Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

international

9,974 toradh in 1,960 doiciméad

  1. #2288897

    Uiscí na Ríochta Aontaithe, uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    United Kingdom, Union and international waters of 6b; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  2. #2288911

    6 agus 7; uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    6 and 7; United Kingdom and international waters of 5b; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  3. #2289142

    Uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    United Kingdom and international waters of 5; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  4. #2342774

    6; uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    6; United Kingdom and international waters of 5b; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/515 ón gComhairle an 31 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2022/109 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  5. #2342785

    uiscí na Ríochta Aontaithe, uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    United Kingdom, Union and international waters of 6b; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/515 ón gComhairle an 31 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2022/109 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  6. #2342796

    6 agus 7; uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    6 and 7; United Kingdom and international waters of 5b; international waters of 12 and 14

    Rialachán (AE) 2022/515 ón gComhairle an 31 Márta 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2022/109 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  7. #2356072

    Rialachán (AE) Uimh. 1254/2012 ón gCoimisiún an 11 Nollaig 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1126/2008 lena nglactar caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta áirithe i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 10, Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 11, Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 12, Caighdeán Idirnáisiúnta Cuntasaíochta 27 (2011), agus Caighdeán Idirnáisiúnta Cuntasaíochta 28 (2011) (IO L 360, 29.12.2012, lch. 1).

    Commission Regulation (EU) No 1254/2012 of 11 December 2012 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standard 10, International Financial Reporting Standard 11, International Financial Reporting Standard 12, International Accounting Standard 27 (2011), and International Accounting Standard 28 (2011) (OJ L 360, 29.12.2012, p. 1).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2406037

    ar a dtugtar freisin Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    a.k.a. Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    Cinneadh (CBES) 2022/1336 ón gComhairle an 28 Iúil 2022 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2016/849 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré

  9. #2406165

    Eagraíocht na NA, an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Imirce (EII) nó Coiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge.

    UN organisation, the International Organization for Migration (IOM) or the International Committee of the Red Cross.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1337 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2022 lena leagtar amach an teimpléad chun faisnéis a sholáthar do náisiúnaigh tríú tíortha faoi phróiseáil sonraí pearsanta sa Chóras Dul Isteach/Imeachta

  10. #2490739

    ar a dtugtar freisin Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    a.k.a. Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1331 ón gComhairle an 28 Iúil 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/1509 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré

  11. #2508302

    PAL INTERNATIONAL LTD Pal International Ltd. Sandhurst Street, Oadby, Leicester Leicester An Ríocht Aontaithe

    PAL INTERNATIONAL LTD Pal International Ltd. Sandhurst Street, Oadby, Leicester Leicester United Kingdom

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1423 ón gCoimisiún an 22 Iúil 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais don fhine táirgí bithicídeacha “Hydrogen Peroxide Family 1” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2530004

    Uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    Union and international waters of 5; international waters of 12 and 14

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1926 ón gCoimisiún an 11 Deireadh Fómhair 2022 lena ndéantar asbhaintí ó chuótaí iascaireachta atá ar fáil le haghaidh stoic áirithe in 2022 de dheasca na ró-iascaireachta sna blianta roimhe sin

  13. #2578569

    Uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5; uiscí idirnáisiúnta in 12 agus 14

    Union and international waters of 5; international waters of 12 and 14

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2458 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2022 lena ndéantar asbhaintí ó chuótaí iascaireachta atá ar fáil le haghaidh stoic áirithe in 2022 i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle de dheasca na ró-iascaireachta sna blianta roimhe sin agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1926 ón gCoimisiún

  14. #2687304

    Bunaíodh an Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (“ICAO”) leis agus rialaítear aeriompar idirnáisiúnta leis.

    It established the International Civil Aviation Organization (‘ICAO’) and regulates international air transport.

    Cinneadh (AE) 2023/746 ón gComhairle an 28 Márta 2023 lena mbunaítear na critéir agus an nós imeachta chun an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta a bhunú a mhéid a bhaineann le caighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta idirnáisiúnta a ghlacadh, nó a leasú, agus maidir le fógra a thabhairt faoi dhifríochtaí i ndáil le caighdeáin idirnáisiúnta arna nglacadh

  15. #2716963

    Imthairiscint iomaíoch idirnáisiúnta (míreanna 411 agus 419-429 DAM: Coinníollacha íosta maidir le himthairiscint éifeachtach iomaíoch idirnáisiúnta).

    International competitive bidding (paragraphs 411 and 419–429 DAM: Minimum conditions for effective international competitive bidding).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/262 ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin a bhfuil tacaíocht oifigiúil acu

  16. #2795287

    D’athdhearbhaigh an Chomhairle go gcomhlíonann bearta sriantacha an Aontais na hoibleagáidí uile faoin dlí idirnáisiúnta, go háirithe an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine, an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus an dlí idirnáisiúnta um dhídeanaithe.

    The Council reiterated that the Union restrictive measures comply with all obligations under international law, in particular international human rights law, international humanitarian law and international refugee law.

    Cinneadh (CBES) 2023/1467 ón gComhairle an 14 Iúil 2023 lena leasaítear Cinneadh 2013/255/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa tSiria

  17. #2817169

    Tá ról ríthábhachtach ag údaráis bhreithiúnacha idirnáisiúnta maidir le coireanna idirnáisiúnta a imscrúdú agus a ionchúiseamh.

    International judicial authorities play a crucial role in the investigation and prosecution of international crimes.

    Rialachán (AE) 2023/969 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena mbunaítear ardán comhoibrithe chun tacú le feidhmiú na bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/1726

  18. #2925024

    ar a dtugtar freisin Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    a.k.a. Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    Cinneadh (CBES) 2023/2540 ón gComhairle an 13 Samhain 2023 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2016/849 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré

  19. #2927662

    D’athdhearbhaigh an Chomhairle go gcomhlíonann bearta sriantacha an Aontais na hoibleagáidí uile faoin dlí idirnáisiúnta, go háirithe an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine, an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus an dlí idirnáisiúnta um dhídeanaithe.

    The Council reiterated that Union restrictive measures comply with all obligations under international law, in particular international human rights law, international humanitarian law and international refugee law.

    Cinneadh (CBES) 2023/2686 ón gComhairle an 27 Samhain 2023 lena leasaítear Cinntí áirithe ón gComhairle a bhaineann le bearta sriantacha chun forálacha maidir le heisceachtaí daonnúla a chur isteach

  20. #2940522

    Ciallaíonn ‘Eagraíocht Idirnáisiúnta’ aon eagraíocht idirnáisiúnta nó aon ghníomhaireacht nó ionstraimeacht faoi lánúinéireacht na heagraíochta sin.

    International Organisation” means any international organisation or wholly owned agency or instrumentality thereof.

    Treoir (AE) 2023/2226 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

  21. #2970469

    Ba cheart don Bhord Eorpach um Leathsheoltóirí tacú leis an gCoimisiún chun comhar idirnáisiúnta a dhéanamh i gcomhréir leis na hoibleagáidí idirnáisiúnta.

    The European Semiconductor Board should support the Commission in international cooperation in line with international obligations.

    Rialachán (AE) 2023/1781 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 lena mbunaítear creat beart chun éiceachóras leathsheoltóra na hEorpa a neartú agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/694 (an Gníomh um Shliseanna) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #3036735

    ar a dtugtar freisin Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    a.k.a. Wonbang Trading Co.; Glocom; International Golden Services; International Global System

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2576 ón gComhairle an 13 Samhain 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/1509 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré

  23. #3110198

    D’athdhearbhaigh an Chomhairle go gcomhlíonann bearta sriantacha an Aontais na hoibleagáidí uile faoin dlí idirnáisiúnta, go háirithe an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine, an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus an dlí idirnáisiúnta um dhídeanaithe.

    The Council reiterated that the Union restrictive measures comply with all obligations under international law, in particular international human rights law, international humanitarian law and international refugee law.

    Cinneadh (CBES) 2023/2876 ón gComhairle an 18 Nollaig 2023 lena leasaítear Cinneadh 2013/255/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa tSiria

  24. #3115716

    Deimhniú Idirnáisiúnta um Shlándáil Long nó Deimhniú Idirnáisiúnta Eatramhach um Shlándáil Long

    International Ship Security Certificate or Interim International Ship Security Certificate

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/205 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1239 a mhéid a bhaineann le tacar sonraí na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí agus lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann leis (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #3126290

    Imthairiscint iomaíoch idirnáisiúnta (míreanna 411 agus 419-429 DAM: Coinníollacha íosta maidir le himthairiscint éifeachtach iomaíoch idirnáisiúnta).

    International competitive bidding (paragraphs 411 and 419-429 DAM: Minimum conditions for effective international competitive bidding).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2738 ón gCoimisiún an 28 Meán Fómhair lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil

  26. #3171428

    D’athdhearbhaigh an Chomhairle go gcomhlíonann bearta sriantacha an Aontais na hoibleagáidí uile faoin dlí idirnáisiúnta, go háirithe an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine, an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus an dlí idirnáisiúnta um dhídeanaithe.

    The Council reiterated that Union restrictive measures comply with all obligations under international law, in particular international human rights law, international humanitarian law and international refugee law.

    Cinneadh (CBES) 2024/628 ón gComhairle an 19 Feabhra 2024 lena leasaítear Comhsheasamh 2001/931/CBES maidir le bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac

  27. #3210799

    ‘Benevolence International Fund (ailias Benevolent International Fund, (b) BIF-Canada).

    ‘Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund, (b) BIF-Canada).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/372 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2024 lena leasaítear den 341ú huair Rialachán (CE) Uimh. 881/2002 ón gComhairle lena bhforchuirtear bearta sriantacha sonracha áirithe atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe atá bainteach leis na heagraíochtaí SIIL (Da’esh) agus Al-Qaida

  28. #1818696

    D'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le ballraíocht an Aontais den Aontas Speisialta a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún i ndáil le liosta de thásca geografacha a bhunú a bheidh le háireamh san iarratas a bheidh le comhdú leis na tásca sin a chlárú go hidirnáisiúnta ag an mBiúró Idirnáisiúnta ar aontú dó d'Ionstraim na Ginéive agus le haon iarratais eile a chomhdú ina dhiaidh sin, le diúltú do fhreasúra, le cinneadh a dhéanamh an bhfuil cosaint le deonú do thásc geografach atá cláraithe sa Chlár Idirnáisiúnta, le diúltú na n-éifeachtaí a ghabhann le clárú idirnáisiúnta a aistarraingt, le hiarraidh go gcuirfí ar ceal clárúchán idirnáisiúnta, le fógra a thabhairt maidir le neamhbhailíochtú ar chosaint táisc gheografaigh san Aontas atá cláraithe sa Chlár Idirnáisiúnta, chomh maith leis sin, le na Ballstáit a údarú foráil a dhéanamh d'aon mhodhnuithe riachtanacha maidir leis an ainmniúchán tionscnaimh do tháirge atá cosanta faoi Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 1308/2013, (AE) Uimh. 251/2014 nó (AE) 2019/787 agus le fógra a thabhairt don Bhiúró Idirnáisiúnta maidir leis sin.

    In order to ensure uniform conditions for the implementation of the Union’s membership of the Special Union, implementing powers should be conferred on the Commission to establish a list of geographical indications to be included in the application to be filed for their international registration with the International Bureau upon accession to the Geneva Act and for any subsequent filing of an application, to reject an opposition, to decide whether to grant protection of a geographical indication registered in the International Register, to withdraw the refusal of the effects of an international registration, to request the cancellation of an international registration, to notify the invalidation of the protection in the Union of a geographical indication registered in the International Register, as well as to authorise Member States to provide for any necessary modifications in respect of the appellation of origin for a product which is protected under Regulation (EU) No 1151/2012, (EU) No 1308/2013, (EU) No 251/2014 or (EU) 2019/787 and to notify the International Bureau thereof.

    Rialachán (AE) 2019/1753 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le gníomhaíocht an Aontais tar éis a aontachais le hIonstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha

  29. #2787848

    Is é an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gCoiste Muir-Shábháilteachta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO) le linn a 107ú seisiún (‘MSC 107’) aontú go leasófar Chaibidlí II-2 den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), 1974, agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (Cód HSC 1994), agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearais Tarrthála, mar a leagtar amach i gCiorclán Uimh. 4658/Rev.1 iad.

    The position to be taken on the Union’s behalf within the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) during its 107th session (‘MSC 107’) shall be to agree to the amendment of Chapters II-2 and XIV of the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), of the 1994 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘1994 HSC Code’) and the 2000 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘2000 HSC Code’), of the International Code for Ships Operating in Polar Waters (the ‘Polar Code’), of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers (STCW) and the STWC Code, and of the International Life-Saving Appliances Code (the ‘LSA Code’), as set out in IMO Circular Letter No 4658/Rev.1.

    Cinneadh (AE) 2023/1082 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 107ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta a mhéid a bhaineann le leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (‘Cód HSC 1994’) agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód um Fhearais Tarrthála

  30. #3178562

    maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 81ú seisiún den Choiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí agus an 108ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta maidir le leasuithe a ghlacadh ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (Marpol), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta um Chlár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), ar an gCód Idirnáisiúnta le haghaidh Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS) agus ar an gCód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW)

    on the position to be taken on behalf of the European Union within the International Maritime Organization during the 81st session of the Marine Environment Protection Committee and the 108th session of the Maritime Safety Committee on the adoption of amendments to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL), to the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), to the International Code of Safety for Ships Using Gases or other Low-flashpoint Fuels (IGF Code), to the International Code of the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers, 2011 (2011 ESP Code), to the International Life-Saving Appliance (LSA) Code, to the International Code for Fire Safety Systems (FSS Code) and to the Seafarers’ Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code

    Cinneadh (AE) 2024/990 ón gComhairle an 20 Márta 2024 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 81ú seisiún den Choiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí agus an 108ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta maidir le leasuithe a ghlacadh ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (Marpol), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta um Chlár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), ar an gCód Idirnáisiúnta le haghaidh Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS) agus ar an gCód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW)

  31. #488214

    ciallaíonn “seirbhís idirnáisiúnta” seirbhís atá údaraithe faoi Rialachán (CEE) Uimh. 684/92 an 16 Márta 1992 ón gComhairle ar chomhrialacha maidir le hiompar idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus nó an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (ASOR), nó an Comhaontú maidir le hiompar ócáideach idirnáisiúnta paisinéirí ar chóiste agus ar bhus (Comhaontú Interbus) nó aon Chomhaontú Idirnáisiúnta eile a bhaineann le seirbhísí bus do phaisinéirí idir an Stát agus tíortha eile;

    international service” means a service authorised under Council Regulation (EEC) No. 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus or the Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services (ASOR), or the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) or any other International Agreement relating to bus passenger services between the State and other countries;

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  32. #696474

    I gcás ina gcomhdaítear an t-iarratas idirnáisiúnta i dteanga seachas ceann de na teangacha a cheadaítear faoi Phrótacal Mhaidrid chun iarratais idirnáisiúnta a chomhdú, féadfaidh an t-iarratasóir aistriúchán a sholáthar ar liosta na n-earraí nó na seirbhísí agus aon ghnéithe téacsúla ar codanna iad den iarratas idirnáisiúnta sa teanga ina bhfuiltear chun an t-iarratas idirnáisiúnta a chur faoi bhráid an Bhiúró Idirnáisiúnta de bhun mhír 2.

