Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

partnership

5,642 toradh in 926 doiciméad

  1. #1825084

    Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Comhpháirtíochta a bhunú, ós rud é go mbeidh an Cinneadh lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus lena mbunaítear liosta na bhfochoistí, ina cheangal ar an Aontas.

    It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the Partnership Council, as the Decision adopting the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and establishing the list of Sub‐Committees, will be binding on the Union.

    Cinneadh (AE) 2020/245 Ón Gcomhairle an 17 Feabhra 2020 maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm cé is moite de Theideal II de

  2. #1825116

    Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Comhpháirtíochta a bhunú, ós rud é go mbeidh an Cinneadh lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus lena mbunaítear liosta na bhfochoistí, ina cheangal ar an Aontas.

    It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the Partnership Council, as the Decision adopting the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and establishing the list of Sub‐Committees, will be binding on the Union.

    Cinneadh (AE) 2020/246 ón Gcomhairle an 17 Feabhra 2020 maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm cé is moite de Theideal II de

  3. #1879777

    Déanfaidh an Coimisiún ionadaíocht thar ceann an Aontais laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta, de na Coistí Speisialaithe Trádála agus de na Coistí Speisialaithe arna mbunú de bhun Airteagail INST.1 [an Chomhairle Comhpháirtíochta] agus INST.2 [Coistí] den Chomhaontú Trádála agus Comhair, agus in aon Choiste Speisialaithe Trádála nó Coiste Speisialaithe breise a bhunaítear i gcomhréir le pointe (g) de mhír 4 d’Airteagal INST.1 [an Chomhairle Comhpháirtíochta] nó pointe (g) de mhír 2 d’Airteagal INST.2 [Coistí] den Chomhaontú Trádála agus Comhair.

    The Commission shall represent the Union within the Partnership Council, Trade Partnership Committee, Trade Specialised Committees and Specialised Committees set up pursuant to Articles INST.1 [Partnership Council] and INST.2 [Committees] of the Trade and Cooperation Agreement, as well as in any additional Trade Specialised Committee or Specialised Committee that is established in accordance with point (g) of paragraph 4 of Article INST.1 [Partnership Council] or point (g) of paragraph 2 of Article INST.2 [Committees] of the Trade and Cooperation Agreement.

    Cinneadh (AE) 2020/2252 ón gComhairle an 29 Nollaig 2020 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, agus cur i bhfeidhm sealadach an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, agus an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bhaineann le nósanna imeachta slándála le haghaidh malartú agus cosaint faisnéise rúnaicmithe

  4. #1995933

    I dTeachtaireacht Chomhpháirteach mhí an Mhárta 2020 ‘Eastern Partnership policy beyond 2020: Reinforcing Resilience - an Eastern Partnership that delivers for all’ agus i nDoiciméad Oibre Comhpháirteach mhí Iúil 2021 ‘Recovery, resilience and reform: post 2020 Eastern Partnership priorities’, tugtar suntas don athléimneacht a neartú do réigiún Chomhpháirtíocht an Oirthir sna blianta atá le teacht.

    The March 2020 Joint Communication, ‘Eastern Partnership policy beyond 2020: Reinforcing Resilience – an Eastern Partnership that delivers for all’, and the July 2021 Joint Staff Working Document, ‘Recovery, resilience and reform: post 2020 Eastern Partnership priorities’, highlight strengthening resilience for the Eastern Partnership region during the next years.

    Cinneadh (CBES) 2021/2136 ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 maidir le beart cúnaimh faoin tSaoráid Eorpach Síochána chun tacú le Fórsaí Armtha Phoblacht na Moldóive

  5. #2085463

    Chun leanúnachas a sholáthar maidir le heagrú na comhpháirtíochta, ba cheart leanúint d’feidhm a bheith ag an gcód iompair Eorpach i ndáil le comhpháirtíocht do Chomhaontaithe Comhpháirtíochta agus do chláir Chomhpháirtíochta a fhaigheann tacaíocht ó Chistí Struchtúracha agus Infheistíochta na hEorpa arna mbunú le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 240/2014 ón gCoimisiún (“an cód iompair Eorpach i ndáil le comhpháirtíocht”) maidir leis na Cistí.

