Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

law

agency

796 toradh in 264 doiciméad

  1. #691378

    Tograum Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Ghníomhaireacht anAontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí(EUROPOL) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGBón gComhairle

    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of theCouncil on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation AndTraining (EUROPOL) and repealing Council Decisions 2009/371/JHA and2005/681/JHA

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  2. #691463

    Igcomhthéacs níos leithne, tá fianaise ann gur ríthábhachtach an rud é go mbeadhrochtain ag gníomhaireachtaí um fhorfheidhmiú an dlí ar fhaisnéis choiriúil atáábhartha agus nuashonraithe agus go roinnfí an fhaisnéis sin eatarthu chun duli ngleic go rathúil le coireacht thrasteorann.

    In a wider context, the access to and the sharing of relevant andup-to-date criminal information among law enforcement agencies has proven to becritical for successfully tackling cross-border crime.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  3. #693292

    maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL), agus a ghabhann ionad Chinneadh 2005/681/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear an cinneadh sin

    on the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) and replacing and repealing Council Decision 2005/681/JHA

    Rialachán (AE) 2015/2219 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL), agus a ghabhann ionad Chinneadh 2005/681/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear an cinneadh sin

  4. #697263

    Bhí sé d’aidhm ag Gníomhaíocht Chomhpháirteach 96/747/CGB ón gComhairle an comhar idir gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí na mBallstát a neartú trí eolaire réimsí inniúlachtaí, scileanna agus saineolais speisialaithe a chruthú.

    Council Joint Action 96/747/JHA aimed to strengthen the cooperation between Member States’ law enforcement agencies by creating a directory of areas of specialised competencies, skills and expertise.

    Rialachán (AE) 2016/95 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Eanáir 2016 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla

  5. #709365

    maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin

    on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

    Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin

  6. #709389

    Mar ghníomhaireacht an Aontais um fhorfheidhmiú an dlí, ba cheart do Europol tacú agus treisiú freisin le gníomhaíochtaí agus comhar d'fhonn dul i ngleic le saghsanna coireachta a dhochraíonn leasanna an Aontais.

    As the Union law enforcement agency, Europol should also support and strengthen actions and cooperation in tackling forms of crime that affect the interests of the Union.

    Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin

  7. #711532

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #724999

    Ba cheart don Ghníomhaireacht a cuid cúraimí a chur i gcrích gan dochar do na freagrachtaí atá ar na Ballstáit a mhéid a bhaineann leis an réimse dlí agus cirt a chaomhnú agus an tslándáil inmheánach a choimirciú.

    The Agency should carry out its tasks without prejudice to the responsibilities of the Member States with regard to maintaining law and order and safeguarding internal security.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  9. #725090

    Agus comhar le tríú tíortha ar siúl acu, ba cheart don Ghníomhaireacht agus do Bhallstáit dlí an Aontais, lena n-áirítear a mhéid a bhaineann le cosaint na gceart bunúsach agus le prionsabal an non-refoulement, a chomhlíonadh i gcónaí.

    In their cooperation with third countries, the Agency and Member States should comply with Union law at all times, including fundamental rights and the principle of non-refoulement.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  10. #725094

    I gcomhréir le dlí an Aontais agus leis na hionstraimí sin, ba cheart don Ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt do Bhallstáit nuair a bhíonn oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála ar siúl acu chun beatha daoine a chosaint agus a tharrtháil cibé uair agus cibé áit a bhfuil an méid sin de dhíth.

    In accordance with Union law and those instruments the Agency should assist Member States in conducting search and rescue operations in order to protect and save lives whenever and wherever so required.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  11. #725211

    Rannchuideoidh an Ghníomhaireacht le cur i bhfeidhm leanúnach agus aonfhoirmeach dhlí an Aontais, lena n-áirítear acquis an Aontais ar chearta bunúsacha, ag na teorainneacha seachtracha go léir.

    The Agency shall contribute to the continuous and uniform application of Union law, including the Union acquis on fundamental rights, at all external borders.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  12. #725873

    Comhlíonfaidh an Ghníomhaireacht dlí an Aontais, lena n-áirítear noirm agus caighdeáin is cuid de acquis an Aontais.

    The Agency shall comply with Union law, including norms and standards which form part of the Union acquis.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  13. #725938

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle

  14. #754794

    I gcomhréir le dlí an Aontais lena gcuirtear teorainn le róspleáchas ar rátálacha creidmheasa, tá sé tábhachtach nach mbeadh CMAnna ag brath go rómhór ar dhóigh mheicniúil ná a bheith róspleách ar rátálacha arna n-eisiúint ag gníomhaireachtaí rátála.

    In accordance with Union law limiting over-reliance on credit ratings, it is important that MMFs avoid mechanistic reliance and over-reliance on ratings issued by rating agencies.

