Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

custom

10,000+ toradh in 980 doiciméad

  1. #599391

    gur shuigh na húdaráis chustaim go bhfuil sonraí an dearbhaithe chustaim mícheart;

    the customs authorities have established that the particulars of the customs declaration are incorrect;

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  2. #599422

    Déanfaidh an oifig chustaim inar taisceadh an dearbhú custaim an méid a leanas:

    The customs office at which the customs declaration is lodged shall:

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  3. #599534

    Dearbhóidh na húdaráis chustaim nach bhfuil an dearbhú custaim sin bailí.

    Customs authorities shall invalidate that customs declaration.

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  4. #599785

    Faoin nós imeachta stórasaithe custaim féadfar earraí nach earraí de chuid an Aontais iad a stóráil in áitreabh nó in aon láthair eile atá údaraithe don nós imeachta sin ag na húdaráis chustaim agus faoi mhaoirseacht chustaim, ('stórais chustaim').

    Under the customs warehousing procedure non-Union goods may be stored in premises or any other location authorised for that procedure by the customs authorities and under customs supervision ('customs warehouses').

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  5. #599787

    Féadfar earraí a cuireadh faoin nós imeachta stórála custaim a aistriú ar bhonn sealadach ón stóras custaim.

    Goods placed under the customs warehousing procedure may be temporarily removed from the customs warehouse.

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  6. #599796

    a áirithiú nach dtógfar earraí atá faoin nós imeachta stóráil ag custaim amach as maoirsiú custaim;

    ensuring that goods under the customs warehousing procedure are not removed from customs supervision;

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  7. #604584

    ciallaíonn "údaráis chustaim" na húdaráis atá freagrach as rialacha maidir le cúrsaí custaim a chur i bhfeidhm;

    "customs authorities" means the authorities responsible for applying rules on customs;

    Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san Aontas Eorpach don tréimhse 2014-2020 (Custam 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 624/2007/CE

  8. #681808

    déanfaidh na húdaráis custaim cur faoi nós imeachta custaim na n-earraí a chur ar fionraí nó coinneoidh siad na hearraí;

    customs authorities shall suspend the placing under a customs procedure or detain the goods;

    Rialachán (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2014 maidir le tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach a chosc agus a bhainistiú

  9. #729369

    oiriúnú a dhéanamh ar an liosta de na nósanna imeachta custaim nó den chóireáil nó den úsáid atá faofa ag lucht custaim;

    the adaptation of the list of customs procedures or customs-approved treatment or use,

    Rialachán (AE) 2016/1724 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad i ndáil le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #822242

    Lch. Roimhe Seo (CUID I. Diuitethe Custum.)

    FINANCE (CUSTOMS AND STAMP DUTIES) ACT, 1929) Previous (PART I CUSTOMS DUTIES)

    Uimhir 5 de 1929: ACHT AIRGID (DIÚITÉTHE CUSTUM AGUS STAMPA), 1929

  11. #996854

    Earraí a tabharfar ó lasmuigh den Stát go dtí aerphoirt neamhchustam a shaoradh ó dhiuitéthe custam.

    Exemption from customs duties of goods brought from abroad to customs-free airports.

    Uimhir 15 de 1946: An tACHT AIRGEADAIS, 1946

  12. #1160690

    (a) chun orduithe a dhéanamh ag ordú foirm cháinliosta custam trína bhféadfar earraí a aicmiú chun críocha dleachtanna custam agus chun aon chríche eile agus chun foráil dá réir sin a dhéanamh chun earraí a aicmiú in aon slí a fheicfear don Rialtas a bheith caothúil ag féachaint do na dleachtanna custam a forchuireadh nó a fhorchuirfear faoin Acht sin, do dhleachtanna custam eile, d'aon díolúine ó dhleacht custam, nó cáiliú nó teorannú ar dhleacht custam dá bhforáiltear le haon Acht nó faoi, agus d'aon chomhaontú idirnáisiúnta a bhainfidh le cúrsaí custam, agus

    ( a ) to make orders prescribing a form of customs tariff in accordance with which goods may be classified for the purpose of customs duties and for any other purpose, and to provide accordingly for goods to be classified in any way appearing to the Government to be convenient, having regard to the customs duties imposed or to be imposed under that Act, to other customs duties, to any exemption from, or qualification or limitation of, customs duty provided for by or under any Act, and to any international agreement relating to customs matters, and

    Uimhir 15 de 1962: AN tACHT AIRGEADAIS, 1962

  13. #1179957

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 128) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1962.

    128) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1962.