    In order to provide continuity in the organisation of partnership, the European code of conduct on partnership for Partnership Agreements and programmes supported by the European Structural and Investment Funds established by the Commission Delegated Regulation (EU) No 240/2014 (the ‘European code of conduct on partnership’) should continue to apply to the Funds.

    Rialachán (AE) 2021/1060 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leis na cistí sin agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí

  6. #2255695

    Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Comhpháirtíochta a bhunú, ós rud é go mbeidh an Cinneadh lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus lena mbunaítear liosta na bhfochoistí, ina cheangal ar an Aontas.

    It is appropriate to establish the position to be adopted on the Union’s behalf in the Partnership Council, as the Decision adopting the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and establishing the list of Sub-Committees, will be binding on the Union.

    Cinneadh (AE) 2022/655 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhFochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm

  7. #2255853

    Áiritheoidh rúnaíocht an Choiste Comhpháirtíochta go gcuirfear comhfhreagras a sheolfar chuig an gCoiste Comhpháirtíochta ar aghaidh chuig Cathaoirleach an Choiste Comhpháirtíochta agus go scaipfear é, i gcás inarb iomchuí, ar ionadaithe an Choiste Comhpháirtíochta mar dhoiciméid dá dtagraítear in Airteagal 8.

    The secretariat of the Partnership Committee shall ensure that correspondence addressed to the Partnership Committee is forwarded to the Chair of the Partnership Committee and circulated, where appropriate, to the representatives of the Partnership Committee as documents referred to in Article 8.

    Cinneadh (AE) 2022/655 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhFochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm

  8. #2376047

    Agus aitheantas á thabhairt gur príomhuirlis é an Clár Oibre Comhlachais chun AA/DCFTA a chur chun feidhme, léirítear leis na tosaíochtaí a shainmhínítear sa Chlár Oibre Comhlachais na cuspóirí beartais fadtéarmacha a leagtar amach sa Teachtaireacht Chomhpháirteach maidir le ‘Beartas Comhpháirtíochta an Oirthir tar éis 2020 – Athbheochan na hAthléimneachta – Comhpháirtíocht an Oirthir a dhéanfaidh beart do chách’, agus i ndearbhú Chruinniú Mullaigh Chomhpháirtíocht an Oirthir, a bheidh mar bhonn do thosaíochtaí Chomhpháirtíocht an Oirthir tar éis 2020.

    Recognising that the Association Agenda is a primary tool for the implementation of the AA/DCFTA, the priorities defined in the Association Agenda also reflect the long-term policy objectives outlined in the Joint Communication on “Eastern Partnership policy beyond 2020 Reinforcing Resilience - an Eastern Partnership that delivers for all” and the Eastern Partnership Summit declaration, which will form the basis of the post-2020 Eastern Partnership priorities.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  9. #2383601

    Tá na tosaíochtaí a shainítear sa Chlár Oibre Comhlachais i gcomhréir go hiomlán leis na cuspóirí fadtéarmacha beartais a leagtar amach sa Teachtaireacht Chomhpháirteach dar teideal ‘Beartas Comhpháirtíochta an Oirthir tar éis 2020: Treisiú na hAthléimneachta – Comhpháirtíocht an Oirthir a dhéanann beart do chách’, atá, mar aon le hionchur na mBallstát agus na dtíortha comhpháirtíochta, mar bhonn leis an Doiciméad Inmheánach Oibre Comhpháirteach maidir le Comhpháirtíocht an Oirthir tar éis 2020, a foilsíodh an 2 Iúil 2021 agus a formhuiníodh ag an séú Cruinniú Mullaigh de Chomhpháirtíocht an Oirthir in 2021.