    Rialachán (AE) 2017/1131 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le cistí margaidh airgid (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  15. #1620759

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 1) 2003.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 1) ORDER 2003.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1620760

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2003.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER 2003.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #1620761

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2004.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER 2004.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  18. #1620762

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2005.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER 2005.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  19. #1620763

    An tOrdú fán Ordú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2006 (Ainmniúchán a Chúlghairm) 2006.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER 2006 (REVOCATION OF NOMINATION) ORDER 2006.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  20. #1620764

    An tOrdú fán Ordú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2007 (Ainmniúchán a Chúlghairm) 2007.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER 2007 (REVOCATION OF NOMINATION) ORDER 2007.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1620765

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh.2), 1999.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER, 1999.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1620766

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2), 2001.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 2) ORDER, 2001.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #1620767

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 3) 2003.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 3) ORDER 2003.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1620768

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 3) 2005.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 3) ORDER 2005.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1620769

    An tOrdú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 4), 2001.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 4) ORDER, 2001.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1620770

    An tOrdú fán Ordú um an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 5), 2001 (Ainmniúchán a Chúlghairm), 2001.

    MINISTER FOR JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM (AGENCY) (NO. 5) ORDER, 2001 (REVOCATION OF NOMINATION) ORDER, 2001.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1694944

    Is le Cinneadh ón gCoimisiún a chuirfear na gníomhaireachtaí feidhmiúcháin ar bun, agus beidh pearsantacht dhlítheanach acu faoi dhlí an Aontais.

    Executive agencies shall be created by means of a Commission decision and shall have legal personality under Union law.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  28. #1716301

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  29. #1717773

    Ba cheart d’Aonaid Náisiúnta ETIAS comhoibriú lena chéile agus le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) chun measúnú a dhéanamh ar na hiarratais.

    The ETIAS National Units should cooperate with each other and with the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) for the purpose of assessing applications.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  30. #1722958

    Beidh ag an nGníomhaireacht an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge atá ar fáil faoin dlí náisiúnta i ngach Ballstát ag daoine dlítheanacha.

    The Agency shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under national law in each Member State.

    Rialachán (AE) 2018/1726 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (eu-LISA), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011

  31. #1723197

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2018/1726 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (eu-LISA), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011

  32. #1728541

    Beidh an ceart ag Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol), arna bhunú ag Rialachán (AE) 2016/794, i gcás inar gá chun a sainordú a chomhlíonadh, rochtain a fháil ar shonraí atá in SIS.

    The European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol), established by Regulation (EU) 2016/794, shall, where necessary to fulfil its mandate, have the right to access and search data in SIS.

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  33. #1757039

    Maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag Europol, tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Rialachán Europol) 54 .

    With regard to processing of personal data by Europol, Regulation (EU) 2016/794 on the European Union Agency for Law Enforcement cooperation (Europol Regulation) 54 applies.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  34. #1758062

    1.Beidh an ceart ag Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol), de réir a sainordaithe, chun rochtain a fháil ar shonraí a iontráiltear in SIS agus na sonraí sin a chuardach.

    1.The European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) shall have, within its mandate, the right to access and search data entered into SIS.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  35. #1762127

    (5)Chun go gcuirfear oiliúint ar úsáideoirí deiridh faoi úsáid na gcomhpháirteanna idir-oibritheachta, lena n-áirítear trí Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL).

    (5)The training on the use of the interoperability components by end-users, including through the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL).

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (teorainneacha agus víosaí) agus lena leasaítear Cinneadh 2004/512/CE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 767/2008, Cinneadh 2008/633/CGB, Rialachán (AE) 2016/399 agus Rialachán (AE) 2017/2226

  36. #1762693

    (5)Buiséad EUR 2.0 milliún le haghaidh Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL) lena gcumhdófar ullmhúchán agus soláthar oiliúna don fhoireann oibriúcháin.

    (5)A budget of EUR 2.0 million for European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) to cover the preparation and delivery of training to operational staff.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (teorainneacha agus víosaí) agus lena leasaítear Cinneadh 2004/512/CE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 767/2008, Cinneadh 2008/633/CGB, Rialachán (AE) 2016/399 agus Rialachán (AE) 2017/2226

  37. #1763604

    Tá CEPOL in áit mhaith - mar Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí - chun oiliúint ar leibhéal an Aontais a sholáthar.

    CEPOL — as the EU Agency for Law Enforcement Training — is well-positioned to deliver central EU level training.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (teorainneacha agus víosaí) agus lena leasaítear Cinneadh 2004/512/CE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 767/2008, Cinneadh 2008/633/CGB, Rialachán (AE) 2016/399 agus Rialachán (AE) 2017/2226

  38. #1764399

    (5)Chun go gcuirfear oiliúint ar úsáideoirí deiridh faoi úsáid na gcomhpháirteanna idir-oibritheachta, lena náirítear trí Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL).

    (5)The training on the use of the interoperability components by end-users, including through the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL).

