Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

171 toradh in 31 doiciméad

  1. #3050671

    á chur in iúl gur geal léi na gníomhaíochtaí foriomlána T&N a dhéanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 ó 2021 go 2031, dá ngairtear clár an Aerspáis Dhigitigh Eorpaigh, arna n-eagrú mar chuid de Phíblíne Nuálaíochta SESAR; ag moladh freisin tosaíochtaí eile a leagtar síos do Chomhghnóthas SESAR 3 amhail: sineirgí le comhpháirtíochtaí Eorpacha eile agus le cláir náisiúnta nó réigiúnacha nuachóirithe BAT a ghiaráil; rannpháirtíocht geallsealbhóirí institiúideacha agus tionscail a áirithiú; comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a chinntiú; gníomhaíochtaí agus torthaí Chomhghnóthas SESAR 3 a chur chun cinn trí thionscnaimh chumarsáide;

    Welcomes the overall R&I activities that the SESAR 3 Joint Undertaking will carry out from 2021 to 2031, referred to as the ‘Digital European Sky programme’, organised as part of the SESAR Innovation Pipeline; in addition, salutes other priorities set for SESAR 3 Joint Undertaking such as: leveraging synergies with other European partnerships and with national or regional ATM modernisation programmes; ensuring the engagement of institutional and industry stakeholders; securing cooperation with third countries and international organisations; promoting the SESAR 3 Joint Undertaking' s activities and results through communication initiatives;

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  2. #660762

    córais aerloingseoireachta, lena n-áirítear glúin nua an chórais Eorpaigh um bainistíocht aerthráchta ("córas SESAR").

    air navigation systems, including the new-generation European air traffic management system (the "SESAR system").

    Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  3. #660818

    i gcás aeriompair: córais um bainistiú aerthráchta, go háirithe na córais a thig as córas SESAR.

    for air transport: air traffic management systems, in particular those resulting from the SESAR system.

    Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  4. #661653

    trí leibhéal imscartha córas SESAR, VTMIS agus ITS don earnáil bhóithre.

    the level of deployment of the SESAR system, VTMIS and ITS for the road sector.

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  5. #661788

    ERTMS, RIS, córas SESAR agus ITS don earnáil bhóithre (VTMIS),

    ERTMS, RIS and VTMIS, the SESAR system and ITS for the road sector;

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #661984

    Aerspás Eorpach Aonair -an córas SESAR

    Single European Sky – SESAR system

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  7. #1919314

    ciallaíonn “Comhghnóthas SESAR” an comhlacht arna bhunú faoi Rialachán (CE) Uimh. 219/2007 ón gComhairle, nó an comhlacht a thiocfaidh i gcomharbacht air, a bhfuil sé de chúram air céim forbartha thionscadal SESAR a bhainistiú agus a chomhordú;

    SESAR Joint Undertaking” means the body established under Council Regulation (EC) No 219/2007, or its successor, entrusted with the task of managing and coordinating the development phase of the SESAR project;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #1919319

    ciallaíonn “réiteach SESAR” aschur chéim forbartha SESAR, lena dtugtar isteach teicneolaíochtaí caighdeánaithe agus idir-inoibritheacha nua nó feabhsaithe agus nósanna imeachta oibríochtúla comhchuibhithe a thacaíonn le cur chun feidhme an Mháistirphlean BAT don Eoraip;”;

    SESAR solution” means an output of the SESAR development phase, introducing new or improved standardised and interoperable technologies and harmonised operational procedures supporting the implementation of the European ATM Master plan;’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #1919332

    ciallaíonn “tionscadal SESAR” timthriall nuálaíochta a sholáthraíonn córas ardfheidhmithe, caighdeánaithe agus idir-inoibritheach um bainistíocht aerthráchta don Aontas, arb é atá ann céimeanna sainmhínithe, forbartha agus imlonnaithe SESAR.”;

    SESAR project” means an innovation cycle providing the Union with a high performing, standardised and interoperable air traffic management system, which comprises the SESAR definition, development and deployment phases.’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #1968013

    Rialachán SESAR

    SESAR Regulation

    An Comhaontú um an gComhlimistéar Eitlíochta IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT, AGUS AN ÚCRÁIN, DEN PHÁIRT EILE

  11. #2164182

    forbairt caighdeán le haghaidh tionsclú réiteach SESAR a éascú.

    facilitate the development of standards for the industrialisation of SESAR solutions.