    Uimhir 29 de 1963: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1963

  14. #1179960

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 130) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1962.

    130) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1962.

    Uimhir 29 de 1963: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1963

  15. #1199024

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 142) (Laghdú ar Rátaí Dleachtanna Custam), 1963.

    Imposition of Duties (No. 142) (Reduction of Rates of Customs certain customs Duties) Order, 1963.

    Uimhir 39 de 1964: AN tACHT d'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1964

  16. #1247331

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 164) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1967.

    Imposition of Duties (No. 164) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1967.

    Uimhir 38 de 1968: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1968

  17. #1247338

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 165) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1967.

    Imposition of Duties (No. 165) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1967

    Uimhir 38 de 1968: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1968

  18. #1247342

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 166) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1967.

    Imposition of Duties (No. 166) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1967.

    Uimhir 38 de 1968: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1968

  19. #1253939

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 169) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1968.

    Imposition of Duties (No. 169) Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1968.

    Uimhir 33 de 1969: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1969

  20. #1253947

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 172) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1968.

    Imposition of Duties (No. 172) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1968.

    Uimhir 33 de 1969: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1969

  21. #1259251

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 180) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1969.

    Imposition of Duties (No. 180) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1969.

    Uimhir 17 de 1970: AN tACHT D'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1970

  22. #1266449

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 185) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1970.

    Imposition of Duties (No. 185) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1970.

    Uimhir 29 de 1971: AN tACHT d'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1971

  23. #1274429

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 191) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1971.

    Imposition of Duties (No. 191) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1971.

    Uimhir 29 de 1972: AN tACHT d'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1972

  24. #1274446

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 195) (Dleachtanna Custam agus Foirm an Cháinliosta Custam), 1971.

    Imposition of Duties (No. 195) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1971.

    Uimhir 29 de 1972: AN tACHT d'FHORCHUR DLEACHTANNA (ORDUITHE A DHAINGNIÚ), 1972

  25. #1277908

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 201) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1973 [EN] I.R.

    Imposition of Duties (No. 201) (Customs Duties and Form of Customs Tariff Order, 1973.

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  26. #1277912

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 203) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1973 I.R.

    Imposition of Duties (No. 203) (Customs Duties and Form of Customs Tariff)Order, 1973.

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  27. #1277914

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 204) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1973 I.R.

    Imposition of Duties (No. 204) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1973.

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  28. #1287528

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 207) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1973.

    Imposition of Duties (No. 207) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1973.

    Uimhir 27 de 1974: AN tACHT AIRGEADAIS, 1974

  29. #1287534

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 212) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1973.

    Imposition of Duties (No. 212) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1973.

    Uimhir 27 de 1974: AN tACHT AIRGEADAIS, 1974

  30. #1290054

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 213) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1974.

    Imposition at Duties (No. 213) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1974.

    Uimhir 6 de 1975: AN tACHT AIRGEADAIS, 1975

  31. #1290060

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 215) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1974.

    Imposition of Duties (No. 215) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1974.

    Uimhir 6 de 1975: AN tACHT AIRGEADAIS, 1975

  32. #1309466

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 218) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1975.

    Imposition of Duties (No. 218) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1975.

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  33. #1309469

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 219) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam). 1975.

    Imposition of Duties (No. 219) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1975.

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  34. #1309475

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 222) (Dleachtanna Custam agus Foirm na Taraife Custam), 1975.

    Imposition of Duties (No. 222) (Customs Duties and Form of Customs Tariff) Order, 1975.

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  35. #1340530

    Forálacha i ndáil le custaim, dleachtanna custam agus tobhaigh CEE.

    Provisions in relation to customs, customs duties and EEC levies.

    Uimhir 21 de 1978: AN tACHT AIRGEADAIS, 1978

  36. #1405630

    Customs-Free Airport (Customs and Excise) Regulations, 1947.

    Customs-Free Airport (Customs and Excise) Regulations, 1947.

