíomh umar lasta,

    (a) ship survival capability and location of cargo tanks,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  14. #432985

    (a) cumas marthanais loinge agus suíomh umar lasta,

    (a) ship survival capability and location of cargo tanks,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  15. #432991

    (g) córais oscailtí aeraithe umar lasta,

    (g) cargo tank vent systems,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  16. #468997

    ciallaíonn "umar caighdeánach", i ndáil le mótarfheithicil—

    "standard tank", in relation to a motor vehicle, means—

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  17. #468999

    (b) umar gáis atá feistithe ar mhótarfheithicil atá deartha chun gás a úsáid go díreach mar bhreosla agus umar atá feistithe ar aon chóras eile lena bhfuil an fheithicil trealmhaithe, nó

    (b) a gas tank fitted to a motor vehicle designed for the direct use of gas as a fuel and a tank fitted to any other system with which the vehicle may be equipped, or

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  18. #469009

    (b) Toimhdeofar, go dtí go suífear a mhalairt, gur féidir umar breosla a úsáid chun breosla a sholáthar chun críocha gluaiste má tá aon asraonta as an umar breosla seachas—

    (b) It shall be presumed, until the contrary is shown, that a fuel tank is capable of being used to supply fuel for the purposes of propulsion if there are any outlets from the fuel tank other than—

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  19. #469084

    (b) go gcruthófar go bhfuarthas ola mhianra san umar breosla,

    (b) it is proved that mineral oil was found in the fuel tank,

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  20. #469108

    (q) a thoirmeasc gásailín eitlíochta a thógáil isteach in umar breosla i mótarfheithicil nó ar mhótarfheithicil;

    (q) prohibit the taking of aviation gasoline into a fuel tank in or on a motor vehicle;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  21. #469152

    "tá le ‘umar breosla’ an bhrí a shanntar dó le halt 94 den Acht Airgeadais, 1999;

    "‘fuel tank’ has the meaning assigned to it by section 94 of the Finance Act, 1999;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  22. #593031

    "breosla" san umar breosla a líonfar go dtí 90 % ar a laghad dá acmhainn.

    "fuel" in the fuel tanks that shall be filled to at least 90 % of their capacities.

    Rialachán (AE) Uimh. 168/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  23. #1268740

    (c) le biotáille pheitriliam in umar breosla innill lena húsáid san inneall, ná

    ( c ) petroleum-spirit in the fuel tank of an engine for use therein, or

    Uimhir 10 de 1972: AN tACHT UM SHUBSTAINTÍ CONTÚIRTEACHA, 1972

  24. #1689579

    Umar;

    11 Tank;

    Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córas, comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, agus faireachas margaidh orthu, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 715/2007 agus (CE) Uimh. 595/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/46/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  25. #1689580

    Umar atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar;

    12 Tank intended for transport of dangerous goods;

    Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córas, comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, agus faireachas margaidh orthu, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 715/2007 agus (CE) Uimh. 595/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/46/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  26. #1690557

    Is ceadmhach an t-umar breosla bunaidh a athshuíomh ar choinníoll go gcomhlíontar na ceanglais uile.

    Re-location of the original fuel tank is permitted provided all requirements are met.

    Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córas, comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, agus faireachas margaidh orthu, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 715/2007 agus (CE) Uimh. 595/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/46/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  27. #1742564

    Umar breosla (nó umair bhreosla)

    Fuel tank(s)

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  28. #1742565

    Umar breosla seirbhíse (nó umair bhreosla sheirbhíse)

    Service fuel tank(s)

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  29. #1742570

    Umar breosla cúltaca (nó umair bhreosla chúltaca)

    Reserve fuel tank(s)

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  30. #1742729

    Líníocht scéimreach den umar breosla agus é tugtha le fios an toilleadh agus an tábhar atá san umar:

    Schematic drawing of the fuel tank with indication of capacity and material:

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  31. #1746629

    11 Umar;

    11 Tank;

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  32. #1746630

    12 Umar atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar;

    12 Tank intended for transport of dangerous goods;

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithlicí agus a leantóirí, agus ar chórais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin

  33. #1777440

    Uisce glantacháin olach ón umar

    Oily tank washings

    Treoir (AE) 2019/883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena leasaítear Treoir 2010/65/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #1825661

    Ainm: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

    Name: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2020/374 ón gComhairle an 5 Márta 2020 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh (CBES) 2015/1333 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Libia

  35. #1829145

    H = doimhneacht crille san umar

    H = depth of krill in tank

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  36. #1829182

    Déan tomhas ar dhoimhneacht na gcrilleanna san umar (má choinnítear crilleanna san umar idir dola, déan an difríocht ó thaobh doimhneachta de a thomhas; beachtas ± 0,1 m)

    Measure the depth of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference in depth; precision ±0,1 m)

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  37. #1829792

    Ainm: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

    Name: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/371 ón gComhairle an 5 Márta 2020 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 21(5) de Rialachán (AE) 2016/44 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Libia

  38. #1918423

    H = doimhneacht crille san umar

    H = depth of krill in tank

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  39. #1918459

    Déan tomhas ar dhoimhneacht na gcrilleanna san umar (má choinnítear crilleanna san umar idir dola, déan an difríocht ó thaobh doimhneachta de a thomhas; beachtas ± 0,1 m)

    Measure the depth of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference in depth; precision ±0,1 m)

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  40. #1924707

    Umar brataithe le dím

    Dime coated tank

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  41. #1924708

    Umar brataithe le heapocsach

    Epoxy coated tank

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  42. #1924709

    Umar brúchóirithe

    Pressurised tank

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  43. #1924710

    Umar cuisnithe

    Refrigerated tank

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  44. #1924711

    Umar cruach dosmálta

    Stainless steel tank

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  45. #1924719

    Umar-choimeádán 20 troigh

    Tank container 20 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  46. #1924720

    Umar-choimeádán 30 troigh

    Tank container 30 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  47. #1924721

    Umar-choimeádán 40 troigh

    Tank container 40 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  48. #1924725

    Umar cuisnithe 20 troigh

    Refrigerated tank 20 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  49. #1924726

    Umar cuisnithe 30 troigh

    Refrigerated tank 30 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  50. #1924727

    Umar cuisnithe 40 troigh

    Refrigerated tank 40 feet

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim