#317810
(g) formáid na bprótacal, na n-achomaireachtaí agus na dtuarascálacha deiridh do na staidéir shábháilteachta iar-údarúcháin.
(g) the format of protocols, abstracts and final study reports of the post-authorisation safety studies.
(g) formáid na bprótacal, na n-achomaireachtaí agus na dtuarascálacha deiridh do na staidéir shábháilteachta iar-údarúcháin.
(g) the format of protocols, abstracts and final study reports of the post-authorisation safety studies.
Prótacail
Protocols
Prótacail atá i gceangal le Conradh Liospóin
Protocols annexed to the Treaty of Lisbon
Dearbhuithe a bhaineann le Prótacail atá i gceangal leis na Conarthaí
Declarations concerning Protocols annexed to the Treaties
PRÓTACAIL
PROTOCOLS
Sna Prótacail dá dtagraítear i bpointe 1 den Airteagal seo:
In the Protocols referred to in point 1 of this Article:
Aisghairtear na Prótacail seo a leanas:
The following Protocols shall be repealed:
Déantar na tagairtí d'aithrisí na bPrótacal dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe 1 nó in Airteagail na bPrótacal sin, lena n-áirítear a míreanna nó a bhfomhíreanna, sna Prótacail sin mar a athuimhrítear iad nó mar a gcuirtear ord nua orthu leis an bPrótacal seo, agus i bPrótacail eile nó i ngníomhartha reachtaíochta príomha eile a oiriúnú i gcomhréir leis an bPrótacal seo.
References to recitals of the protocols set out in point 1 of Article 1, or to articles of those protocols, including to paragraphs thereof, as renumbered or rearranged by this Protocol, and which references figure in other protocols or acts of primary legislation shall be adapted in accordance with this Protocol.
Is cuid dhílis de na Conarthaí na Prótacail agus na hIarscríbhinní atá i gceangal leo.’»
The Protocols and Annexes to the Treaties shall form an integral part thereof.’.»
PRÓTACAIL A AISGHAIRTEAR
PROTOCOLS REPEALED
PRÓTACAIL EILE
OTHER PROTOCOLS
Is cuid dhílis den Choinbhinsiún seo na Prótacail seo agus na hIarscríbhinní seo.
These Protocols and Annexes shall form an integral part of this Convention.
Feidhm dlí le bheith ag an gCoinbhinsiún agus ag na Prótacail.
Convention and Protocols to have force of law.
Feidhm dlí le bheith ag an gCoinbhinsiún agus ag na Prótacail.
Convention and Protocols to have force of law.
i gcás nach ndéanfar Comhaontuithe Comhpháirtíochta Iascaigh nó na prótacail a ghabhann leo a athnuachan;
a non-renewal of Sustainable fisheries partnership agreements or protocols thereto;
Féadfaidh comhar mar sin a bheith i bhfoirm ar bith, lena n-áirítear tabhairt chun críche comhaontuithe nó prótacal.
Such cooperation may take any form, including the conclusion of agreements or protocols.
comhordú maidir le prótacail a fhormheas, nuair is gá.
coordination in the approval of protocols, where necessary.
Féadfaidh an comhar sin a bheith i bhfoirm ar bith, lena n-áirítear tabhairt chun críche comhaontuithe nó prótacal.
That cooperation may take any form, including the conclusion of agreements or protocols.
comhordú maidir le prótacail a fhormheas, nuair is gá.
coordination in the approval of protocols where necessary.
PRÓTACAIL
PROTOCOLS
PRÓTACAIL
PROTOCOLS
B. DEARBHUITHE A BHAINEANN LE PRÓTACAIL ATÁ I gCEANGAL LEIS NA CONARTHAÍ
B. DECLARATIONS CONCERNING PROTOCOLS ANNEXED TO THE TREATIES
Is cuid dhílis de na Conarthaí na Prótacail agus na hIarscríbhinní atá i gceangal leo.
The Protocols and Annexes to the Treaties shall form an integral part thereof.
go mbeidh prótacail láidre ann maidir le bailiú sonraí;
robust data collection protocols;
prótacail a dhéanann cur síos ar mhodhanna scrúdúchán amhairc, samplála agus tástála saotharlainne; agus
protocols describing the methods of visual examinations, sampling and laboratory testing; and
an tsonraíocht theicniúil i dtaca leis na prótacail chumarsáide;
the technical specification of the communication protocols;
modhanna agus prótacail chun cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le húdaráis inniúla, le comhlachtaí dá dtugtar fógra, le hoibreoirí eacnamaíocha agus le húsáideoirí;
methods and protocols to communicate effectively with competent authorities, notified bodies, economic operators and users;
prótacail comhpháirteacha a úsáid don tástáil agus measúnú a dhéanamh ar thorthaí na dtástálacha trí mhodhanna meastóireachta caighdeánaithe agus comhordaithe a úsáid;
using common testing protocols and assessing the test results using standardised and coordinated evaluation methods;
modhanna agus prótacail chun cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le húdaráis inniúla, le comhlachtaí dá dtugtar fógra, le hoibreoirí eacnamaíocha agus le húsáideoirí;
methods and protocols to communicate effectively with competent authorities, notified bodies, economic operators and users;
prótacail arna gcomhaontú ar an leibhéal idirnáisiúnta nó réigiúnach, i gcás inarb infheidhme.
protocols agreed at international or regional level, where applicable.
Forálacha i ndáil le Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá
Provisions in relation to the 1975 Protocols to the Warsaw Convention 34.
Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá
1975 Protocols to the Warsaw Convention
Ar Aghaidh (CUID III Forálacha i ndáil le Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá)
Next (PART III PROVISIONS IN RELATION TO THE 1975 PROTOCOLS TO THE WARSAW CONVENTION)
Ar Aghaidh (CUID IV Forálacha i ndáil le Prótacal 1984 le Coinbhinsiún Chicago)
Next (PART IV PROVISIONS IN RELATION TO THE 1984 PROTOCOLS TO THE CHICAGO CONVENTION)
CUID III Forálacha i ndáil le Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá
PART III PROVISIONS IN RELATION TO THE 1975 PROTOCOLS TO THE WARSAW CONVENTION
(2) I gcás gur páirtí stát i gceann amháin nó níos mó de Phrótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá ach nach páirtí é sna Prótacail sin go léir, ní bheidh feidhm ag an gCuid seo maidir leis an stát sin ach amháin i ndáil leis an bPrótacal nó leis na Prótacail ar páirtí ann nó iontu an stát sin.
(2) Where a state is a party to one or more of the 1975 Protocols to the Warsaw Convention but is not a party to all of those Protocols, this Part shall apply to that state only in relation to the Protocol or Protocols to which that state is a party.
Feidhm dlí sa Stát a bheith ag Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá.
1975 Protocols to the Warsaw Convention to have the force of law in the State.
Lch. Roimhe Seo (CUID III Forálacha i ndáil le Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá)
Previous (PART III PROVISIONS IN RELATION TO THE 1975 PROTOCOLS TO THE WARSAW CONVENTION)
CUID IV Forálacha i ndáil le Prótacal 1984 le Coinbhinsiún Chicago
PART IV PROVISIONS IN RELATION TO THE 1984 PROTOCOLS TO THE CHICAGO CONVENTION
Lch. Roimhe Seo (CUID IV Forálacha i ndáil le Prótacal 1984 le Coinbhinsiún Chicago)
Previous (PART IV PROVISIONS IN RELATION TO THE 1984 PROTOCOLS TO THE CHICAGO CONVENTION)
Prótacail 1975 le Coinbhinsiún Vársá
1975 Protocols to the Warsaw Convention
Téacsanna na gCoinbhinsiún agus na bPrótacal.
Texts of Conventions and Protocols.
Téacsanna na gCoinbhinsiún agus na bPrótacal.
Texts of Conventions and Protocols.
(a) forbairt agus faireachán a dhéanamh ar phrótacail chun gníomhú nuair a fhaightear rabhaidh bhia;
(a) developing and monitoring protocols for responding to food alerts;
agus a bheidh ina n-ábhar do phrótocail a bheidh le cur i gcrích
and which will be the subject of protocols to be concluded
agus a bheidh ina n-ábhar do phrótacail
and which will be the subject of protocols
maidir leis na prótaicail
concerning protocols
maidir leis na prótacail
concerning the protocols
Cruinniú den Fhochoiste um Shlándáil agus Prótacail den Choiste um Nós Imeachta agus Pribhléidí
MEETING OF THE CPP SUB-COMMITTEE ON SECURITY AND PROTOCOLS
Tairiscint maidir le Prótacail Bhreise a ghabhann le Coinbhinsiúin na Ginéive
MOTION RE PROTOCOLS ADDITIONAL TO GENEVA CONVENTIONS