#153960
ciallaíonn "umar", nuair a úsáidtear leis féin é, umar daingnithe, umar inbhainte anuas, umar-choimeádán nó sraith gabhdán;
"tank" when used alone means a fixed tank, a demountable tank, a tank-container or a battery of receptacles;
ciallaíonn "umar", nuair a úsáidtear leis féin é, umar daingnithe, umar inbhainte anuas, umar-choimeádán nó sraith gabhdán;
"tank" when used alone means a fixed tank, a demountable tank, a tank-container or a battery of receptacles;
ciallaíonn "umar-leantóir" leantóir ina mbeidh umar daingnithe nó inbhainte anuas amh úill nó níos mó;
"tank trailer" means a trailer comprising one or more than one fixed or demountable tank;
(iv) glacadh gásailín eitleoireachta isteach in umar breosla seachas in umar breosla aerárthaigh a chosc,
(iv) prohibit the taking of aviation gasoline into a fuel tank other than the fuel tank of an aircraft,
I gcás umar ilchisealach nó umar miotail
In case of multilayer tanks or metal tanks
ciallaíonn "umar inbhainte anuas" umar (seachas umar daing-nithe, umar-choimeádán nó sraith gabhdán) a mbeidh toilleadh de bhreis is 1,000 líotar ann, nach ndearnadh chun earraí a iompar gan ualach a bhriseadh agus nach féidir a láimhseáil de ghnáth ach amháin nuair a bheidh sé folamh;
"demountable tank" means a tank (other than a fixed tank, a tank-container or a battery of receptacles) which has a capacity of more than 1,000 litres, is not designed for the carriage of goods without breakage of load, and cannot normally be handled except when it is empty;
(2) I gcás go mbeidh dhá shubstaint sceidealta difriúla nó iarmhair na substaintí sin ar iompar de bhóthar in aonad taistil arb é atá ann umar-fheithicil ag tarraingt umar-leantóir, cinnteoidh an t-iompróir go dtaispeánfaidh an umar-fheithicil agus an t-umar-leantóir araon plátaí frithchaiteacha tosaigh agus cúil de dhath oráiste mar a éilítear le mír (1) den Rialachán seo.
(2) Where two different scheduled substances or the residues of such substances are carried by road in a transport unit consisting of a tank-vehicle drawing a tank-trailer, the carrier shall ensure that both the tank-vehicle and the tank-trailer each displays at front and rear reflectorized orange-coloured plates as required by paragraph (1) of this Regulation.
(3) I gcás go mbeidh roinnt substaintí sceidealta éagsúla nó iarmhair na substaintí sin ar iompar de bhóthar in umar-fheithicil, agus iad in umair nó in umar-urranna ar leithligh, déanfar plátaí frithchaiteacha de dhath oráiste ar aon dul leo siúd a éilítear le mír (1) den Rialachán seo, arna gcur comhthreomhar le hais na feithicle ar a fad, a chur ar taispeáint ar an dá thaobh de gach umar nó de gach umar-urrann.
(3) Where a number of different scheduled substances or the residues of such substances are carried by road in a tank-vehicle in separate tanks or tank compartments, reflectorized orange-coloured plates similar to those required by paragraph (1) of this Regulation, set parallel to the longitudinal axis of the vehicle, shall be displayed on both sides of each tank or tank compartment.
Beidh toilleadh an umair imoibrí den sórt sin nach gá umar imoibrí lán a athlíonadh thar mheánraon tiomána 5 umar breosla lána, ar choinníoll gur féidir an t-umar imoibrí a athlíonadh go héasca (e.g. gan uirlisí a úsáid agus gan leagan amach inmheánach na feithicle a bhaint. Plapa inmheánach a oscailt chun rochtain a fháil ar an umar imoibrí lena athlíonadh, ní thuigfear gurb ionann sin agus an leagan amach inmheánach a bhaint).
The capacity of the reagent tank shall be such that a full reagent tank does not need to be replenished over an average driving range of 5 full fuel tanks providing the reagent tank can be easily replenished (e.g. without the use of tools and without removing vehicle interior trim. The opening of an interior flap, in order to gain access for the purpose of reagent replenishment, shall not be understood as the removal of interior trim).
ach ní fholaíonn sé feithiclí, gnáthphacáistithe ná umar-choimeádáin;
but does not include vehicles, conventional packagings or tank-containers;
ciallaíonn "umar daingnithe" umar atá ceangailte go structúrach d'fheithicil nó ar chuid dhílis é de fhráma na feithicle;
"fixed tank" means a tank which is structurally attached to a vehicle or is an integral part of the frame of the vehicle;
ciallaíonn "umar-fheithicil" feithicil a tógadh chun leachtanna nó gáis a iompar agus ina mbeidh umar daingnithe amháin nó níos mó.
"tank-vehicle" means a vehicle built to carry liquids or gases and comprising one or more than one fixed tank.
Umar breosla agus píopaí
Fuel tank and pipes.
(a) cumas marthanais loinge agus suíomh umar lasta,
(a) ship survival capability and location of cargo tanks,
(a) cumas marthanais loinge agus suíomh umar lasta,
(a) ship survival capability and location of cargo tanks,
(g) córais oscailtí aeraithe umar lasta,
(g) cargo tank vent systems,
ciallaíonn "umar caighdeánach", i ndáil le mótarfheithicil—
"standard tank", in relation to a motor vehicle, means—
(b) umar gáis atá feistithe ar mhótarfheithicil atá deartha chun gás a úsáid go díreach mar bhreosla agus umar atá feistithe ar aon chóras eile lena bhfuil an fheithicil trealmhaithe, nó
(b) a gas tank fitted to a motor vehicle designed for the direct use of gas as a fuel and a tank fitted to any other system with which the vehicle may be equipped, or
(b) Toimhdeofar, go dtí go suífear a mhalairt, gur féidir umar breosla a úsáid chun breosla a sholáthar chun críocha gluaiste má tá aon asraonta as an umar breosla seachas—
(b) It shall be presumed, until the contrary is shown, that a fuel tank is capable of being used to supply fuel for the purposes of propulsion if there are any outlets from the fuel tank other than—
(b) go gcruthófar go bhfuarthas ola mhianra san umar breosla,
(b) it is proved that mineral oil was found in the fuel tank,
(q) a thoirmeasc gásailín eitlíochta a thógáil isteach in umar breosla i mótarfheithicil nó ar mhótarfheithicil;
(q) prohibit the taking of aviation gasoline into a fuel tank in or on a motor vehicle;
"tá le ‘umar breosla’ an bhrí a shanntar dó le halt 94 den Acht Airgeadais, 1999;
"‘fuel tank’ has the meaning assigned to it by section 94 of the Finance Act, 1999;
"breosla" san umar breosla a líonfar go dtí 90 % ar a laghad dá acmhainn.
"fuel" in the fuel tanks that shall be filled to at least 90 % of their capacities.
(c) le biotáille pheitriliam in umar breosla innill lena húsáid san inneall, ná
( c ) petroleum-spirit in the fuel tank of an engine for use therein, or
Umar;
11 Tank;
Umar atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar;
12 Tank intended for transport of dangerous goods;
Is ceadmhach an t-umar breosla bunaidh a athshuíomh ar choinníoll go gcomhlíontar na ceanglais uile.
Re-location of the original fuel tank is permitted provided all requirements are met.
Umar breosla (nó umair bhreosla)
Fuel tank(s)
Umar breosla seirbhíse (nó umair bhreosla sheirbhíse)
Service fuel tank(s)
Umar breosla cúltaca (nó umair bhreosla chúltaca)
Reserve fuel tank(s)
Líníocht scéimreach den umar breosla agus é tugtha le fios an toilleadh agus an tábhar atá san umar:
Schematic drawing of the fuel tank with indication of capacity and material:
11 Umar;
11 Tank;
12 Umar atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar;
12 Tank intended for transport of dangerous goods;
Uisce glantacháin olach ón umar
Oily tank washings
Ainm: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA
Name: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA
H = doimhneacht crille san umar
H = depth of krill in tank
Déan tomhas ar dhoimhneacht na gcrilleanna san umar (má choinnítear crilleanna san umar idir dola, déan an difríocht ó thaobh doimhneachta de a thomhas; beachtas ± 0,1 m)
Measure the depth of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference in depth; precision ±0,1 m)
Ainm: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA
Name: 1: ABU 2: ZAYD 3: UMAR 4: DORDA
H = doimhneacht crille san umar
H = depth of krill in tank
Déan tomhas ar dhoimhneacht na gcrilleanna san umar (má choinnítear crilleanna san umar idir dola, déan an difríocht ó thaobh doimhneachta de a thomhas; beachtas ± 0,1 m)
Measure the depth of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference in depth; precision ±0,1 m)
Umar brataithe le dím
Dime coated tank
Umar brataithe le heapocsach
Epoxy coated tank
Umar brúchóirithe
Pressurised tank
Umar cuisnithe
Refrigerated tank
Umar cruach dosmálta
Stainless steel tank
Umar-choimeádán 20 troigh
Tank container 20 feet
Umar-choimeádán 30 troigh
Tank container 30 feet
Umar-choimeádán 40 troigh
Tank container 40 feet
Umar cuisnithe 20 troigh
Refrigerated tank 20 feet
Umar cuisnithe 30 troigh
Refrigerated tank 30 feet
Umar cuisnithe 40 troigh
Refrigerated tank 40 feet