Is é a d’fhéadfadh a bheith ann de thoradh ar fheithiclí saothair throm a iarfheistiú le scagairí cáithníní díosail ná go mbeadh astaíochtaí níos airde dé-ocsaíde nítrigine (NO2) ann.
Retrofitting heavy duty vehicles with diesel particle filters could result in higher nitrogen dioxide (NO2) emissions.
#669474
suiteáil córas gabhála carbóin nó sásraí iarfheistithe chun carbón a ghabháil agus a stóráil.
the equipment of carbon capture systems or retrofitting mechanisms for carbon capture and storage.
#2088969
Le hiarfheistiú soithí, beifear in ann breoslaí malartacha inbhuanaithe nó leictreachas a úsáid le haghaidh loingseoireacht mhuirí agus loingseoireacht intíre.
Retrofitting of vessels will enable maritime and inland shipping to use sustainable alternative fuels or electricity.
#2171296
Iarfheistiú iompair paisinéirí agus lasta ar uisce intíre
Retrofitting of inland water passenger and freight transport
#2171299
Iarfheistiú iompar lasta agus paisinéirí ar muir agus ar uiscí cósta
Retrofitting of sea and coastal freight and passenger water transport
#2171528
Feithiclí, rothstoc agus soithigh iompair ísealcharbóin a mhonarú, a dheisiú, a chothabháil, a iarfheistiú, a athchuspórú agus a uasghrádú.
Manufacture, repair, maintenance, retrofitting, repurposing and upgrade of low carbon transport vehicles, rolling stock and vessels.
#2852745
maidir le hinfheistíochtaí arb ionann iad agus iarfheistiú feithiclí ionas go gcáileoidh siad mar fheithiclí glana nó mar fheithiclí astaíochtaí nialasacha, costais na hinfheistíochta san iarfheistiú.
for investments consisting in the retrofitting of vehicles allowing them to qualify as clean vehicles or zero-emission vehicles, the costs of the investment in the retrofitting.
#2883915
Tá éifeachtúlacht fuinnimh — go háirithe uasghráduithe fuinnimh baile agus aisfheistiú — ríthábhachtach chun cuspóirí aeráide a bhaint amach.
Energy efficiency – in particular home energy upgrades and retrofitting – is key to achieving climate objectives.
#2884047
·dlús a chur le haisfheistiú foirgneamh agus éifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh a fheabhsú;
·accelerating retrofitting and improving the energy efficiency of buildings;
#3206600
Cuireadh cistiú SCE le haghaidh iarfheistiú ar fáil i nglaonna SCE 2014, 2016, 2019 agus 2021.
CEF funding for retrofitting has been made available in CEF calls 2014, 2016, 2019 and 2021.
#280742
2. Féadfaidh Ballstáit dreasachtaí airgeadais a dheonú d'athfheistiú feithiclí atá á n-úsáid agus do dhiúscairt feithiclí nach gcomhlíonfaidh na ceanglais.
2. Member States may grant financial incentives for the retrofitting of in-use vehicles and for scrapping vehicles which do not comply.
#347926
Nuair a dhéanann na Ballstáit bearta a tharraingt suas chun a áirithiú go ndéanfar iarfheistiú ar fheithiclí saothair throm atá ann cheana, ba cheart go mbeadh na bearta sin bunaithe ar chaighdeáin Euro VI.
When Member States draw up measures to ensure retrofitting of existing heavy duty vehicles, such measures should be based on the Euro VI standards.
#347939
Mar chuid den straitéis théamúil ar thruailliú aeir, ba cheart don Choimisiún, dá bhrí sin, togra reachtach a dhréachtú chun comhchuibhiú a dhéanamh ar an reachtaíocht náisiúnta ar iarfheistiú agus a áirithiú go gcuimsítear dálaí comhshaoil ann.
As part of the thematic strategy on air pollution, the Commission should therefore draft a legislative proposal to harmonise national legislation on retrofitting and ensure that it incorporates environmental conditions.
#661710
gníomhaíochtaí chun torann lastais iarnróid a laghdú, lena n-áirítear tríd an rothstoc atá ann cheana a iarfheistiú i gcomhar, inter alia, leis an tionscal iarnróid;
actions to reduce rail freight noise, including by retrofitting existing rolling stock in cooperation with, inter alia, the railway industry;
#728189
I bhfianaise na saolré fada a ghabhann le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é, is iomchuí machnamh a dhéanamh ar innill atá i seirbhís cheana a iarfheistiú.
Given the long lifetime of non-road mobile machinery, it is appropriate to consider the retrofitting of engines already in service.
#728190
Le hiarfheistiú den sórt sin, ba cheart díriú ar cheantair uirbeacha dhlúthdhaonra go háirithe mar mhodh chun cuidiú leis na Ballstáit reachtaíocht an Aontais maidir le cáilíocht an aeir a chomhlíonadh.
Such retrofitting should, in particular, target densely populated urban areas as a means of helping Member States to comply with Union air quality legislation.
#728191
Chun a áirithiú gurb inchomparáide agus gurb uaillmhianach é leibhéal an iarfheistithe, ba cheart do na Ballstáit aird a thabhairt ar phrionsabail Rialachán UNECE Uimh. 132.
To ensure a comparable and ambitious level of retrofitting, Member States should take into account the principles of UNECE Regulation No. 132.
#1627693
Togra le haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scátháin a iarfheistiú ar fheithiclí earraí troma atá cláraithe sa Chomhphobal, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.
PROPOSAL FOR A DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON THE RETROFITTING OF MIRRORS TO HEAVY GOODS VEHICLES REGISTERED IN THE COMMUNITY TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
#1666557
Ba cheart oibríochtaí tánaisteacha margaidh maidir le TLL, lena mbaineann deisiúchán, páirteanna spártha a athsholáthar, athfheistiú agus athúsáid, agus iarfheistiú, a éascú ionas go gcuirfear geilleagar ciorclach chun cinn san Aontas.
Secondary market operations for EEE, which involve repair, replacement of spare parts, refurbishment and reuse, and retrofitting, should be facilitated to promote a circular economy in the Union.
#1783459
Dá bhrí sin, maidir le feithiclí a chomhlíonann na ceanglais maidir le feithiclí glana nó astaíochtaí nialasacha mar thoradh ar iarfheistiú, ba cheart iad a áireamh i dtreo na spriocanna íosta soláthair faoi seach a bhaint amach.
Therefore, vehicles that meet the clean vehicles or zero-emission vehicles requirements as a result of retrofitting should also be counted towards the achievement of the respective minimum procurement targets.
#1978163
cruacha ardfheidhmíochta le haghaidh feidhmeanna ar nós na soghluaisteachta, lena n-áirítear inbhuanaitheacht, modhanna éicidhearthóireachta, aisfheistiú, dearadh éadrom agus réitigh sábháilteachta éadroma.
high-performance steels for applications like mobility, including sustainability, eco-design methods, retrofitting, lightweight design and safety solutions.
#1993264
I gcás iarfheistithe, d’fhéadfadh saintréithe an fhoirgnimh a bheith ina mbacainn ar chur chun feidhme BEMP.
In case of retrofitting, the building characteristics may constitute a barrier to the implementation of the BEMP.
#1993287
Mar gheall ar a déine fuinnimh, tá sé níos oiriúnaí do shraitheanna beaga nó fréamhshamhlacha agus do shuiteálacha nua nó athnuaite seachas iarfheistiú ar phróiseas leanúnach.
Due to its energy intensity, it is more suitable for small series or prototypes and for new or renewed installations rather than retrofitting on an ongoing process.
#2083563
Sa chomhthéacs sin, ba cheart, leis an gCiste Comhtháthaithe, go mbeifí in ann tacú freisin le haisfheistiú comhcheangailte fuinnimh agus seismeach.
In that context, the Cohesion Fund should also be able to support combined energy and seismic retrofitting.