    The priorities defined in the Association Agenda are fully in line with the long-term policy objectives outlined in the Joint Communication “Eastern Partnership policy beyond 2020: Reinforcing Resilience – an Eastern Partnership that delivers for all”, which together with the input of Member States and partner countries form the basis of the Joint Staff Working Document (JSWD) on the post-2020 Eastern Partnership, published on 2 July 2021 and endorsed at the 6th Eastern Partnership Summit in 2021.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  10. #2940295

    Áirítear leis an téarma ‘Sócmhainn Airgeadais’ urrús (mar shampla, sciar stoic i gcorparáid; comhpháirtíocht nó leas úinéireachta tairbhiúla i gcomhpháirtíocht nó in iontaobhas atá i seilbh fhorleathan nó atá á trádáil nó á thrádáil go poiblí; nóta, banna, banna neamhurraithe, nó fianaise eile ar fhéichiúnas), leas comhpháirtíochta, tráchtearra, babhtáil (mar shampla babhtálacha rátaí úis, babhtálacha airgeadraí, bonnbhabhtálacha, caidhpeanna rátaí úis, íosrátaí úis, babhtálacha tráchtearraí, babhtálacha cothromais, babhtálacha innéacs cothromais, agus comhaontuithe comhchosúla), Conradh Árachais nó Conradh Blianachta, nó aon leas (lena n-áirítear conradh todhchaíochtaí nó conradh réamhcheaptha nó rogha) in urrús, Cripteashócmhainn Intuairiscithe, leas comhpháirtíochta, tráchtearra, babhtáil, Conradh Árachais, nó Conradh Blianachta.

    The term “Financial Asset” includes a security (for example, a share of stock in a corporation; partnership or beneficial ownership interest in a widely held or publicly traded partnership or trust; note, bond, debenture, or other evidence of indebtedness), partnership interest, commodity, swap (for example, interest rate swaps, currency swaps, basis swaps, interest rate caps, interest rate floors, commodity swaps, equity swaps, equity index swaps, and similar agreements), Insurance Contract or Annuity Contract, or any interest (including a futures or forward contract or option) in a security, Reportable Crypto-Asset, partnership interest, commodity, swap, Insurance Contract, or Annuity Contract.

    Treoir (AE) 2023/2226 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

  11. #2940527

    Áirítear le ‘Sócmhainn Airgeadais’ urrús (mar shampla, sciar stoic i gcorparáid; comhpháirtíocht nó leas úinéireachta tairbhiúla i gcomhpháirtíocht nó in iontaobhas atá i seilbh fhorleathan nó atá á trádáil nó á thrádáil go poiblí; nóta, banna, banna neamhurraithe, nó fianaise eile ar fhéichiúnas), leas comhpháirtíochta, tráchtearra, babhtáil (mar shampla babhtálacha rátaí úis, babhtálacha airgeadraí, bonnbhabhtálacha, caidhpeanna rátaí úis, íosrátaí úis, babhtálacha tráchtearraí, babhtálacha cothromais, babhtálacha innéacs cothromais, agus comhaontuithe comhchosúla), Conradh Árachais nó Conradh Blianachta, nó aon leas (lena n-áirítear conradh todhchaíochtaí nó conradh réamhcheaptha nó rogha) in urrús, Cripteashócmhainn Intuairiscithe, leas comhpháirtíochta, tráchtearra, babhtáil, Conradh Árachais, nó Conradh Blianachta.

    “Financial Asset” includes a security (for example, a share of stock in a corporation; partnership or beneficial ownership interest in a widely held or publicly traded partnership or trust; note, bond, debenture, or other evidence of indebtedness), partnership interest, commodity, swap (for example, interest rate swaps, currency swaps, basis swaps, interest rate caps, interest rate floors, commodity swaps, equity swaps, equity index swaps, and similar agreements), Insurance Contract or Annuity Contract, or any interest (including a futures or forward contract or option) in a security, Reportable Crypto-Asset, partnership interest, commodity, swap, Insurance Contract, or Annuity Contract.

