#742080
Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi na forálacha náisiúnta sin.
Member States shall notify the Commission and the other Member States of those national provisions.
Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi na forálacha náisiúnta sin.
Member States shall notify the Commission and the other Member States of those national provisions.
Bearta ceartaitheacha atá le déanamh ag na Ballstáit agus an malartú faisnéise idir na Ballstáit
Corrective measures to be taken by Member States and information exchange between Member States
ciallaíonn “Ballstát is tairbhí” Ballstát a fhaigheann tacaíocht ón Aontas faoin gClár;
‘beneficiary Member State’ means a Member State that receives support from the Union under the Programme;
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún, ÚEUM agus údaráis inniúla na mBallstát ar an eolas faoin méid sin.
Member States shall inform the Commission, ESMA and the competent authorities of other Member States accordingly.
ciallaíonn “Ballstát” Ballstát de Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa;
"Member State" means a Member State of the European Economic Community;
ciallaíonn ‘Ballstát’ ballstát de na Comhphobail Eorpacha;
'Member State' means a member state of the European Communities;
(v) ó Bhallstát amháin tríd an Stát ar Bhallstát eile,
(v) from one Member State through the State to another Member State,
(2) San alt seo, ciallaíonn ‘Ballstát’ Ballstát de na Comhphobail Eorpacha.”.
(2) In this section, 'Member State' means a Member State of the European Communities.".
ciallaíonn “Ballstát” Ballstát de na Comhphobail Eorpacha;
"Member State" means a Member State of the European Communities;
idir na Ballstát agus idir na Ballstáit agus tríú tíortha
between Member States between Member States and third countries
tuigfear gur Ballstáit gan mhaolú Ballstáit
Member States shall be read as Member States without a derogation
tuigfear gus Ballstáit gan mhaolú Ballstáit
Member States shall be read as Member States without a derogation
tagrófar do na Ballstáit sin sa chonradh seo mar Ballstáit go maolú
such Member States shall in this Treaty be referred to as Member States with a derogation
cuirfidh na Ballstáit i dtrácht na bearta in iúl do na Ballstáit eile
the Member States concerned shall then notify the measures to the other Member States
cabhróidh na Ballstáit bhunaidh lesi na Ballstáit nua ina leith sin
the original Member States shall assign the new Member States
ciallaíonn “Ballstát baile an ELTIF” an Ballstát ina bhfuil an tELTIF údaraithe;
‘home Member State of the ELTIF’ means the Member State where the ELTIF is authorised;
ciallaíonn “an Bállstát atá freagrach” an Ballstát a d’iontráil na sonraí in EES;
‘Member State responsible’ means the Member State which has entered data in the EES;
cuirfidh an Ballstát deonaithe an Ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh; agus
the granting Member State shall notify the issuing Member State of its decision; and
cuirfidh an Ballstát eisiúna an Ballstát deonaithe ar an eolas faoin gcinneadh um fhilleadh;
the issuing Member State shall inform the granting Member State of the return decision;
cuirfidh an Ballstát forghníomhaitheach an Ballstát eisiúna ar an eolas faoin gcás;
the executing Member State shall inform the issuing Member State of the situation;
tabharfaidh an Ballstát eisiúna fógra don Bhallstát forghníomhaitheach faoin toradh tar éis an chomhairliúcháin.
the issuing Member State shall notify the executing Member State of the outcome following the consultation.
ciallaíonn “Ballstát eisiúna” an Ballstát a d'iontráil an foláireamh in SIS;
‘issuing Member State’ means the Member State which entered the alert into SIS;
cuirfidh an Ballstát deonaithe an Ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh; agus
the granting Member State shall notify the issuing Member State of its decision; and
cuirfidh an Ballstát forghníomhaitheach an Ballstát eisiúna ar an eolas faoin gcás agus;
the executing Member State shall inform the issuing Member State of the situation;
tabharfaidh an Ballstát eisiúna fógra don Bhallstát forghníomhaitheach faoin toradh tar éis an chomhairliúcháin.
the issuing Member State shall notify the executing Member State of the outcome following the consultation.
ciallaíonn “Ballstát eisiúna” an Ballstát a d'iontráil an foláireamh in SIS;
‘issuing Member State’ means the Member State which entered the alert into SIS;
Féadfaidh Ballstát a chuid cúraimí a tharmligean chuig Ballstát eile laistigh den Choiste.
A Member State may delegate its tasks within the Committee to another Member State.
Ní fhéadfaidh Ballstát ionadaíocht a dhéanamh thar ceann níos mó ná Ballstát amháin eile.
Each Member State may represent no more than one other Member State.
Is éard is "Bhallstát cónaithe 'ná Ballstát ina bhfuil gnáthchónaí ar an rannpháirtí.
A "Member State of residence" is the Member State in which the subscriber habitually resides.
Ciallaíonn "an Ballstát cónaithe" an Ballstát ina mbíonn an rannpháirtí ina chónaí de ghnáth;
"Member State of residence" means the Member State where the subscriber is habitually residing;
ciallaíonn 'Ballstát eisiúna' an Ballstát a d'iontráil an foláireamh in SIS;
‘issuing Member State’ means the Member State which entered the alert in SIS;
Déanfar socrú déthaobhach idir an Ballstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh aige agus an Ballstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh air.
A bilateral arrangement shall be established between the representing Member State and the represented Member State.
ciallaíonn “turasóireacht amach” cuairteanna ar thaobh cónaitheoirí Ballstáit chuig áiteanna lasmuigh den Bhallstát sin;
‘outbound tourism’ means visits by residents of a Member State outside that Member State;
Tá ar an Stát brataí údarás inniúil an Stáit cósta ábhartha a chur ar an eolas ina dhiaidh sin.
The flag Member State has then to inform the competent authority of the coastal Member State.
ciallaíonn ‘Ballstát ciontaitheach’ an Ballstát inar tugadh ciontú;
“convicting Member State” means the Member State where a conviction is handed down;
Dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh an cead ag na Ballstáit fáisnéis a iarraidh ó na Ballstáit eile.
Member States should, therefore, be allowed to request information from other Member States.
ciallaíonn “an Ballstát lena mbaineann” aon Bhallstát:
‘Member State concerned’ means any Member State:
Tabharfaidh na Ballstáit aitheantas do na deimhnithe arna n-eisiúint ag údaráis inniúla Ballstát eile.
Member States shall recognise the certificates issued by the competent authorities of other Member States.
ciallaíonn “Ballstát ciontaitheach” an Ballstát inar tugadh ciontú;
‘convicting Member State’ means the Member State in which a conviction is handed down;
Tabharfaidh an Ballstát brataí agus an Ballstát calafoirt fógra láithreach don Choimisiún faoin méid seo a leanas:
The flag Member State and the port Member State shall immediately notify the Commission:
Faoi láthair, is í an Chipir an t-aon Bhallstát nach bhfuil nasctha go díreach le Ballstát eile.
Cyprus is currently the only Member State which is not directly connected to another Member State.
Déanfar socrú déthaobhach idir an Ballstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh aige agus an Ballstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh air.
A bilateral arrangement shall be established between the representing Member State and the represented Member State.
Féadfaidh na Ballstáit ionad ilfhreastail mhuirí a bhunú ar bhonn comhpháirteach le Ballstát amháin eile nó níos mó.
Member States may jointly establish a maritime single window with one or more other Member States.
Cónaí i mBallstát seachas an Ballstát inniúil
Residence in a Member State other than the competent Member State
Fanacht i mBallstát seachas an Ballstát inniúil
Stay in a Member State other than the competent Member State
Daoine dífhostaithe a raibh cónaí orthu i mBallstát seachas an Ballstát inniúil
Unemployed persons who resided in a Member State other than the competent Member State
cuirfidh siad an Ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi roimh dháta a bheidh le cinneadh ag an mBallstát sin:
inform the Member State concerned before a date to be determined by that Member State:
cuirfidh siad an Ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi roimh dháta a bheidh le cinneadh ag an mBallstát sin:
inform the Member State concerned before a date to be determined by that Member State:
I gcás socruithe maidir le hionadaíocht idir na Ballstáit ð comhair i measc na mBallstát agus comhair ï agus comhar na mBallstát le soláthraí seirbhíse seachtrach agus leas a bhaint as consail oinigh, áiritheoidh an Ballstát nó na Ballstáit a ndéanfar ionadaíocht air nó orthu nó an Ballstát nó na Ballstáit lena mbaineann go bhfuil na sonraí go hiomlán criptithe, cibé an aistrítear go leictreonach nó go fisiceach iad ar mheán leictreonach stórála ó údaráis an Bhallstáit a mbeidh ionadaíocht á déanamh aige go dtí údaráis an Bhallstáit nó na mBallstát a ndéanfar ionadaíocht air nó orthu nó ón soláthraí seirbhíse seachtrach nó ón gconsal oinigh go dtí údaráis an Bhallstáit nó na mBallstát lena mbaineann.
In the case of representation arrangements between ð cooperation among ï Member States and cooperation of Member States with an external service provider and recourse to honorary consuls, the represented Member State(s) or the Member State(s) concerned shall ensure that the data are fully encrypted, whether electronically transferred or physically transferred on an electronic storage medium from the authorities of the representing Member State to the authorities of the represented Member State(s) or from the external service provider or from the honorary consul to the authorities of the Member State(s) concerned.
Sa chás sin, áiritheoidh an Ballstát nó na Ballstáit a mbeidh ionadaíocht á déanamh air nó orthu nó an Ballstát nó na Ballstáit lena mbaineann go ndéanfaidh oifigeach consalach Bhallstáit na sonraí leictreonacha a aistriú go fisiciúil i bhfoirm lánchriptithe ar mheán leictreonach stórála ó údaráis an Bhallstáit nó na mBallstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh aige nó acu go dtí údaráis an Bhallstát nó na mBallstát a mbeidh ionadaíocht á déanamh air nó orthu nó ón soláthraí seirbhíse seachtrach nó ón gconsal oinigh go dtí údaráis an Bhallstáit nó na mBallstát lena mbaineann, nó i gcás ina gcaithfí bearta díréireacha nó bearta míréasúnacha a dhéanamh leis an aistriú sin a chur i gcrích, go ndéanfaí iad a aistriú ar bhealach slán, sábháilte eile, mar shampla, trí oibreoirí seanbhunaithe a mbeadh taithí acu ar dhoiciméid íogaire agus ar shonraí íogaire a iompar sa tríú tír lena mbaineann.
In such a case, the represented Member State(s) or the Member State(s) concerned shall ensure that the electronic data are transferred physically in fully encrypted form on an electronic storage medium from the authorities of the representing Member State to the authorities of the represented Member State(s) or from the external service provider or from the honorary consul to the authorities of the Member State(s) concerned by a consular officer of a Member State or, where such a transfer would require disproportionate or unreasonable measures to be taken, in another safe and secure way, for example by using established operators experienced in transporting sensitive documents and data in the third country concerned.