    Where the international application is filed in a language other than one of the languages allowed under the Madrid Protocol for the filing of international applications, the applicant may provide a translation of the list of goods or services and of any other textual elements forming part of the international application in the language in which the international application is to be submitted to the International Bureau pursuant to paragraph 2.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #749218

    ciallaíonn “eagraíocht idirnáisiúnta” eagraíocht san earnáil phoiblí a chuirtear ar bun le comhaontú idirnáisiúnta, chomh maith le sainghníomhaireachtaí arna gcur ar bun ag eagraíocht den sórt sin, de réir bhrí phointe (c)(ii) d'Airteagal 58(1) den Rialachán Airgeadais; meastar gur eagraíochtaí idirnáisiúnta iad eagraíochtaí atá comhshamhlaithe le heagraíocht idirnáisiúnta i gcomhréir leis an Rialachán Airgeadais;

    international organisation’ means an international public-sector organisation set up by an international agreement, as well as specialised agencies set up by such an organisation, within the meaning of point (c)(ii) of Article 58(1) of the Financial Regulation; organisations assimilated with an international organisation are considered to be international organisations in line with the Financial Regulation;

    Rialachán (AE) 2017/825 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 maidir le bunú an Chláir Tacaíochta um Athchóiriú Struchtúrach don tréimhse 2017 go 2020 agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013

  34. #751849

    I gcás ina gcomhdaítear an t-iarratas idirnáisiúnta i dteanga seachas ceann de na teangacha a cheadaítear faoi Phrótacal Mhaidrid chun iarratais idirnáisiúnta a chomhdú, féadfaidh an t-iarratasóir aistriúchán a sholáthar ar liosta na n-earraí nó na seirbhísí agus aon ghnéithe téacsúla ar codanna iad den iarratas idirnáisiúnta sa teanga ina bhfuiltear chun an t-iarratas idirnáisiúnta a chur faoi bhráid an Bhiúró Idirnáisiúnta de bhun mhír 2.

    Where the international application is filed in a language other than one of the languages allowed under the Madrid Protocol for the filing of international applications, the applicant may provide a translation of the list of goods or services and of any other textual elements forming part of the international application in the language in which the international application is to be submitted to the International Bureau pursuant to paragraph 2.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  35. #869291

    Cialluíonn “turus eadarnáisiúnta” turus o phort i dtír go port i dtír eile agus ceachtar tír acu ina tír le n-a mbaineann an Convensiún um Shábháltacht, cialluíonn “gearr-thurus eadarnáisiúnta” turus eadarnáisiúnta ná téigheann long thar dhá chéad míle o thalamh le n-a linn, agus cialluíonn “cósta-thurus eadarnáisiúnta” turus eadarnáisiúnta ná téigheann long thar fiche míle o thalamh le n-a linn, ach chun críche na forála so—

    "International voyage" means a voyage from a port in one country to a port in another country, either of those countries being a country to which the Safety Convention applies, "short international voyage" means an international voyage in the course of which a ship does not go more than two hundred miles from land, and "international coasting voyage" means an international voyage in the course of which a ship does not go more than twenty miles from land, so however that for the purpose of this provision—

    Uimhir 42 de 1933: ACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (CONVENSIÚIN UM SHÁBHÁLTACHT AGUS UM UALACH-LÍNE), 1933

  36. #1658202

    Le linn oibríochtaí um fhaireachas ar theorainneacha ar muir, ba cheart do na Ballstáit a n-oibleagáidí faoi seach a urramú faoin Dlí Idirnáisiúnta, go háirithe faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cuardach agus Tarrtháil ar Muir, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta agus a Phrótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir agus san Aer, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i dTaobh Stádas Dídeanaithe, faoin gCoinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, faoin gCúnant Idirnáisiúnta ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh agus faoi ionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile.

    During border surveillance operations at sea, Member States should respect their respective obligations under international law, in particular the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the United Nations Convention relating to the Status of Refugees, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the International Covenant on Civil and Political Rights, the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the United Nations Convention on the Rights of the Child and other relevant international instruments.

    Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh

  37. #1818675

    Ar aontachas an Aontais le hIonstraim na Ginéive agus, ar bhonn rialta, ina dhiaidh, ba cheart don Choimisiún iarratais a dhéanamh chuig Biúró Idirnáisiúnta na hEagraíochta Domhanda um Maoin Intleachtúil (“an Biúró Idirnáisiúnta”) maidir le clárú idirnáisiúnta na dtásc geografach ar de thionscnamh chríoch an Aontais iad agus atá faoi chosaint sa chríoch sin, a chlárú i gclár an Bhiúró Idirnáisiúnta (“an Clár Idirnáisiúnta”).

    Upon the accession of the Union to the Geneva Act and thereafter on a regular basis, the Commission should file with the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (‘the International Bureau’) applications for the international registration of geographical indications originating and protected in the territory of the Union in the register of the International Bureau (‘the International Register’).

    Rialachán (AE) 2019/1753 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le gníomhaíocht an Aontais tar éis a aontachais le hIonstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha

  38. #1891702

    Maidir leis an oibleagáid atá ar údaráis inniúla glacadh le faisnéis a chuireann oibreoirí eacnamaíocha ar fáil go leictreonach, ba cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin freisin aon uair a cheanglaítear le forálacha de ghníomhartha dlí de chuid an Aontais nó dlí náisiúnta a thagann faoi raon feidhme an Rialacháin seo faisnéis dá dtagraítear freisin i gcoinbhinsiúin idirnáisiúnta ábhartha amhail na coinbhinsiúin lena rialaítear na conarthaí idirnáisiúnta iompair sna modhanna éagsúla iompair, mar shampla Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an gConradh maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar, an Coinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (COTIF), Rún 672 an Comhlachas Aeriompair Idirnáisiúnta maidir le R-bhille Aeriompair, an Coinbhinsiún maidir le hAontú Rialacha Áirithe i dtaca le hIompar Idirnáisiúnta d’Aer (Coinbhinsiún Montréal) agus Coinbhinsiún Bhúdaipeist maidir leis an gConradh um Iompar Earraí ar Uiscebhealaí Intíre.

    The obligation for competent authorities to accept information made available electronically by economic operators should also apply whenever provisions of Union legal acts or national law falling within the scope of this Regulation require information that is also referred to in relevant international conventions such as the conventions governing the international contracts of carriage in the different transport modes, for example the UN Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR), the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF), the IATA Resolution 672 on E-air Waybill, the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air (Montreal Convention), and the Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways (CMNI).

    Rialachán (AE) 2020/1056 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2020 maidir le faisnéis leictreonach faoi iompar lastais (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #1956446

    Na caighdeáin idirnáisiúnta arna bhforbairt ag Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán (ISO), an Coimisiún Idirnáisiúnta Leictriteicniúil (IEC), an tAontas Idirnáisiúnta Teileachumarsáide (ITU) agus an Coimisiún Codex Alimentarius (Codex), is iad sin na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha de réir bhrí Airteagal 2, Airteagal 5 agus Iarscríbhinn 3 de Chomhaontú TBT.

    International standards developed by the International Organization for Standardization (ISO), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Telecommunication Union (ITU) and the Codex Alimentarius Commission (Codex) shall be the relevant international standards within the meaning of Article 2, Article 5 and Annex 3 of the TBT Agreement.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  40. #1961686

    Oibreoidh na Páirtithe i gcomhar ar na leibhéil dhéthaobhacha, iltaobhacha agus idirnáisiúnta chun gníomhartha sceimhlitheoireachta de gach cineál agus gach foirm a chomhrac agus a chosc i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta, i gcás inarb infheidhme lena n-áirítear comhaontuithe idirnáisiúnta a bhaineann leis an bhfrithsceimhlitheoireacht, an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine, agus i gcomhréir le prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe.

    The Parties shall cooperate at the bilateral, regional and international levels to prevent and combat acts of terrorism in all its forms and manifestations in accordance with international law, including, where applicable, international counterterrorism-related agreements, international humanitarian law and international human rights law, as well as in accordance with the principles of the Charter of the United Nations.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  41. #1967443

    AG AITHINT DÓIBH saintréith chomhtháite na heitlíochta sibhialta idirnáisiúnta agus chearta agus oibleagáidí na hÚcráine agus Bhallstáit an Aontais a eascraíonn as a gcomhaltas in eagraíochtaí idirnáisiúnta eitlíochta, go háirithe an Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO) agus an Eagraíocht Eorpach um Shábháilteacht na hAerloingseoireachta, chomh maith lena gcearta agus lena n-oibligáidí faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta le tríú páirtithe agus eagraíochtaí idirnáisiúnta;

