Beidh diall caighdeánach an bhrú aeir iomláin ag asraon an bhuinne a thuairiscítear i mír 3.2.8. den iarscríbhinn seo níos lú ná 1 faoin gcéad;
The standard deviation of total air pressure at the nozzle outlet described in paragraph 3.2.8. of this annex shall be less than 1 per cent;
#2622044
Is fearr ná ± 1 faoin gcéad den sraonadh lánscála ag nialas agus ag 80 ± 20 faoin gcéad den lánscála ar gach raon dá n-úsáidtear a bheidh in-atrialltacht an anailíseora arna shloinneadh mar aon diall caighdeánach amháin.
The repeatability of the analyser expressed as one standard deviation shall be better than ± 1 per cent of full scale deflection at zero and at 80 ± 20 per cent of full scale on all ranges used.
#2691926
Ba cheart a áirithiú leis an tástáil in-atrialltachta, i gcás 20 tomhas as a chéile den sampla tagartha PN céanna a rinne an duine céanna leis an uirlis chéanna laistigh de thréimhsí ama réasúnta gearr, nach bhfuil diall caighdeánach turgnamhach an 20 toradh níos mó ná aon trian den MPE (coinníollacha oibriúcháin tagartha) don sampla ábhartha.
The repeatability testing should ensure that for 20 consecutive measurements of the same reference PN sample carried out by the same person with the same instrument within relatively short time intervals, the experimental standard deviation of the 20 results is not greater than one third of the MPE (reference operating conditions) for the relevant sample.
#2692207
Cinntear an éifeachtúlacht áirimh le cáithníní aoneasraithe de mhéideanna a shainmhínítear sa Roinn seo nó le cáithníní poileasraithe a bhfuil meántrastomhas geoiméadrach (“GMD”) acu a shainmhínítear sa Roinn seo agus diall caighdeánach geoiméadrach (“GSD”) níos ísle nó cothrom le 1,6;
The counting efficiency is determined with monodisperse particles with sizes defined in this Section or with polydisperse particles with geometric mean diameter (‘GMD’) defined in this Section and geometric standard deviation (‘GSD’) lower or equal to 1,6;
#2700682
De bhrí go léiríonn an diallas caighdeánach réamh-mheasta agus an earráid réamh-mheasta na luachanna ionchasacha don daonra atá faoi iniúchadh, is iomchuí a shoiléiriú gur féidir paraiméadair den sórt sin a shocrú trí úsáid a bhaint as sampla píolótach, as sonraí stairiúla atá díorthaithe ó nósanna imeachta roimhe seo agus as breithiúnas gairmiúil.
As the anticipated standard deviation and anticipated error reflect expected values for the population under audit, it is appropriate to clarify that such parameters can be established using a pilot sample, historical data derived from previous sampling procedures and professional judgement.
#2700871
i gcás inarb é diallas caighdeánach na rátaí earráide sa sampla den ghrúpa neamh-uileghabhálach sraitheanna h le linn thréimhse t (arna ríomh ón sampla céanna a úsáideadh chun na hearráidí a eachtarshuí go dtí an daonra)
where is the standard-deviation of error rates in the sample of the non-exhaustive group of stratum h in period t (calculated from the same sample used to extrapolate the errors to the population)
#2726490
Maidir leis an mbeachtas, a shainmhínítear mar dhiall caighdeánach na 10 bhfreagairt atriallacha ar ghás calabrúcháin nó ar ghás réise ar leith arna iolrú faoi 2.5, ní bheidh sé níos mó ná 1 faoin gcéad den tiúchan scála iomláin i gcás raon tomhais atá cothrom le 155 csm (nó csmC1) nó os a chionn agus 2 faoin gcéad den tiúchan scála iomláin i gcás raon tomhais faoi bhun 155 csm (nó csmC1).
The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, shall be no greater than 1 per cent of the full scale concentration for a measurement range equal or above 155 ppm (or ppmC1) and 2 per cent of the full scale concentration for a measurement range of below 155 ppm (or ppmC1).
#2726729
Ní rachaidh an beachtas, a shainítear mar 2,5 oiread an diallta chaighdeánaigh de 10 bhfreagairt atriallacha ar shreabhadh ainmniúil áirithe, thart ar lár an raoin calabrúcháin, thar 1 faoin gcéad den sreabhadh uasta ag a calabraíodh an EFM.
The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given nominal flow, approximately in the middle of the calibration range, shall not exceed 1 per cent of the maximum flow at which the EFM has been calibrated.
