#580247
Is é an cuspóir atá aige cur síos a dhéanamh ar tháirgeadh talmhaíochta agus ar fhorbairt ioncaim ó thalmhaíocht.
Its purpose is to describe agricultural production and the development of agricultural income.
Is é an cuspóir atá aige cur síos a dhéanamh ar tháirgeadh talmhaíochta agus ar fhorbairt ioncaim ó thalmhaíocht.
Its purpose is to describe agricultural production and the development of agricultural income.
Ina theannta sin, cuirtear trí tháscaire maidir le hioncam ó thalmhaíocht i láthair mar seo a leanas:
In addition, three agricultural income indicators are presented as follows:
táirgeadh inmharthana bia agus béim ar an ioncam talmhaíochta, ar tháirgiúlacht talmhaíochta agus ar chobhsaíocht na bpraghsanna;
viable food production, with a focus on agricultural income, agricultural productivity and price stability;
An tathrú ar an ioncam talmhaíochta i gcomparáid leis an ngeilleagar trí chéile
Evolution of agricultural income compared to general economy
An tathrú ar an ioncam talmhaíochta
Evolution of agricultural income
An tathrú ar leibhéal an ioncaim talmhaíochta de réir earnála (i gcomparáid leis an meán)
Evolution of agricultural income level by sectors (compared to the average in agriculture)
An tathrú ar an ioncam talmhaíochta i limistéir ina bhfuil srianta nádúrtha (i gcomparáid leis an meán)
Evolutin of agricultural income in areas with natural constraints (compared to the average)
Beidh sé de cheangal ar an tairbhí an fhoraois a chosaint agus a chaomhnú ar a laghad le linn na tréimhse ina n-íoctar an phréimh as ioncam talmhaíochta ligthe thar ceal agus as cothabháil.
The beneficiary shall be required to protect and care for the forest at least during the period for which the premium for agricultural income foregone and maintenance is paid.
Deonófar tacaíocht faoi phointe (a) Airteagal 21(1)do shealbhóirí talún poiblí agus príobháidí agus dá gcomhlachais agus cumhdófar ann costais bunaithe agus préimh bhliantúil in aghaidh an heicteáir chun na costais a bhaineann le ioncam talmhaíochta a bheidh ligthe thar ceal agus na costais chothabhála a chumhdach, lena n-airítear glantachán luath agus deireanach, ar feadh uastréimhse dhá bhliain déag.
Support under point (a) of Article 21(1) shall be granted to public and private land-holders-and their associations and shall cover the costs of establishment and an annual premium per hectare to cover the costs of agricultural income foregone and maintenance, including early and late cleanings, for a maximum period of twelve years.
Chun leibhéal íosta tacaíochta ioncaim talmhaíochta a ráthú do gach fíorfheirmeoir, agus chun cuspóir an Chonartha maidir le caighdeáin mhaireachtála cothrom a áirithiú don phobal talmhaíochta, ba cheart íocaíocht dhíchúpláilte limistéarbhunaithe a bhunú mar an idirghabháil ar "Tacaíocht ioncaim bhunúsach i dtaobh na hinbhuanaitheachta" í.
In order to guarantee a minimum level of agricultural income support for all genuine farmers, as well as to comply with the Treaty objective in ensuring a fair standard of living for the agricultural community, an annual area-based decoupled payment should be established as the type of intervention ‘basic income support for sustainability’.
Chun leibhéal íosta tacaíochta ioncaim talmhaíochta a ráthú do gach feirmeoir gníomhach, agus chun an cuspóir maidir le caighdeán maireachtála cothrom a áirithiú don phobal talmhaíochta a leagtar síos in Airteagal 39(1), pointe (b), CFAE, ba cheart íocaíocht bhliantúil dhíchúpláilte limistéarbhunaithe a bhunú mar an gcineál idirghabhála “tacaíocht bhunúsach ioncaim i dtaobh na hinbhuanaitheachta”.
In order to guarantee a minimum level of agricultural income support for all active farmers, as well as to comply with the objective of ensuring a fair standard of living for the agricultural community laid down in Article 39(1), point (b), TFEU, an annual area-based decoupled payment should be established as the type of intervention ‘basic income support for sustainability’.