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  12. #2164188

    ciallaíonn “céim imscartha SESAR” na céimeanna comhleanúnacha den tionsclaíocht agus den chur chun feidhme, a ndéantar na gníomhaíochtaí seo a leanas lena linn: caighdeánú, táirgeadh agus deimhniú an trealaimh talún, an trealaimh a bhíonn ar bord agus na bpróiseas is gá chun réitigh SESAR (tionsclú) a chur chun feidhme; agus trealamh agus córais atá bunaithe ar réitigh SESAR a sholáthar, a shuiteáil, agus a chur i seirbhís, lena n-áirítear nósanna imeachta oibríochtúla gaolmhara (cur chun feidhme).

    SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and implementation, during which the following activities are conducted: standardisation, production and certification of ground and airborne equipment and processes necessary to implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement, installation and putting into service of equipment and systems based on SESAR solutions, including associated operational procedures (implementation).

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  13. #2164195

    réitigh SESAR a sholáthar, ar aschur inchurtha i bhfeidhm iad de chéim forbartha SESAR lena dtugtar isteach nósanna imeachta oibríochtúla idir-inoibritheacha caighdeánaithe nó teicneolaíochtaí nua nó feabhsaithe;

    delivering SESAR solutions, which are deployable outputs of the SESAR development phase introducing new or improved standardised and interoperable operational procedures or technologies;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  14. #2164197

    úsáid bhrostaithe a bhaint as réitigh SESAR sa mhargadh a éascú trí na rudaí seo a leanas a dhéanamh:

    facilitate an accelerated market uptake of SESAR solutions by:

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  15. #2164216

    gníomhaíochtaí tionsclaithe, lena n-áirítear caighdeánú, deimhniú agus táirgeadh, a bhaineann le Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó an tionscnaimh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    industrialisation activities, including standardisation, certification and production, related to SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  16. #2164217

    gníomhaíochtaí cumarsáide agus for-rochtana a bhaineann le Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó ón tionscnamh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    communication and outreach activities related to SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  17. #2164218

    gníomhaíochtaí a áirithíonn comhchuibhiú domhanda BAT bunaithe ar Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó ón tionscnamh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    activities ensuring the global ATM harmonisation based on SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  18. #2212253

    an Comhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (SESAR)

    Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (SESAR)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  19. #2270277

    BORD RIALAITHE CHOMHGHNÓTHAS TAIGHDE AERSPÁS EORPACH AONAIR 3 (SESAR 3JU),

    THE GOVERNING BOARD OF THE SINGLE EUROPEAN SKY RESEARCH 3 JOINT UNDERTAKING (SESAR 3JU),

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  20. #2270285

    Tar éis dul i gcomhairle le Coiste Foirne Chomhghnóthas SESAR 3 JU,

    After having consulted the SESAR 3 JU Staff Committee,

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  21. #2270292

    Feidhmíonn Comhghnóthas SESAR 3, arna ionadú ag a Stiúrthóir Feidhmiúcháin, mar rialaitheoir sonraí.

    The SESAR 3 JU, represented by its Executive Director, acts as the data controller.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  22. #2270316

    Is é Comhghnóthas SESAR 3 rialaitheoir na n-oibríochtaí próiseála, a ndéanann a Stiúrthóir Feidhmiúcháin ionadaíocht dó.