#2760271
Is é seo an diall caighdeánach a bhaineann go sonrach leis an ngnóthas le haghaidh riosca préimhe i gcomhair gach réime gnó, mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35, agus a athárachas comhréireach arna ríomh ag an ngnóthas agus arna fhormheas nó arna fhorordú ag an údarás maoirseachta.
This is the undertaking specific standard deviation for premium risk for each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35, and its proportional reinsurance as calculated by the undertaking and approved or prescribed by the supervisory authority.
#2760279
Is é seo an diall caighdeánach a bhaineann go sonrach leis an ngnóthas le haghaidh riosca cúlchiste i gcomhair gach réime gnó, mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35, agus a athárachas comhréireach arna ríomh ag an ngnóthas agus arna fhormheas nó arna fhorordú ag an údarás maoirseachta.
This is the undertaking specific standard deviation for reserve risk for each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35, and its proportional reinsurance as calculated by the undertaking and approved or prescribed by the supervisory authority.
#2760968
Is é seo diall caighdeánach dháileadh dóchúlachta na n-eis-sreafaí airgid (cóimheas comhcheangailte) a bhaineann le teagmhais ar bhonn ionchas ama de bhliain amháin mar shampla tráth an dáta tagartha tuairiscithe.
This is the standard deviation of the probability distribution of the future cash out-flows (Combined ratio styled) relating to claims events on a one-year time horizon basis as at the reporting reference date.
#2764480
Is é sin an diall caighdeánach a bhaineann go sonrach leis an ngrúpa le haghaidh riosca cúlchiste le haghaidh gach líne gnó, mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35, agus a athárachas comhréireach arna ríomh ag an ngrúpa agus arna fhormheas nó arna fhorordú ag an údarás maoirseachta.
This is the group specific standard deviation for reserve risk for each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35, and its proportional reinsurance as calculated by the group and approved or prescribed by the supervisory authority.
#2952168
D‘fhonn a bheith inghlactha, beidh an cháilíocht bhailithe srutha tomhaiste de réir phointe 4.2.12, maidir le hardú, agus de réir an mheánfhórsa teagmhála agus dhiall caighdeánach nó cheatadán na stuála.
In order to be acceptable, the measured current collection quality shall be in accordance with point 4.2.12, for uplift, and either the mean contact force and standard deviation or percentage of arcing.
#2952924
(3a) Ní sháróidh an rothstoc agus na pantagraif atá feistithe ar rothstoc na teorainnluachanna le haghaidh ardú S0 ná an diall caighdeánach σmax ná céatadán na stuála arna shainiú i bpointe 4.2.12 de STI ENE.
(3a) Rolling stock and pantographs fitted on rolling stock shall not exceed the limit values for uplift S0 and either standard deviation σmax or percentage of arcing as defined in point 4.2.12 of the TSI ENE.
#2953439
(1) I gcás ina ndéantar pantagraif, lena bhfuil dearbhú CE maidir le comhréireacht nó oiriúnacht chun úsáide mar IC, a chomhtháthú in aonad rothstoic a mheasúnaítear de réir phointe 4.2.8.2.9.6, déanfar tástálacha dinimiciúla chun an t-ardú, agus an meánfhórsa teagmhála agus diall caighdeánach nó céatadán na stuála a thomhas, i gcomhréir leis an tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-1, innéacs [42] suas go dtí an luas dearaidh don aonad.
(1) When pantographs, holding an EC declaration of conformity or suitability for use as IC, are integrated in a rolling stock unit which is assessed according to point 4.2.8.2.9.6, dynamic tests shall be carried out in order to measure the uplift, and either mean contact force and standard deviation or the percentage of arcing, in accordance with the specification referenced in Appendix J-1, index [42] up to the design speed for the unit.
#2967827
— I gcás paraiméadar arna thomhas go díreach mar thiúchan, úsáidtear luach ionadaíochta mar shuim meántiúchana agus dhá oiread an diallais chaighdeánaigh a bhaineann leis an meán sin, agus an chothromóid seo a leanas á cur i bhfeidhm:
— In the case of a parameter directly measured as concentration, a substitution value as the sum of an average concentration and twice the standard deviation associated with that average is used, applying the following equation:
#2967830
an meastachán is fearr ar dhiallas caighdeánach thiúchan an pharaiméadair shonraigh thar an tréimhse tuairiscithe ar fad nó, i gcás ina raibh feidhm ag imthosca sonracha nuair a tharla caillteanas sonraí, thar thréimhse iomchuí lena léirítear na himthosca sonracha.
is the best estimate of the standard deviation of the concentration of the specific parameter over the whole reporting or, where specific circumstances applied when data loss occurred, an appropriate period reflecting the specific circumstances.