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  37. #1603950

    ainmníocht chustam maille leis na dleachtánna custam atá ann

    customs nomenclature and existing customs duties

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1647337

    i gcás go dtiocfaidh as an gcomhfhogasú leis an gcomhtharif chustam go

    where alignment with the common customs tariff leads to the reduction of a customs duty

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1721276

    nósanna imeachta custaim d’allmhairí agus d’onnmhairí faoi Chód Custaim an Aontais

    customs procedures for imports and exports under the Union Customs Code

    Rialachán (AE) 2018/1724 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2018 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  40. #1788632

    Leis an aistriú chuig úsáid iomlán a bhaint as córais leictreonacha le haghaidh idirghníomhaíochtaí idir oibreoirí eacnamaíocha agus údaráis chustaim, agus idir údaráis chustaim, beidh na simplithe dá bhforáiltear sa Chód in ann teacht i bhfeidhm ina n-iomláine, agus, dá bharr sin, tiocfaidh feabhas ar mhalartú faisnéise idir gníomhaithe, clárófar teacht, iompar agus imeacht earraí ar bhonn níos éifeachtaí, beidh imréiteach custam láraithe agus rialuithe custaim comhchuibhithe ar fud chríoch custaim an Aontais, rud a laghdóidh costais riaracháin, rómhaorlathas, earráidí agus calaois i ndearbhuithe custaim agus i saor-roghnú an phointe allmhairithe.

    The shift to a complete use of electronic systems for interactions between economic operators and customs authorities, and between customs authorities, will enable the simplifications provided for in the Code to take full effect, resulting in improved exchange of information between actors, more effective registration of the arrival, transit and exit of goods, centralised customs clearance, and harmonised customs controls throughout the customs territory of the Union, thereby reducing administrative costs, red tape, errors and fraud in customs declarations, and import point shopping.

    Rialachán (AE) 2019/632 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 a mhéid a bhaineann le síneadh ama a chur le húsáid idirthréimhseach a bhaint as bealaí eile seachas na teicnící próiseála sonraí leictreonacha dá bhforáiltear i gCód Custaim an Aontais

  41. #1836147

    Raon feidhme na reachtaíochta custaim, misean custaim agus sainmhínithe

    Scope of the customs legislation, mission of customs and definitions

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  42. #1836204

    ciallaíonn "údaráis chustaim" riaracháin custaim na mBallstát atá freagrach as cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim agus aon údaráis eile a dtugtar de chumhacht dóibh faoin dlí náisiúnta reachtaíocht áirithe chustaim a chur i bhfeidhm;

    "customs authorities" means the customs administrations of the Member States responsible for applying the customs legislation and any other authorities empowered under national law to apply certain customs legislation;

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  43. #1836334

    Féadfaidh duine ar bith faisnéis a iarraidh ar na húdaráis chustaim maidir le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim.

    Any person may request information concerning the application of the customs legislation from the customs authorities.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  44. #1836359

    Beidh ionadaí custaim bunaithe laistigh de chríoch chustaim an Aontais.

    A customs representative shall be established within the customs territory of the Union.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  45. #1836581

    Féadfaidh na húdaráis chustaim aon rialú custaim a dhéanamh a mheasfaidh siad a bheith riachtanach.

    The customs authorities may carry out any customs controls they deem necessary.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  46. #1836597

    an cineál rialuithe custaim atá le cur i gcrích ag na húdaráis chustaim;

    the nature of customs controls to be undertaken by the customs authorities;

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  47. #1836639

    Ní ghearrfaidh údaráis chustaim muirir ar fheidhmiú rialuithe custaim nó ar aon chur i bhfeidhm eile reachtaíochta custaim le linn uaireanta oifigiúla oscailte a n-oifig inniúla custaim.

    Customs authorities shall not impose charges for the performance of customs controls or any other application of the customs legislation during the official opening hours of their competent customs offices.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  48. #1836816

    Tabhófar fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.

    A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  49. #1836841

    I gcás ina dtarraingeofar suas dearbhú custaim i ndáil le ceann amháin de na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1, agus i gcás ina dtabharfar do na húdaráis chustaim aon fhaisnéis a éilítear faoin reachtaíocht chustaim a bhaineann leis na coinníollacha lena rialaítear na hearraí a chur faoi nós imeachta custaim sin, agus gurb é an toradh a bheidh ar an dearbhú nó ar an bhfaisnéis nach ndéanfar an dleacht ar allmhairí a bhailiú go hiomlán nó go páirteach, is féichiúnaí freisin a bheidh sa duine a chuir an fhaisnéis ar fáil a éilítear chun an dearbhú custaim a tharraingt suas agus arbh eol dó, nó ar cheart go réasúnach gurbh eol dó, go raibh an fhaisnéis sin bréagach.

    Where a customs declaration in respect of one of the customs procedures referred to in point (c) of paragraph 1 is drawn up, and any information required under the customs legislation relating to the conditions governing the placing of the goods under that customs procedure is given to the customs authorities, which leads to all or part of the import duty not being collected, the person who provided the information required to draw up the customs declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such information was false shall also be a debtor.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  50. #1836851

    Tabhófar an fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.

    The customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN