Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

320 toradh in 86 doiciméad

  1. #2676328

    Airleacain airgid arna ndeonú ag seirbhís ghinearálta an CCIO don tseirbhís aerfoirt (in EUR)

    Cash advances made by Oise CCI’s general arm to the airport arm (EUR)

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)

  2. #2676813

    Na réamhíocaíochtaí a dheonaigh seirbhís ghinearálta an CCIO don tseirbhís aerfoirt

    Advances granted by the general arm of Oise CCI to the airport arm

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)

  3. #2902297

    Tá cuntais na ‘rannóige aerfoirt’ (‘rannóg aerfoirt’ nó CCI-Aerfort’) ar leithligh ó chuntais rannóg ghinearálta CCI (‘rannóg ghinearálta CCI’).

    The accounts of the ‘airport arm’ (‘airport arm’ or ‘CCI-Airport’) are separate from those of the CCI’s general arm (‘the CCI’s general arm’).

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2902442

    Méideanna arna sonrascadh ag rannóg ghinearálta CCI dá rannóg aerfoirt le linn na tréimhse faoi imscrúdú

    Amounts invoiced by the CCI’s general arm to its airport arm during the period under investigation

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #955185

    Na focail “agus foluigheann ‘aimsir chogaidh nó ceannairce fá arm’ an tréimhse aimsire sin a bheidh idir an tráth a cuirfear deireadh le haon chogadh, nó le haon choinbhliocht fá arm den tsórt sin réamh-ráidhte, nó le ceannairc fá arm agus an tráth a bheartóchaidh gach Tigh den Oireachtas le rún nach ann a thuilleadh don staid phráinne náisiúnta arbh é an cogadh sin, nó an coinbhliocht sin fá arm, nó an cheannairc sin fá arm fá ndeár é” do chur i ndeireadh fo-ailt 3° d'alt 3 díreach i ndiaidh na bhfocal a cuirtear sa bhfo-alt san le Leasú Uimh. 21 sa Sceideal so.

    The addition at the end of sub-section 3° of section 3, immediately after the the words inserted in that sab-section by Amendment No. 21 in this Schedule, of the words "agus foluigheann 'aimsir chogaidh nó ceannairce fá arm 'an tréimhse aimsire sin a bheidh idir an tráth a cuirfear deireadh he haon chogadh, nó le haon choinbhliocht fá arm den tsórt sin réamh-ráidhte, nó le ceannairc fá arm agus an tráth a bheartóchaidh gach Tigh den Oireachtas le rún nach ann a thuilleadh don staid phráinne náisiúnta arbh é an cogadh sin, nó an coinbhliocht sin fá arm, nó an cheannairc sin fá arm fá ndeár é".

    Leasú Bunreachta 2, 1941: ACHT UM AN DARA LEASÚ AR AN mBUNREACHT, 1941

  6. #1822987

    Beidh córais i bhfeidhm ag ARM chun gur féidir le ARM earráidí nó easnaimh arna ndéanamh ag ARM féin a bhrath agus gur féidir le ARM tuarascálacha idirbheart a cheartú agus a tharchur, nó tuarascálacha idirbheart atá cruinn agus iomlán a atarchur, de réir mar a bheidh, chuig an údarás inniúil.

    The ARM shall have systems in place to enable the ARM to detect errors or omissions caused by the ARM itself and to enable the ARM to correct and transmit, or re-transmit as the case may be, correct and complete transaction reports to the competent authority.

    RIALACHÁN (AE) 2019/2175 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 18 Nollaig 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach); Rialachán (AE) Uimh. 1094/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde); Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí); Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais; Rialachán (AE) 2016/1011 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas; agus Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #765956

    Díth géige láimhe agus súile ... ... ...

    Loss of an arm and one eye

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  8. #765959

    Díth géige láimhe ón ngualainn ... ... ...

    Loss of one arm through shoulder

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  9. #765962

    teasca na lámh-ghéige deise fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná 6 órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon; no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn ... ... ... ...

    of right arm below shoulder, with stump not exceeding 6 inches measured from tip of acromion, or of left arm through shoulder

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  10. #765965

    teasca na láimh-ghéige clé fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná 6 órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon;

    of left arm below shoulder, with stump not exceeding 6 inches, measured from tip of acromion;

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  11. #765969

    no teasca na lámh-ghéige deise fén uilinn, ach gur fágadh stúmpa is sia ná 5 órlach má tomhastar é o bharr an olecranoin ... ... ...

    or of right arm below elbow, with stump exceeding five inches measured from tip of olecranon

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  12. #765971

    no teasca na lámh clé fén uilinn, ach gur fágadh stúmpa is sia ná 5 órlach má tomhastar é o bharr an olecranoin ... ...

    or of left arm below elbow, with stump exceeding 5 inches measured from tip of olecranon

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  13. #782477

    (b) I mír (3) scriosfar na focail “i ngéig no i mbrainse” agus na focail “sa ghéig no sa bhrainse” agus cuirfar na focail “sa chóir” in ionad na bhfocal “sa ghéig no sa bhrainse.”

    ( b ) In paragraph (3) the words "in an arm or branch" and the words "in the arm or branch" shall be deleted and the words "in the corps" substituted for the words "in the arm or branch."

    Uimhir 38 de 1924: ACHT UM AN ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923 (BUANÚ AGUS LEASÚ), 1924

  14. #804059

    Díth géige láimhe agus súile

    Loss of an arm and one eye

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  15. #804062

    Díth géige láimhe ón ngualainn

    Loss of one arm through shoulder

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  16. #804065

    teasca na lámh-ghéige deise fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná sé órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon;

    of right arm below shoulder, with stump not exceeding six inches, measured from tip of acromion;

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  17. #804066

    no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn

    or of left arm through shoulder

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  18. #804068

    teasca na lámh-ghéige clé fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná sé órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon;

    of left arm below shoulder, with stump not exceeding six inches, measured from tip of acromion;

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  19. #804072

    no teasca na lámh-ghéige deise fén uilinn, ach gur fágadh stúmpa is sia ná cúig órlach má tomhastar é o bharr an olecranoin

    or of right arm below elbow, with stump exceeding five inches, measured from tip of olecranon

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  20. #804074

    no teasca na láimhe clé fén uilinn ach gur fágadh stúmpa is sia ná cúig órlach má tomhastar é o bharr an olecranoin

    or of left arm below elbow, with stump exceeding five inches, measured from tip of olecranon

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  21. #906477

    Díth géige láimhe agus súile .. .. ..

    Loss of an arm and one eye

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  22. #906484

    Díth géige láimhe ón ngualainn .. .. ..

    Loss of one arm through shoulder

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  23. #906490

    teasca na lámh-ghéige deise fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná sé órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon;

    of right arm below shoulder, with stump not exceeding six inches, measured from tip of acromion;

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  24. #906491

    no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn .. .. ..

    or of left arm through shoulder ...

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  25. #906493

    teasca na lámh-ghéige clé fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná sé órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon;

    of left arm below shoulder, with stump not exceeding six inches, measured from tip of acromion;

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  26. #906501

    no teasca na lámh-ghéige deise fén uilinn, ach gur fágadh stúmpa is sia ná cúig órlach má tomhastar é o bharr an olecranoin

    or of right arm below elbow, with stump exceeding five inches, measured from tip of olecranon ...

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  27. #1064908

    Cuir isteach anseo “Arm”, “Army”, “Chabhlach” nó “Naval” (pé acu is iomchuí).

    Insert here "Arm", "Army", "Chabhlach" or "Naval" (whichever is appropriate).

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  28. #1064910

    Cuir isteach anseo “Arm”, “Army”, “Chabhlach” nó “Naval” (pé acu is iomchuí).

    ‡ Insert here "Arm", "Army", "Chabhlach" or "Naval" (whichever is appropriate).

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  29. #1064913

    Cuir isteach anseo “Arm”, “Army”, “Chabhlach” nó “Naval” (pé acu is iomchuí).

    ‡ Insert here "Arm", "Army", "Chabhlach" or "Naval" (whichever is appropriate).

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  30. #1156928

    (c) airm a bheith á n-iompar acu go hoscailte;

    ( c ) that of carrying arm openly;

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  31. #1172718

    Arm).

    Arm.).

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  32. #1645323

    Interim Report on the Review of Firearms Licensing.

    TUARASCÁIL EATRAMHACH MAIDIR LEIS AN ATHBHREITHNIÚ AR CHEADÚNÚ ARM TINE.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1651768

    Le cianláimhsitheoirí, aistrítear gníomhartha oibreora daonna chuig géag cianda oibriúcháin agus chuig teriminéal daingnithe.

    Remote manipulators provide translation of human operator actions to a remote operating arm and terminal fixture.

    Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Aibreán 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras

  34. #1749450

    Le cianláimhsitheoirí, aistrítear gníomhartha oibreora daonna chuig géag chianda oibriúcháin agus chuig teirminéal daingnithe.

    Remote manipulators provide translation of human operator actions to a remote operating arm and terminal fixture.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena ndéantar córas Aontais a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú, ar bhróicéireacht agus ar chúnamh teicniúil ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (athmhúnlú)

  35. #1784075

    saoráidí trasnaithe coisithe agus rothaíochta ar ghéag iontrála mionbhóthair agus é ag nascadh le gréasán.

    pedestrian and cycling crossing facilities on entry arm of minor road joining network;

    Treoir (AE) 2019/1936 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 lena leasaítear Treoir 2008/96/CE maidir le sábháilteacht an bhonneagair bóthair a bhainistiú

  36. #2006028

    Tuairisc mhionsonraithe ar an gcóras cuimilteoirí (i.e. líon na lann, faid na lann, toisí na géige cuimilteora, etc.):

    Detailed description of the wiper system (i.e. number of blades, blade lengths, wiper arm dimensions, etc.):

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2021/535 ón gCoimisiún an 31 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2019/2144 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le nósanna imeachta aonfhoirmeacha agus sonraíochtaí teicniúla maidir le cineálcheadú feithiclí, agus maidir le cineálcheadú na gcóras, na gcomhpháirteanna agus na n-aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena saintréithe ginearálta déanmhais agus lena sábháilteacht (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  37. #2055987

    Le cianláimhsitheoirí, aistrítear gníomhartha oibreora daonna chuig géag chianda oibriúcháin agus chuig teirminéal daingnithe.

    Remote manipulators provide translation of human operator actions to a remote operating arm and terminal fixture.

    Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear córas Aontais chun onnmhairiú, bróicéireacht, cúnamh teicniúil, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide a rialú (athmhúnlú)

  38. #2187061

    Géag naisc crochta d'alúmanam, atá de réir na dtoisí seo a leanas:

    Aluminium suspension link arm, with dimensions of:

    Rialachán (AE) 2021/2278 ón gComhairle an 20 Nollaig 2021 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2) pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 maidir le táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1387/2013

  39. #2273705

    Le cianláimhsitheoirí, aistrítear gníomhartha oibreora daonna chuig géag chianda oibriúcháin agus chuig teirminéal daingnithe.

    Remote manipulators provide translation of human operator actions to a remote operating arm and terminal fixture.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  40. #2339258

    Beidh APA nó ARM faoi réir maolú ó mhaoirseacht ESMA sna cásanna seo a leanas:

    An APA or ARM shall be subject to a derogation from ESMA supervision where:

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/466 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí chritéir a shonrú le haghaidh mhaolú an phrionsabail gurb é an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí a dhéanfaidh maoirseacht ar shocruithe formheasta maidir le foilsiú agus ar shásraí tuairiscithe formheasta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  41. #2392514

    Is JSC Belarusian Potash Company a dhéanann an t-onnmhairiú do Belaruskali, táirgeoir potaise stát na Bealarúise.

    JSC Belarusian Potash Company is the exporting arm of Belarusian state potash producer Belaruskali.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2022/881 ón gComhairle an 3 Meitheamh 2022 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  42. #2407826

    Is é Réigiún Féinrialaithe Mhaidéara an réigiún is forimeallaí arna ainmniú le hAirteagal 349 CFAE.

    The Autonomous Region of Madeira (‘ARM’) is an outermost region designated by Article 349 TFEU.

    Cinneadh (AE) 2022/1414 ón gCoimisiún an 4 Nollaig 2020 maidir leis an scéim cabhrach SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) arna cur chun feidhme ag an bPortaingéil le haghaidh Zona Franca da Madeira (ZFM) – Scéim III (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2020) 8550) (An téacs Portaingéilise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2453991

    Is JSC Belarusian Potash Company a dhéanann an t-onnmhairiú do Belaruskali, táirgeoir potaise stát na Bealarúise.

    JSC Belarusian Potash Company is the exporting arm of Belarusian state potash producer Belaruskali.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/876 ón gComhairle an 3 Meitheamh 2022 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a(1) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  44. #2459633

    ioncaim a ghintear as seirbhísí ARM;

    revenues generated from ARM services;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/930 ón gCoimisiún an 10 Márta 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí tháillí a bhaineann le maoirseacht ag an Údarás Eorpach um Margaí Urrús ar sholáthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí

  45. #2459635

    ioncaim a ghintear as seirbhísí coimhdeacha le haghaidh gníomhaíochtaí ARM;

    revenues generated from ancillary services to ARM activities;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/930 ón gCoimisiún an 10 Márta 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí tháillí a bhaineann le maoirseacht ag an Údarás Eorpach um Margaí Urrús ar sholáthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí

  46. #2467624

    ag a bhfuil spás géige deindríte sa chuasán dócháin nach mó ná 25 μm,

    a dendrite arm space in combustion chamber of not more than 25 μm,

    Rialachán (AE) 2022/1008 ón gComhairle an 17 Meitheamh 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  47. #2609833

    ag a bhfuil spás géige deindríte sa chuasán dócháin nach mó ná 25 μm,

    a dendrite arm space in combustion chamber of not more than 25 μm,

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  48. #2611226

    Géag naisc crochta d'alúmanam, atá de réir na dtoisí seo a leanas:

    Aluminium suspension link arm, with dimensions of:

    Rialachán (AE) 2022/2583 ón gComhairle an 19 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe

  49. #2676172

    Príomhfhigiúirí cuntasaíochta seirbhíse aerfoirt CCIO (k€)

    Main accounting data for Oise CCI’s airport arm (000 €)

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)

  50. #2676323

    Méid na bhfóirdheontas oibriúcháin a fhaigheann seirbhís aerfoirt CCIO (in EUR)

    Amount received in operating subsidies by Oise CCI’s airport arm (EUR)

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)