    Treoir (AE) 2023/2226 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

  12. #3048212

    á chur in iúl gur oth léi, tar éis dhul in éag chomhaontú comhpháirtíochta Cotonou idir an tAontas agus tíortha ACC i mí Feabhra 2020 agus tar éis inisealacha a chur leis an gcomhaontú comhpháirtíochta nua i mí Aibreáin 2021, nach bhfuil siniú an chomhaontaithe comhpháirtíochta nua údaraithe ag an gComhairle go fóill, lenar cuireadh fadú bliantúil leis an sean-chomhaontú agus lenar cuireadh amhras dlíthiúil ar phobail iomlána ACC agus an Aontais i ndáil le leanúint den idirphlé polaitiúil agus de bheartais forbartha; ag tathant ar an gComhairle go ndéanfaí cros ó Bhallstát aonair a shárú agus siniú an chomhaontaithe comhpháirtíochta nua a údarú;

    Regrets that following the expiration of the Cotonou partnership agreement between the Union and ACP countries in February 2020 and the initialling of a new partnership agreement in April 2021, the Council has not yet authorised the signing of the new partnership agreement, forcing a yearly prolongation of the old agreement and placing the entire ACP and Union communities in a legal grey zone in relation to the continuation of the political dialogue and development policies; urges the Council to overcome the veto of a single Member State and to authorise the signing of the new partnership agreement;

    Rún (AE) 2023/1842 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá in gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad an ochtú, an naoú, an deichiú agus an aonú Ciste Eorpach Forbraíochta déag don bhliain airgeadais 2021

  13. #1106335

    (8) Glacfar gurb é tuilleamh iomchuí pearsan, i gcás brabús comhpháirtíochta, scair na pearsan sin, arna ríomh de réir na nAchtanna Cánach Ioncaim, d'ioncam na comhpháirtíochta, ach is é méid a bheidh le n-áireamh i leith an tuillimh sin, nuair a bheidh a ghlan-tuilleamh iomchuí á ríomh, a scair den ioncam sin tar éis gach asbhaint (más aon asbhaint é) a dhéanamh as i leith íocaíochtaí arna ndéanamh ag an gcomhpháirtíocht nó i leith aon liúntais den tsaghas dá luaitear i bhfo-alt (3) den alt seo agus a bheidh le tabhairt don chomhpháirtíocht in aghaidh na bliana dar tosach an 6ú lá d'Aibreán, 1958, nó bliana measúnachta ina dhiaidh sin, a dhéanfaí as, dá mba phearsa an chomhpháirtíocht, nuair a bheifí ag ríomh glan-tuillimh iomchuí na pearsan sin.

    (8) An individual's relevant earnings, in the case of partnership profits, shall be taken to be his share, computed in accordance with the Income Tax Acts, of the partnership income, but the amount to be included in respect of those earnings in arriving at his net relevant earnings shall be his share of that income after making therefrom all such deductions (if any) in respect of payments made by the partnership or in respect of any such allowance as is mentioned in subsection (3) of this section falling to be made to the partnership for the year commencing on the 6th day of April, 1958, or a later year of assessment, as would be made therefrom, if the partnership were an individual, in computing the net relevant earnings of that individual.

    Uimhir 25 de 1958: AN tACHT AIRGEADAIS, 1958

  14. #1226274

    (3) I gcás duine, a éileoidh faoiseamh faoi alt 311 ar scor, a bheith ag seoladh na trádála nó na gairme i gcomhpháirtíocht ó thosach an tríú bliain mheasúnachta roimh bhliain an scoir, measfar, chun críocha fho-alt (1), gurb é méid iomlán na mbrabús nó na ngnóchan arbh inmheasúnaithe é ina leith in aghaidh aon bhliana, nó coda de bhliain roimh 1965-66 ar measúnaíodh ina haghaidh an chomhpháirtíocht i leith na trádála nó na gairme, suim a scaire sin, arna ríomh de réir an Achta seo ar muirearaíodh cáin ar an gcomhpháirtíocht ina leith agus déanfar, chun na críche sin, suim na mbrabús nó na ngnóchan ar muirearaíodh amhlaidh an chomhpháirtíocht ina leith a ríomh mar ríomhfaí í faoi fho-alt (1) dá mbaineadh an fo-alt sin le comhpháirtíocht mar a bhaineann sé le pearsa aonair.