#2088958
Le hathnuachan agus iarfheistiú sócmhainní soghluaiste iompair, ní mór tosaíocht a thabhairt do thionscadail neamh-idirdhealaitheacha chun rothra agus soithí a cheannach lena úsáid in iompar iarnróid, in iompar uiscebhealaí intíre agus in iompar muirí.
The renewal and retrofitting of transport mobile assets must prioritise non-discriminatory projects for the purchase of rolling stock and vessels for use in rail, inland waterways and maritime transport.
#2088967
Nuair a dhéanfar feithiclí a chur ar fáil trí iarfheistiú, ní mór na feithiclí sin a iarfheistiú go caighdeán na hastaíochta nialais ag sceithphíopa.
When deployed through retrofitting, those vehicles must be retrofitted to the standard of zero emission at tailpipe.
#2112586
Le suiteáil an chórais comhghlasála i gcás meisce a éascú, féadfar córas comhghlasála i gcás meisce a fheistiú nó a aisfheistiú a chomhlíonfaidh Caighdeáin Eorpacha EN 50436-1:2014 nó EN 50436-2:2014+A1:2015.
Alcohol interlock installation facilitation shall allow the fitting or retrofitting of an alcohol interlock complying with European Standards EN 50436-1:2014 or EN 50436-2:2014+A1:2015.
#2172343
I gcás phointí (j) go (m), cumhdaítear na critéir a bhain le hiarfheistiú i Ranna 6.9 agus 6.12 den Iarscríbhinn seo.
For points (j) to (m), the criteria related to retrofitting are covered in Sections 6.9 and 6.12 of this Annex.
#2172696
Monarú, deisiú, cothabháil, iarfheistiú, athrú cuspóra agus uasghrádú ar fheithiclí, rothstoc agus soithí iompair ísealcharbóin, i gcás inar ceann díobh seo a leanas í an teicneolaíocht:
Manufacture, repair, maintenance, retrofitting, repurposing and upgrade of low carbon transport vehicles, rolling stock and vessels, where the technology is one of the following:
#2365978
Tá sé d’aidhm ag roinnt infheistíochtaí agus athchóirithe bainistiú dramhaíola a fheabhsú trí shaoráidí sórtála dramhaíola agus saoráidí bainistithe dramhaíola a iarfheistiú, agus aird ar leith á tabhairt ar chóireáil bithdhramhaíola.
Many investments and reforms aim to improve waste management through retrofitting waste sorting and waste management facilities, dedicating particular attention to the treatment of bio-waste.
#2612600
Údaróidh an monaróir modhnuithe má bhíonn gá leis na modhnuithe sin chun an fheithicil a dhiagnóisiú, a sheirbhísiú, a iniúchadh, a iarfheistiú nó a dheisiú.
The manufacturer shall authorise modifications if those modifications are necessary for the diagnosis, servicing, inspection, retrofitting or repair of the vehicle.
#2631619
D’fhéadfadh na roghanna a dhéanann tomhaltóirí, amhail feithicil leictreach a úsáid, teaschaidéal a shuiteáil nó teach a iarfheistiú, na hastaíochtaí carnacha CO2 a laghdú 55 % ar fud an domhain.
Consumer choices, such as using an electric vehicle, installing a heat pump, or retrofitting a house, could reduce cumulative CO2 emissions by around 55% globally.
#2646408
Rinneadh dul chun cinn maidir le roinnt mhaith beart tábhachtach, lenan‑áirítear na bearta sin a thacaíonn le húsáid a bhaint as giniúint cumhachta in‑athnuaite agus le hiarfheistiú foirgneamh.
There has been progress on several important measures, including those that support the deployment of renewable power generation and the retrofitting of buildings.
#2852736
Cabhair infheistíochta chun feithiclí glana nó feithicil astaíochtaí nialasacha a éadáil agus chun feithiclí a iarfheistiú
Investment aid for the acquisition of clean vehicles or zero-emission vehicles and for the retrofitting of vehicles
#2852748
100 % de na costais incháilithe atá le ceannach nó léasú feithiclí astaíochtaí nialasacha nó le hiarfheistiú feithiclí lenar féidir leis na feithiclí sin cáiliú mar fheithiclí astaíochtaí nialasacha;
100 % of the eligible costs for the purchase or the leasing of zero-emission vehicles or the retrofitting of vehicles allowing them to qualify as zero-emission vehicles;
#2852749
80 % de na costais incháilithe atá le ceannach nó léasú feithiclí glana nó le hiarfheistiú feithiclí lenar féidir leis na feithiclí sin cáiliú mar fheithiclí glana.
80 % of the eligible costs for the purchase or the leasing of clean vehicles, or of the retrofitting of vehicles allowing them to qualify as clean vehicles.
#2853450
☐ Cabhair infheistíochta chun feithiclí glana nó feithicil astaíochtaí nialasacha a éadáil agus chun feithiclí a iarfheistiú (Airteagal 36b)
☐ Investment aid for the acquisition of clean vehicles or zero-emission vehicles and for the retrofitting of vehicles (Art. 36b)
#2883836
In 2021, cuireadh tús le haisfheistiú foirgneamh poiblí i mBaile Átha Cliath agus i roinnt réigiún eile nuair a cheap Oifig na nOibreacha Poiblí an príomhchonraitheoir.
In 2021, retrofitting of public buildings in Dublin and in several other regions commenced with the appointment of the main contractor by the Office of Public Works.
#2930146
Uasghráduithe fuinnimh cónaithe, iarfheistiú agus imscaradh tapa téimh in-athnuaite, is rudaí iad sin a bheidh ríthábhachtach i dtaca le cuspóirí aeráide a bhaint amach.
Residential energy upgrades, retrofitting and the fast deployment of renewable heating will be key to achieving climate objectives.
#3124957
Monarú astaíochtaí ísle lena n-áirítear tógáil, leathnú nó aisfheistiú gléasraí monaraíochta iomlána agus cuid díobh, soláthairtí trealaimh, agus bonneagar agus seirbhísí a bhaineann go díreach leo.
Low emissions manufacturing including construction, expansion, or retrofitting of complete manufacturing plants and part thereof, supplies of equipment, and directly associated infrastructure and services.
#3174591
Nuair a bheidh an fhréamhshamhail ar fáil, chun na hinnill fhéinghluaiste a iarfheistiú, ní mór táirgí leordhóthanacha a dhéanamh, na córais chomharthaíochta a shuiteáil, na doiciméid theicniúla a nuashonrú agus a bhailíochtú agus gníomhaíochtaí breise ar bord a dhéanamh.
Once the prototype is available, retrofitting the locomotives requires sufficient products to be made, the installation of the signalling systems, the update and validation of the technical documents and further onboard activities.
#3174592
A luaithe a bheidh an t-iarfheistiú curtha i gcrích, ní mór an cineál innill fhéinghluaiste nua agus innill féinghluaiste aonair a údarú lena gcur ar an margadh.
Once retrofitting is completed, the new locomotive type and individual locomotives must be authorised to be placed into the market.
#3174597
Mar a aithníodh cheana i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1349, bheadh sé iomchuí, ina ionad sin, an flít a chur in úsáid níos tapúla agus é a iarfheistiú ó Bhonnlíne 2 ETCS go Bonnlíne 3 ETCS níos déanaí.
As already recognised in Implementing Decision (EU) 2022/1349, a faster roll-out and the later retrofitting of the fleet from ETCS Baseline 2 to ETCS Baseline 3 would instead be appropriate.
#3206577
Is é is cuspóir dó, go sonrach, go ndéanfar iarfheistiú ar vaigíní lastais iarnróid atá ann cheana le bloic choscáin ilchodacha a dhreasú trí aisíoc na gcostas ábhartha a bhaineann lena suiteáil a cheadú.
The objective is to incentivise, in particular, the retrofitting of existing rail freight wagons with composite brake blocks by allowing the reimbursement of relevant costs linked with their installation.
#3206584
Fuarthas amach sa mheastóireacht gur bhain roinnt Ballstát úsáid as scéimeanna Státchabhrach chun iarfheistiú a chómhaoiniú, in ionad scéimeanna NDTAC a thabhairt isteach chun torann iarnróid a laghdú.
The evaluation found that, instead of introducing NDTAC schemes to reduce rail noise, some Member States used State aid schemes to co-finance retrofitting.
#347817
Faoi réir theacht i bhfeidhm bhearta cur chun feidhme an Rialacháin seo, féadfaidh na Ballstáit dreasachtaí airgeadais a dheonú i leith iarfheistiú feithiclí atá in úsáid d’fhonn na luachanna teorainneacha astaíochta a leagtar amach in Iarscríbhinn I a chomhall agus i leith feithiclí nach gcomhlíonann an Rialachán seo agus bearta cur chun feidhme an Rialacháin seo a dhiúscairt.
Subject to the entry into force of the implementing measures to this Regulation, Member States may grant financial incentives for retrofitting in order to meet the emission limit values set out in Annex I of in-use vehicles and for scrapping vehicles which do not comply with this Regulation and its implementing measures.
#610650
Is í an aidhm iomaíochas agus feidhmíocht tionscal déantúsaíochta iompair na hEorpa agus seirbhísí gaolmhara, (lena n-áirítear próisis lóistíochta, cothabháil, deisiúchán, iarfheistiú agus athchúrsáil) a threisiú agus ceannaireacht na hEorpa á choimeád an bun i réimsí ar leith (e.g. an aerloingseoireacht).
The aim is to reinforce the competitiveness and performance of European transport manufacturing industries and related services (including logistic processes, maintenance, repair, retrofitting and recycling) while retaining areas of European leadership (e.g. aeronautics).
#661752
gníomhaíochtaí chun torann lastais iarnróid a laghdú lena n-áirítear tríd an rothstoc atá ann cheana a iarfheistiú: 20 % den chostas incháilithe suas go comh-uasteorainn 1 % de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear in Airteagal 5(1)(a);
for actions to reduce rail freight noise including by retrofitting existing rolling stock: 20 % of the eligible costs up to a combined ceiling of 1 % of the budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1);
#1614149
Tithe an Oireachtais. An Comhchoiste um Iompar. Tuarascáil Iniúchta AE Uimh. 31: COM (2006) 570: Togra le haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scátháin a iarfheistiú ar fheithiclí earraí troma atá cláraithe sa Chomhphobal. Feabhra, 2007.
HOUSES OF THE OIREACHTAS. JOINT COMMITTEE ON TRANSPORT. EU SCRUTINY REPORT NO. 31: COM (2006) 570: PROPOSAL FOR A DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON THE RETROFITTING OF MIRRORS TO HEAVY GOODS VEHICLES REGISTERED IN THE COMMUNITY. FEBRUARY, 2007.
#1662217
Is deacair bearta a ghlacadh chun astaíochtaí gás ceaptha teasa agus ídiú breosla a laghdú de dheasca bacainní margaidh amhail easpa faisnéise iontaofa maidir le héifeachtúlacht fuinnimh na long nó maidir leis na teicneolaíochtaí atá ar fáil chun longa a iarfheistiú, easpa rochtana ar mhaoiniú le haghaidh infheistíochtaí in éifeachtúlacht long agus dreasachtaí scoilte, toisc nach mbainfeadh úinéirí long tairbhe as a n-infheistíochtaí in éifeachtúlacht long más iad na hoibreoirí a íocann na billí breosla.
The adoption of measures to reduce greenhouse gas emissions and fuel consumption is hampered by the existence of market barriers such as a lack of reliable information on the fuel efficiency of ships or of technologies available for retrofitting ships, a lack of access to finance for investments in ship efficiency, and split incentives, as shipowners would not benefit from their investments in ship efficiency when fuel bills are paid by operators.