    RECOGNISING the integrated character of international civil aviation and the rights and obligations of Ukraine and the EU Member States stemming from their membership of international aviation organisations, in particular the International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the European Organisation for the Safety of Air Navigation, as well as their rights and obligations under international agreements with third parties and international organisations;

    An Comhaontú um an gComhlimistéar Eitlíochta IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT, AGUS AN ÚCRÁIN, DEN PHÁIRT EILE

  42. #2417824

    maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoiste Muir-Shábháilteachta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta le linn a 106ú seisiún agus i gCoiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí de chuid na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta le linn a 79ú seisiún a mhéid a bhaineann leis an leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Clár Feabhsaithe na nIniúchtaí a dhéantar mar chuid de Shuirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (“Cód ESP 2011”) agus ar Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (MARPOL)

    on the position to be taken on behalf of the European Union within the International Maritime Organization’s Maritime Safety Committee during its 106th session and within the International Maritime Organization’s Marine Environment Protection Committee during its 79th session as regards the amendment of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), of the International Code on the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers, 2011 (the ‘2011 ESP Code’) and of Annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL)

    Cinneadh (AE) 2022/2078 ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoiste Muir-Shábháilteachta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta le linn a 106ú seisiún agus i gCoiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí de chuid na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta le linn a 79ú seisiún a mhéid a bhaineann leis an leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Clár Feabhsaithe na nIniúchtaí a dhéantar mar chuid de Shuirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (“Cód ESP 2011”) agus ar Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (MARPOL)

  43. #3064014

    Measfar na caighdeáin idirnáisiúnta arna bhforbairt ag Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán (ISO), an Coimisiún Idirnáisiúnta Leictriteicniúil (dá ngairtear ‘IEC’ anseo feasta), an tAontas Idirnáisiúnta Teileachumarsáide (ITU) agus an Coimisiún Codex Alimentarius (Codex), mar na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha de réir bhrí Airteagal 2 agus Airteagal 5 de, agus Iarscríbhinn 3 a ghabhann le, Comhaontú TBT ar choinníoll go gcomhlíontar leo na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 den Airteagal seo.

    International standards developed by the International Organization for Standardization (ISO), the International Electrotechnical Commission (hereinafter referred to as “IEC”), the International Telecommunication Union (ITU), and the Codex Alimentarius Commission (Codex) shall be considered as the relevant international standards within the meaning of Article 2 and Article 5 of, and Annex 3 to, the TBT Agreement provided that they comply with the conditions set out in paragraph 2 of this Article.

    22024A0022

  44. #3161386

    Cur chun feidhme an chórais forbartha leabhar agus éilimh in aerfoirt roghnaithe de chuid an Aontais, bunaithe ar aerthrácht, ar sholáthar agus éileamh SAF a d’fhéadfadh a bheith ann, agus aird chuí á tabhairt ar chothromaíocht gheografach san Aontas, lena bhféadfaí an méid seo a leanas a áireamh ach gan a bheith teoranta dóibh: Aerfort Idirnáisiúnta Frankfurt am Main, Aerfort Idirnáisiúnta Charles de Gaulle, Aerfort Idirnáisiúnta Henri Coandă, Aerfort Humberto Delgado, Aerfort Idirnáisiúnta Cristiano Ronaldo, Aerfort Idirnáisiúnta Leonardo da Vinci, Aerfort Chopin Vársá, Aerfort Palma de Mallorca agus Aerfort Arlanda Stócólm.

    Implementation of the developed book and claim system in selected Union airports, based on air traffic, potential SAF supply and demand, and with due regard to geographical balance in the Union, possibly including but not limited to Frankfurt am Main International Airport, Charles de Gaulle International Airport, Henri Coandă International Airport, Humberto Delgado Airport, Cristiano Ronaldo International Airport, Leonardo da Vinci International Airport, Warsaw Chopin Airport, Palma de Mallorca Airport and Stockholm Arlanda Airport.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  45. #3178569

    Meastar go ndéanfaidh Coiste Muir-Shábháilteachta IMO, le linn an 108ú seisiún a bheidh aige ón 15 Bealtaine go dtí an 24 Bealtaine 2024 (‘MSC 108’), leasuithe a ghlacadh ar chaibidlí II-1, II-2 agus V den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), 1974, ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Clár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-Iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), an Cód Idirnáisiúnta um Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS), agus ar roinn A-VI/1 den Chód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW) (‘Cód STCW’).

    The Maritime Safety Committee of the IMO is expected to adopt, during its 108th session from 15 May to 24 May 2024 (‘MSC 108’), amendments to Chapters II-1, II-2 and V of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, to the International Code of Safety for Ships Using Gases or other Low-flashpoint Fuels (‘IGF Code’), to the International Code on the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers, 2011 (‘2011 ESP Code’), to the International Life-Saving Appliance (LSA) Code (‘LSA Code’), to the International Code for Fire Safety Systems (‘FSS Code’), and to Section A-VI/1 of the Seafarers’ Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (‘STCW Code’).

    Cinneadh (AE) 2024/990 ón gComhairle an 20 Márta 2024 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 81ú seisiún den Choiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí agus an 108ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta maidir le leasuithe a ghlacadh ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (Marpol), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta um Chlár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), ar an gCód Idirnáisiúnta le haghaidh Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS) agus ar an gCód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW)

  46. #706749

    Tá gá le sreabha sonraí pearsanta chuig tíortha atá taobh amuigh den Aontas agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ó na tíortha agus ó na heagraíochtaí sin chun trádáil idirnáisiúnta agus comhar idirnáisiúnta a leathnú amach.

    Flows of personal data to and from countries outside the Union and international organisations are necessary for the expansion of international trade and international cooperation.

    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  47. #1556034

    Féadfaidh aonaid agus iompróirí liachta na cóid agus na comhairceanna atá leagtha síos ag an Aontas Teileachumarsáide Idirnáisiúnta, ag an Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta agus ag an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta a úsáid freisin.

    Medical units and transports may also use the codes and signals laid down by the International Telecommunication Union, the International Civil Aviation Organisation and the International Maritime Organisation.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  48. #1595322

    An Bille Aerloingseoireachta agus Aeriompair (Coinbhinsiúin Idirnáisiúnta) 2004 acht do thabhairt éifeacht do choinbhinsiúin idirnáisiúnta áirithe a bhaineann le hiompar idirnáisiúnta d’aer; agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.

    AIR NAVIGATION AND TRANSPORT (INTERNATIONAL CONVENTIONS) BILL 2004 AN ACT TO GIVE EFFECT TO CERTAIN INTERNATIONAL CONVENTIONS RELATING TO INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR; AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  49. #1731552

    i mír 1, cuirtear na focail “iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhí cosanta idirnáisiúnta” in ionad na bhfocal “tairbhí cosanta idirnáisiúnta”;

    in paragraph 1, the words ‘beneficiary of international protection’ are replaced by the words ‘applicant for international protection or beneficiary of international protection’;

    Rialachán (AE) 2018/2000 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2018 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hathghealladh a dhéanamh ar a bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme Chinneadh (AE) 2015/1523 ón gComhairle agus Chinneadh (AE) 2015/1601 ón gComhairle nó maidir le leithdháileadh na méideanna sin ar ghníomhaíochtaí eile faoi na cláir náisiúnta

  50. #1731567

    i gceannteideal agus i bhfoclaíocht tosaigh Airteagal 25, cuirtear “iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhithe cosanta idirnáisiúnta” in ionad “tairbhithe cosanta idirnáisiúnta”.

    in the heading and the introductory wording of Article 25, the words ‘beneficiaries of international protection’ are replaced by the words ‘applicants for international protection or of beneficiaries of international protection’.

    Rialachán (AE) 2018/2000 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2018 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hathghealladh a dhéanamh ar a bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme Chinneadh (AE) 2015/1523 ón gComhairle agus Chinneadh (AE) 2015/1601 ón gComhairle nó maidir le leithdháileadh na méideanna sin ar ghníomhaíochtaí eile faoi na cláir náisiúnta