    The controller of the processing operations is the SESAR 3 JU, represented by its Executive Director.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  23. #2270332

    Ní chuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 aon srian i bhfeidhm ach amháin chun coimirciú a dhéanamh in aghaidh an méid seo a leanas:

    Any restriction shall only be applied by the SESAR 3 JU to safeguard:

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  24. #2270406

    Le haghaidh Bhord Rialaithe Chomhghnóthas SESAR 3

    For the SESAR 3 JU Governing Board

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  25. #2388647

    ag formheas dhúnadh chuntais an Chomhghnóthais SESAR don bhliain airgeadais 2020;

    Approves the closure of the accounts of the SESAR Joint Undertaking for the financial year 2020;

    Cinneadh (AE) 2022/1833 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maidir le dúnadh chuntais Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  26. #2629016

    de bhrí gur bunaíodh Comhghnóthas SESAR (an “Comhghnóthas”) i mí Feabhra 2007 le Rialachán (CE) Uimh. 219/2007 ón gComhairle chun an clár Taighde um Bainistíocht Aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair (SESAR) a reáchtáil, arb é is aidhm dó gníomhaíochtaí taighde agus forbartha a chomhtháthú agus a chomhordú chun Bainistiú Aerthráchta (BAT) a nuachóiriú san Aontas; de bhrí gurb é EUR 700000000 uas-ranníocaíocht an Aontais do SESAR 1;

    whereas the SESAR Joint Undertaking (the ‘Joint Undertaking’) was set up in February 2007 by Council Regulation (EC) No 219/2007 to run the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) programme, which aims to integrate and coordinate research and development activities to modernise Air Traffic Management (ATM) in the Union; whereas the maximum Union contribution for SESAR 1 is EUR 700000000;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  27. #2629032

    ag tabhairt dá aire gurbh ionann an toradh buiséid in 2020 agus easnamh EUR 28,16 milliún (a raibh easnamh EUR 30,4 milliún do SESAR 1 ann tar éis aisíocaíocht ranníocaíochtaí breise airgeadais SESAR 1 agus barrachas EUR 2,2 milliún do SESAR 2020) agus gurb ionann an barrachas carnach agus EUR 22,1 milliún;

    Notes that the budget result in 2020 amounted to a deficit of EUR 28,16 million (of which a deficit of EUR 30,4 million for SESAR 1 following the reimbursement of SESAR 1 excess financial contributions and a surplus of EUR 2,2 million for the SESAR 2020) and that the cumulative surplus amounts to EUR 22,1 million;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  28. #2664290

    An Comhghnóthas Taighde um Bainistíocht Aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair (SESAR)

    Single European Sky Air Traffic Management Research Joint Undertaking (SESAR)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  29. #3050656

    de bhrí gur bunaíodh an Comhghnóthas Taighde um Bainistíocht Aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair (SESAR) i mí Feabhra 2007 faoin Seachtú Clár Réime um Thaighde (FP7) ar feadh tréimhse ocht mbliana (SESAR 1). de bhrí go ndearnadh an Chomhairle leasú ar an rialachán bunaidh i mí an Mheithimh 2014agus gur chuir sí síneadh le saolré an Chomhghnóthais faoi chlár Fís 2020 go dtí an 31 Nollaig 2024 (SESAR).

    whereas the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) Joint Undertaking was set up in February 2007 under the Seventh Research Framework Programme (FP7) for a period of eight years (SESAR 1); whereas in June 2014, the Council amended the founding Regulation and extended the lifetime of the Joint Undertaking under the Horizon 2020 programme for a period until 31 December 2024 (SESAR);

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  30. #3050657

    B. de bhrí gur ghlac an Chomhairle an Bunghníomh Aonair i mí na Samhna 2021, lena gcuirtear SESAR 3 ar bun le teacht in ionad SESAR, faoin gclár Fís Eorpach go ceann tréimhse dar críoch an 31 Nollaig 2031;

    B. whereas in November 2021, the Council adopted the Single Basic Act, setting up SESAR 3 to replace SESAR, under the Horizon Europe programme for the period ending on 31 December 2031;

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  31. #3050680

    ag tabhairt dá haire gurbh ionann an buiséad in 2021 agus easnamh EUR 17,55 milliún (as a raibh easnamh EUR 292513 de le haghaidh SESAR 1 tar éis aisíocaíocht deiridh ranníocaíochtaí breise airgeadais SESAR 1 agus easnamh EUR 17,26 milliún do SESAR 2020) agus gurb ionann an barrachas carnach atá fágtha agus EUR 592241;

    Notes that the budget result in 2021 amounted to a deficit of EUR 17,55 million (of which a deficit of EUR 292513 for SESAR 1 following the final reimbursement of SESAR 1 excess financial contributions and a deficit of EUR 17,26 million for the SESAR 2020) and that the remaining cumulative surplus amounts to EUR 592241;

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  32. #3152734

    An Comhghnóthas Taighde um Bainistíocht Aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair (SESAR)

    Single European Sky Air Traffic Management Research Joint Undertaking (SESAR)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  33. #2629028

    ag tabhairt dá haire, tar éis dhúnadh SESAR 1, gur chinn an Comhghnóthas gurbh ann do bharrachas ranníocaíochtaí airgeadais arna bhfáil óna Chomhaltaí arbh ionann é agus EUR 30959396; ag tabhairt dá haire, thairis sin, de réir Airteagal 13 den ghníomh bunaidh, nach féidir le comhaltaí an Chomhghnóthais a bheith ag súil le haisíoc a ranníocaíochtaí barrachais faoi seach tráth dhíscaoileadh an Chomhghnóthais ach faoin 31 Nollaig 2024; ag tabhairt dá haire, tar éis an mholta ón gCoimisiún agus ón gCúirt agus na tuairime dearfaí ón gCoimisiún ar an gcinneadh molta, gur ghlac an Comhghnóthas an cinneadh i dtaca le bheith ag dréim le haisíocaíochtaí an 8 Deireadh Fómhair 2020; ag tabhairt dá haire, go háirithe, gur thug an Comhghnóthas aisíocaíocht don Aontas an 4 Nollaig 2020 trí dhá ordú íocaíochta ar leithligh, ceann don sciar a chomhfhreagraíonn don chlár TEN-T agus ceann don sciar a chomhfhreagraíonn don seachtú clár réime; ag tabhairt dá haire, i gcás Comhaltaí seachas an tAontas (seachas AIRBUS agus DFS), gur seoladh na comhaontuithe déthaobhacha a fhormheas an Bord Riaracháin chuig Comhaltaí an 23 Samhain 2020 agus gur cuireadh tús leis na híocaíochtaí nuair a síníodh iad, agus gur íocadh Eurocontrol an 9 Nollaig 2020: ag tabhairt dá haire, thairis sin, ag deireadh 2020, go raibh gach íocaíocht seachas trí cinn déanta, arb ionann a méid agus EUR 30474586 (as EUR 30767098, i.e. 99 %); ag tabhairt dá haire ón tuarascáil leantach, gur aisíocadh gach barrachas i ranníocaíochtaí airgid thirim don chlár SESAR 1 le Comhaltaí faoi seach Chomhghnóthas SESAR 1 amhail ón 10 Feabhra 2021;