    (3) Where a person claiming relief under section 311 on a discontinuance has, since the beginning of the third year of assessment preceding that in which the discontinuance occurs, carried on the trade or profession in partnership, the full amount of the profits or gains on which he was assessable for any year, or part of a year, prior to 1965-66 for which the partnership was assessed in respect of the trade or profession, shall, for the purposes of subsection (1), be taken to be the amount of his share, computed in accordance with this Act, of the profits or gains on which the partnership has been charged to tax and the amount of the profits or gains on which the partnership has been so charged shall, for this purpose, be computed as it would be computed under subsection (1) if that subsection applied to a partnership as it applies to a person.

    Uimhir 6 de 1967: AN tACHT CÁNACH IONCAIM, 1967

  15. #279536

    (a) comhpháirtíochtaí áitiúla ionadaíocha a thógáil;

    (a) building representative local development partnerships;

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-oiriúnaítear Iarscríbhinn VIII a ghabhann le hIonstraim Aontachais na Bulgáire agus na Rómáine

  16. #327283

    Eiseamláir de Rialachán Airgeadais le haghaidh comhpháirtíochtaí poiblí-príobháideacha (Airteagal 185a)

    Model Financial Regulation for public-private partnerships (Article 185a)

    Tuairim Uimh. 6/2010 (de bhun Airteagal 322, den CFAE) maidir le togra le haghaidh rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh

  17. #327420

    Tá gá le comhpháirtíochtaí straitéise chun ráthaíocht a thabhairt do cháilíocht na faisnéise sna réimsí thuasluaite.

    Strategic partnerships are needed to guarantee the quality of information in the abovementioned areas.

    Conclúidí na Comhairle maidir le seirbhísí faisnéise um shoghluaisteacht le haghaidh ealaíontóirí agus le haghaidh proifisiúnach cultúir (2011)

  18. #445849

    Feidhm na Coda seo maidir le comhpháirtíochtaí lena mbaineann Cuid III de Rialacháin 1993.

    Application of Part to partnerships to which Part III of the 1993 Regulations applies.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  19. #445855

    Leasú ar alt 16 den Acht um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta, 1994.

    Amendment of section 16 of Investment Limited Partnerships Act, 1994.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  20. #445909

    An tAcht um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta, 1994

    Investment Limited Partnerships Act, 1994

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  21. #446622

    Feidhm na Coda seo maidir le comhpháirtíochtaí lena mbaineann Cuid III de Rialacháin 1993.

    Application of Part to partnerships to which Part III of the 1993 Regulations applies.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  22. #446624

    Leasú ar alt 16 den Acht um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta, 1994.

    Amendment of section 16 of Investment Limited Partnerships Act, 1994.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  23. #466397

    Limited Partnerships Act, 1907

    Limited Partnerships Act, 1907

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  24. #473007

    An tAcht um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta 1994

    Investment Limited Partnerships Act 1994

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  25. #474233

    An tAcht um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta 1994.

    Investment Limited Act Partnerships Act 1994

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  26. #477020

    “(ee) cláir agus treoirleabhair a bhunú agus a chothabháil chun páirtnéireachtaí sibhialta a chlárú, (eee) cláir agus treoirleabhair a bhunú agus a chothabháil chun foraitheanta scaoilte páirtnéireachtaí sibhialta agus foraitheanta neamhnithe páirtnéireachtaí sibhialta a chlárú,”. 9.—Leasaítear alt 13(1) d’Acht 2004—

    “(ee) to establish and maintain registers and indexes for the purposes of the registration of civil partnerships, (eee) to establish and maintain registers and indexes for the purpose of the registration of decrees of dissolution of civil partnerships and of decrees of nullity of civil partnerships, ”9.—Section 13(1) of the Act of 2004 is amended—

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  27. #477031

    Páirtnéireachtaí Sibhialta a Chlárú 59A.—Sa Chuid seo—

    Registration of Civil Partnerships 59A.—In this Part—

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  28. #477133

    “(dd) páirtnéireachtaí sibhialta,”;

    “(dd) civil partnerships,”;

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  29. #478268

    Fógra a thabhairt maidir le páirtnéireachtaí sibhialta.

    Notification of civil partnerships.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  30. #478271

    Áiteanna agus tráthanna chun páirtnéireachtaí sibhialta a chlárú.