#2967831
I gcás nach bhfuil an tréimhse tuairiscithe infheidhme maidir leis na luachanna ionadaíochta sin a chinneadh i ngeall ar athruithe teicniúla suntasacha ag an tsuiteáil, roghnófar creat ama eile atá ionadaíoch go leordhóthanach chun an meándiallas agus an diallas caighdeánach a chinneadh, agus fad 6 mhí ar a laghad aige i gcás inar féidir.
Where the reporting period is not applicable for determining such substitution values due to significant technical changes at the installation, another sufficiently representative timeframe shall be chosen for determining the average and standard deviation, where possible with the duration of at least 6 months.
#3234440
Déantar cruinneas a shloinneadh mar fhíre (an difríocht idir an meánluach a thomhaistear le haghaidh anailíte in ábhar deimhnithe agus a luach deimhnithe, arna sloinneadh mar chéatadán den luach sin) agus mar bheachtas (RSDR diall caighdeánach coibhneasta a ríomhtar ó thorthaí arna nginiúint faoi dhálaí in-atáirgtheachta).
Accuracy is expressed as trueness (difference between the mean value measured for an analyte in a certified material and its certified value, expressed as a percentage of this value) and precision (RSDR relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions).
#3234605
Ós rud é nach féidir aon chaighdeáin inmheánacha a úsáid i modhanna bithanailíseacha, déanfar tástálacha ar in-atrialltacht modhanna bithanailíseacha chun faisnéis a fháil maidir leis an diall caighdeánach laistigh den tsraith tástála agus idir an tsraith tástála.
Since no internal standards can be used in bioanalytical methods, tests on the repeatability of bioanalytical methods shall be carried out to obtain information on the standard deviation within and between test series.
#3254664
Maidir leis an mbeachtas, a shainmhínítear mar dhiall caighdeánach na 10 bhfreagairt atriallacha ar ghás calabrúcháin nó ar ghás réise ar leith arna iolrú faoi 2,5, ní bheidh sé níos mó ná 1 faoin gcéad den tiúchan scála iomláin i gcás raon tomhais atá cothrom le 155 ppm(nó ppmC1) nó os a chionn agus 2 faoin gcéad den tiúchan scála iomláin i gcás raon tomhais faoi bhun 155 pm (nó ppmC1).
The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, shall be no greater than 1 per cent of the full scale concentration for a measurement range equal or above 155 ppm (or ppmC1) and 2 per cent of the full scale concentration for a measurement range of below 155 ppm (or ppmC1).
#3254895
Ní rachaidh an beachtas, a shainítear mar 2,5 oiread an diallta chaighdeánaigh de 10 bhfreagairt atriallacha ar shreabhadh ainmniúil áirithe, thart ar lár an raoin calabrúcháin, thar 1 faoin gcéad den sreabhadh uasta ag a calabraíodh an EFM.
The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given nominal flow, approximately in the middle of the calibration range, shall not exceed 1 per cent of the maximum flow at which the EFM has been calibrated.
#2502421
i bpointe 6.2.5, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deireanaí:
‘This can be done prior to the run-in procedure or after the run-in procedure in accordance with point 3.1 or by extrapolation of all the torque map values for each speed step downwards to 0 Nm. The extrapolation shall be linear or a polynomial second order, depending which standard deviation is lower.’; (21) in point 6.3.1, the following text is added: ‘In the event of a single portal axle with different length of the two output shafts, a test setup with two electric machines and two torque sensors on each output is also permitted. In this respect, both output shafts are driven synchronously in driving direction. The final drag torque is represented by the sum of both output torques.’; (22) in point 6.4.1, Table 2 is replaced by the following: ‘Table 2 i = gear ratio’ Axleline Tolerances for axles measured in CoP after run-in Comparison to Td0 Tolerances for axles measured in CoP without run in Comparison to Td0 for i tolerance Td0_input [Nm] for i tolerance Td0_input [Nm] for i tolerance Td0_input Nm] for i tolerance Td0_input [Nm] SR ≤ 3 10 > 3 9 > 3 16 > 3 15 SRT ≤ 3 11 > 3 10 > 3 18 > 3 16 SP