    Notes that following the closure of SESAR 1, the Joint Undertaking determined an excess of financial contributions received from its Members amounting to EUR 30959396; notes further that, according to Article 13 of the constituent act, the Joint Undertaking’s members can only expect the reimbursement of their respective excess contributions at the dissolution of the Joint Undertaking by 31 December 2024; notes that, following the recommendation of the Commission and the Court and positive opinion of the Commission to the proposed decision, the Joint Undertaking adopted the decision to anticipate reimbursements on the 8 October 2020; notes in particular that Joint Undertaking reimbursed the Union on 4 December 2020 through two separated payment orders, one for the share corresponding to the TEN-T programme and one for the share corresponding to the Seventh Framework Programme; notes that, for Members other than the Union (except AIRBUS and DFS), the bilateral agreements approved by the Administrative Board were sent to the Members on 23 November 2020, with payments starting upon their signatures, and that Eurocontrol was paid on 9 December 2020: notes moreover that, at the end of 2020, all but three payments had been effected, amounting to EUR 30474586 (out of EUR 30767098, i.e. 99 %); notes from the follow up report that as of 10 February 2021, all excess cash contributions for the SESAR 1 programme were reimbursed to the respective SESAR 1 Joint Undertaking Members;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  34. #1919246

    Ba thionscnamh píolótach é an Comhthionscadal Píolótach a bunaíodh le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún chun feidhmiúlachtaí BAT atá bunaithe ar réitigh SESAR a chur chun feidhme ar bhealach comhordaithe agus sioncronaithe agus d’fhóin sé mar bhealach chun sásraí rialachais agus dreasachta chreat imlonnaithe SESAR a bunaíodh le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 a thástáil.

    The Pilot Common Project established by Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2014 was a pilot initiative to implement ATM functionalities based on SESAR solutions in a coordinated and synchronised manner and served as a testbed for the governance and incentive mechanisms of the SESAR deployment framework established in Implementing Regulation (EU) No 409/2013.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2162851

    Bunaíodh Comhghnóthas SESAR agus is é a bhí mar chuspóir leis bainistíocht a dhéanamh ar chéimeanna sainithe agus forbartha thionscadal SESAR, ag cur cistiú ón earnáil phoiblí agus phríobháideach a sholáthair a chomhaltaí le chéile agus ag tarraingt ar acmhainní teicniúla inmheánacha agus seachtracha, chomh maith le Máistirphlean Eorpach BAT a fhorghníomhú agus a thabhairt cothrom le dáta, nuair is gá.

    The SESAR Joint Undertaking was established with the objective of managing the definition and development phases of the SESAR project, by combining public and private sector funding provided by its members and by drawing on internal and external technical resources, as well as to execute and update, when necessary, the European ATM Master Plan.

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  36. #2164187

    ciallaíonn “céim shainithe SESAR” an chéim lena mbunaítear agus lena nuashonraítear fís fhadtéarmach thionscadal SESAR, an coincheap gaolmhar oibríochtaí lena gcumasaítear feabhsuithe ag gach céim den eitilt, na hathruithe riachtanacha oibríochtúla is gá laistigh den ATM agus na tosaíochtaí forbartha agus imscartha is gá;

    SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the European ATM Network and of the required development and deployment priorities;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  37. #2270290

    Faoi chuimsiú a fheidhmiú riaracháin, féadfaidh Comhghnóthas SESAR 3 fiosrúcháin riaracháin agus imeachtaí araíonachta a dhéanamh, réamhghníomhaíochtaí a dhéanamh a bhaineann le cásanna neamhrialtachtaí a thuairiscítear do OLAF, cásanna sceithireachta a phróiseáil, nósanna imeachta (foirmiúila agus neamhfhoirmiúila) ciaptha a phróiseáil, gearáin inmheánacha agus seachtracha a phróiseáil, iniúchtaí inmheánacha a sheoladh, imscrúduithe a dhéanamh tríd an Oifigeach Cosanta Sonraí Chomhghnóthas SESAR 3 i gcomhréir le hAirteagal 45(2) de Rialachán (AE) 2018/1725 agus imscrúduithe slándála inmheánacha (TF) a dhéanamh.

    Within the framework of its administrative functioning, the SESAR 3 JU may conduct administrative inquiries, disciplinary proceedings, carry out preliminary activities related to cases of potential irregularities reported to OLAF, process whistleblowing cases, process (formal and informal) procedures of harassment, process internal and external complaints, conduct internal audits, carry out investigations by the SESAR 3 JU Data Protection Officer in line with Article 45(2) of Regulation (EU) 2018/1725 and internal (IT) security investigations.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  38. #2270301

    Sa chás go mbreithnítear ar shrian a chur i bhfeidhm, déanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 an riosca do chearta agus saoirsí an ábhar sonraí a mheá, go háirithe, i gcoinne an riosca do chearta agus saoirsí ábhar sonraí eile agus an riosca go gcealófaí éifeacht ar imscrúduithe nó nósanna imeachta Chomhghnóthas SESAR 3, mar shampla trí fhianaise a scrios.

    When considering if to apply a restriction, SESAR 3 JU shall weigh the risk to the rights and freedoms of the data subject in particular, against the risk to the rights and freedoms of other data subjects and the risk of cancelling the effect of the SESAR 3 JU’s investigations or procedures for example by destroying evidence.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  39. #2270349

    Sula gcuirfidh sí srianta i bhfeidhm ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír, rachaidh Comhghnóthas SESAR 3 i gcomhairle le seirbhísí ábhartha an Choimisiúin, le hinstitiúidí an Aontais, le comhlachtaí, le gníomhaireachtaí, le hoifigí nó le húdaráis inniúla na mBallstát murar léir go bhfuil sé soiléir don Chomhghnóthas SESAR 3 go bhforáiltear do chur i bhfeidhm srianta i gceann de na gníomhartha dá dtagraítear sna pointí sin.

    Before applying restrictions in the circumstances referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph, the SESAR 3 JU shall consult the relevant Commission services, Union institutions, bodies, agencies, offices or the competent authorities of Member States unless it is clear to the SESAR 3 JU that the application of a restriction is provided for by one of the acts referred to in those points.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  40. #2270396

    Cuirfidh Comhghnóthas SESAR 3, gan moill mhíchuí, in iúl d’Oifigeach Cosanta Sonraí Chomhghnóthas SESAR 3 JU (“an OCS”) aon uair a shrianfaidh an rialaitheoir feidhmiú chearta na ndaoine is ábhar do na sonraí, nó nuair a shínfidh sé an srianadh, i gcomhréir leis an gCinneadh seo.

    The SESAR 3 JU shall inform without undue delay the Data Protection Officer of the SESAR 3 JU (‘the DPO’) whenever the controller restricts the application of data subjects’ rights, or extends the restriction, in accordance with this Decision.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  41. #2629043

    ag tabhairt dá haire, faoi dheireadh 2020, go raibh tionscadail maoinithe ag clár SESAR 2020 i ngach céim de phíblíne nuálaíochta SESAR trí 10 nglao ar thograí faoi thrí chreat dhlíthiúla éagsúla; ag tabhairt dá haire gur infheistigh an Comhghnóthas 90 % dá bhuiséad iomlán ón Aontas (lena n-áirítear trí chomhaontú tarmligin), arbh ionann é agus tuairim is EUR 596300000, i dtionscadail taighde agus nuálaíochta agus gur leithdháileadh an chuid eile de na cistí ar sholáthar seirbhísí agus staidéar a bhaineann le croí-oibríochtaí agus costais oibriúcháin;

    Notes that by the end of 2020, the SESAR 2020 programme had funded project in each phase of the SESAR innovation pipeline through 10 calls for proposal under three different legal frameworks; notes that the Joint Undertaking invested 90 % of its total budget from the Union (including three delegation agreements), corresponding to approximately EUR 596300000, in research and innovation projects and that the remaining part of the funds has been allocated to the procurement of services and studies in relation to core operations and to running costs;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  42. #2922363

    I ndáil le buntáistí oibríochtúla a mheastar a bheidh ann le linn TT4 ón gcuid feidhmiúlachtaí bainistíochta aerthráchta (‘ATM’) de ‘Comhthionscadal a hAon’ SESAR agus a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún, chun raonta táscacha maidir le spriocanna feidhmíochta ar fud an Aontais a fhorbairt le haghaidh TT4 ba cheart aird a thabhairt ar an anailís a rinne Bainisteoir Imlonnaithe SESAR agus atá i gceangal le tuarascáil an CAF.