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach, tearmann agus imirce)

  39. #1764421

    (5)Buiséad EUR 2.0 milliún le haghaidh Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL) lena gcumhdófar ullmhúchán agus soláthar oiliúna don fhoireann oibriúcháin.

    (5)A budget of EUR 2.0 million for European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) to cover the preparation and delivery of training to operational staff.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach, tearmann agus imirce)

  40. #1765641

    Tá CEPOL in áit mhaith - mar Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí - chun oiliúint ar leibhéal an Aontais a sholáthar.

    CEPOL — as the EU Agency for Law Enforcement Training — is well-positioned to deliver central EU level training.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach, tearmann agus imirce)

  41. #1773994

    I gcásanna an-phráinneach agus an-tromchúiseach, ba cheart do na Ballstáit Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) a chur ar an eolas.

    In very urgent and serious cases, Member States should inform the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol).

    Treoir (AE) 2019/713 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le calaois agus góchumadh modhanna íocaíochta neamhairgid a chomhrac agus lena n-ionadaítear Cinneadh Réime 2001/413/CGB ón gComhairle

  42. #1785548

    D'fhéadfadh sé gurbh fhóinteach leas a bhaint as an bhféidearthacht sin a luaithe a bheidh an Ghníomhaireacht ag feidhmiú agus má mheasann an Stiúrthóir Feidhmiúcháin gur cheart rialacha den chineál sin a leagan síos i ndlí an Aontais.

    It may be useful to use this possibility once the Agency has started operating and if the Executive Director considers that such rules should be laid down in Union law.

    Rialachán (AE) 2019/473 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir leis an nGníomhaireacht Eorpach um Rialú ar Iascach

  43. #1785771

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh i dtrácht.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2019/473 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir leis an nGníomhaireacht Eorpach um Rialú ar Iascach

  44. #1791968

    I gcás ina bhforáiltear dó faoi dhlí an Aontais, úsáidfidh gníomhaireachtaí an Aontais dá dtagraítear i mír 1 ESP chun sonraí a bhaineann le daoine nó a ndoiciméid taistil a chuardach in SIS Láir.

    Where provided for under Union law, the Union agencies referred to in paragraph 1 shall use the ESP to search data related to persons or their travel documents in the Central SIS.

    Rialachán (AE) 2019/817 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse na dteorainneacha agus na víosaí agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1726 agus (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle

  45. #1793220

    I gcás ina bhforáiltear dó faoi dhlí an Aontais, úsáidfidh gníomhaireachtaí an Aontais dá dtagraítear i mír 1 ESP chun sonraí a bhaineann le daoine nó a ndoiciméid taistil a chuardach in SIS Láir.

    Where provided for under Union law, the Union agencies referred to in paragraph 1 shall use the ESP to search data related to persons or their travel documents in the Central-SIS.

    Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh, an tearmainn agus na himirce agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2018/1726, (AE) 2018/1862 agus (AE) 2019/816

  46. #1793303

    bealach cumarsáide slán idir CIR, na Ballstáit agus na gníomhaireachtaí de chuid an Aontais atá i dteideal CIR a úsáid i gcomhréir le dlí an Aontais agus leis an dlí náisiúnta;

    a secure communication channel between the CIR, Member States and Union agencies that are entitled to use the CIR in accordance with Union and national law;

    Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh, an tearmainn agus na himirce agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2018/1726, (AE) 2018/1862 agus (AE) 2019/816

  47. #1808613

    Déanfaidh an Coimisiún, an Ghníomhaireacht agus na Ballstáit a mhalartóidh faisnéis le tríú tír, aon fhaisnéis atá faoi rún a chosaint de réir dhlí an Aontais.

    The Commission, the Agency and the Member States that exchange information with a third country shall protect any confidential information in accordance with Union law.

    Rialachán (AE) 2019/1021 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le truailleáin orgánacha mharthanacha ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  48. #1809619

    Féadfaidh na Ballstáit cúrsaí oiliúna sonracha breise a iarraidh ar Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL) a bhunaítear le Rialachán (AE) 2015/2219 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    Member States may request additional specific trainings from the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) established by Regulation (EU) 2015/2219 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán (AE) 2019/1148 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le margú agus úsáid réamhtheachtaithe pléascán, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 98/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #1819001

    Ba cheart don Choimisiún, i gcomhar leis na gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an Aontais, a áirithiú go gcomhlíonfaidh na gníomhaíochtaí ag na teophointí an dlí ábhartha agus cearta bunúsacha de chuid an Aontais.

    The Commission, in cooperation with the relevant Union agencies, should ensure that activities in hotspot areas comply with relevant Union law and fundamental rights.

    Rialachán (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2019 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1052/2013 agus (AE) 2016/1624

  50. #1820537

    Beidh dliteanas conarthach na Gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist.

    The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.

    Rialachán (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2019 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1052/2013 agus (AE) 2016/1624