    In respect of operational benefits expected in RP4 from the air traffic management (‘ATM’) functionalities part of the SESAR ‘Common Project One’ and laid down in Commission Implementing Regulation (EU) 2021/116, for the development of indicative Union-wide performance target ranges for RP4 consideration should be given to the analysis produced by the SESAR Deployment Manager and annexed to the PRB report.

    Cinneadh (AE) 2023/2481 ón gCoimisiún an 10 Samhain 2023 lena leagtar síos raonta táscacha maidir le spriocanna feidhmíochta ar fud an Aontais don líonra bainistíochta aerthráchta le haghaidh an cheathrú tréimhse thagartha (2025-2029)

  43. #660775

    tacú le cur chun feidhme an Aerspáis Eorpaigh Aonair agus córas um bainistiú aerthráchta, go háirithe na cinn sin a úsáideann córas SESAR;

    supporting the implementation of the Single European Sky and of air traffic management systems, in particular those deploying the SESAR system;

    Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  44. #661757

    i gcás comhpháirteanna atá lonnaithe ar talamh de chuid ERTMS, SESAR, RIS agus VTMIS, 50 % den chostas incháilithe;

    for land-based components of the ERTMS, of the SESAR system, of RIS and of VTMIS: 50 % of the eligible costs;

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  45. #1674735

    Ní mór dlús a chur le cur chun feidhme Chomhghnóthas Taighde BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair (SESAR) chun dul chun cinn a dhéanamh maidir le bainistíocht aerthráchta.

    In order to achieve progress with air traffic management, the implementation of Single European Sky ATM Research (SESAR) Joint Undertaking needs to be accelerated.

    Rialachán (AE) 2017/2392 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2017 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach

  46. #1716280

    a cion féin a dhéanamh i ndáil le Máistirphlean BAT a chur chun feidhme, lena n-áirítear forbairt agus imlonnú Cláir SESAR.

    contributing to the implementation of the ATM Master Plan, including the development and deployment of the SESAR programme.

    Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  47. #1859804

    an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Mhuirí, an Ghníomhaireacht Eorpach Iarnród, an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Eitlíochta agus Comhghnóthas SESAR;

    the European Maritime Safety Agency, the European Union Agency for Railways, the European Union Aviation Safety Agency and the SESAR Joint Undertaking;

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  48. #1919239

    Is é an tionscadal um Fhorbairt agus Taighde ar Bhainistíocht Aerthráchta san Aerspás Eorpach Aonair (“SESAR”) colún teicneolaíochta SES.

    The Single European Sky Air Traffic Management Research and Development (‘SESAR’) project constitutes the technological pillar of the SES.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #1919243

    Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún, bunaítear creat le haghaidh imlonnú SESAR ina leagtar amach na ceanglais maidir le hinneachar comhthionscadal, chun iad a bhunú, a ghlacadh, a chur chun feidhme agus chun faireachán a dhéanamh orthu.

    Commission Implementing Regulation (EU) No 409/2013 establishes a framework for SESAR deployment setting out the requirements for the content of common projects, for their setup, adoption, implementation and monitoring.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #1919252

    In inneachar Chomhthionscadal a hAon, ba cheart aird a thabhairt ar ranníocaíochtaí a bailíodh ón mbainisteoir imlonnaithe, ó Chomhghnóthas SESAR, ó gheallsealbhóirí BAT agus ó anailís chostais agus tairbhe.

    The content of Common Project One should take account of contributions gathered from the deployment manager, the SESAR Joint Undertaking, ATM stakeholders and a cost-benefit analysis.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)