    Places and times for registration of civil partnerships.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  31. #481044

    (c) comhaltas de chuideachtaí, de chomhpháirtíochtaí nó de chomhlachtaí eile nó leasanna airgeadais eile iontu;

    (c) membership of, or other financial interests in, companies, partnerships or other bodies;

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  32. #495457

    Úinéir tairbhiúil i ndáil le comhpháirtíochtaí.

    Beneficial owner in relation to partnerships.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  33. #495591

    Údaruithe ar seilbh ag comhpháirtíochtaí.

    Authorisations held by partnerships.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  34. #501967

    comhpháirtíochtaí a spreagadh i measc eagraíochtaí chun EMAS a chur chun cinn.

    the encouragement of partnerships among organisations for EMAS promotion.

    Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rannpháirtíocht dheonach ag eagraíochtaí i scéim an Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS) {SEC(2008) 2121} {SEC(2008) 2122}

  35. #570256

    Comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí (CPPanna)

    Public-private partnerships (PPPS)

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  36. #570456

    Comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí

    Public-private partnerships

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  37. #570457

    Raon feidhme na gcomhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí

    Public-private partnerships Scope of PPP

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #571370

    comharchumainn nó comhpháirtíochtaí atá aitheanta mar eintitis dhlíthiúla neamhspleácha;

    cooperatives or partnerships recognised as independent legal entities;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  39. #574395

    cothromas comhpháirtithe ag a bhfuil dliteanas neamhtheoranta i gcomhpháirtíochtaí corpraithe.

    the equity of partners with unlimited liability in incorporated partnerships.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  40. #574405

    an cothromas i gcomhpháirtíochtaí corpraithe arna shuibscríobh ag comhpháirtithe neamhtheoranta;

    the equity in incorporated partnerships subscribed by unlimited partners;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  41. #574407

    an caipiteal a infheistítear i ngnáth-chomhpháirtíochtaí nó i gcomhpháirtíochtaí teoranta atá aitheanta mar eintitis dhlíthiúla neamhspleácha;

    the capital invested in ordinary or limited partnerships recognised as independent legal entities;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  42. #577060

    comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí;

    public-private partnerships;

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  43. #589533

    daoine nádúrtha seachas dílseánaigh aonair thráchtála agus comhpháirtíochtaí;

    natural persons other than commercial sole proprietors and partnerships;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  44. #603854

    gnó trasteorann, T&F, aistriú teicneolaíochta agus eolais agus comhpháirtíochtaí teicneolaíochta agus nuálaíochta a éascú;

    facilitation of cross-border business cooperation, R&D, technology and knowledge transfer and technology and innovation partnerships;

    Rialachán (AE) Uimh. 1287/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear Clár um Iomaíochas na bhFiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (COSME) (2014 - 2020) agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1639/2006/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  45. #605501

    comhpháirtíochtaí trasteorann:

    cross-border partnerships:

    Rialachán (AE) Uimh. 1296/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le Clár an Aontais Eorpaigh um Fhostaíocht agus um Nuálaíocht Shóisialta ("EaSI") agus lena leasaítear Cinneadh Uimh. 283/2010/AE lena mbunaítear Saoráid Mhicreamhaoiniúcháin don Dul Chun Cinn Eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  46. #608211

    comhpháirtíochtaí idir saol na hoibre agus institiúidí oideachais agus oiliúna mar seo a leanas:

    partnerships between the world of work and education and training institutions in the form of:

    Rialachán (AE) Uimh 1288/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear "Erasmus+": clár an Aontais um oideachas, um oiliúint, um an óige agus um an spórt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh, 1719/2006/CE, Cinneadh Uimh. 1720/2006/CE agus Cinneadh Uimh. 1298/2008/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  47. #608279

    tacaíocht do chomhpháirtíochtaí comhoibríocha;

    support for collaborative partnerships;

    Rialachán (AE) Uimh 1288/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear "Erasmus+": clár an Aontais um oideachas, um oiliúint, um an óige agus um an spórt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh, 1719/2006/CE, Cinneadh Uimh. 1720/2006/CE agus Cinneadh Uimh. 1298/2008/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  48. #608431

    comhpháirtíochtaí straitéiseacha laistigh den ghníomhaíocht "comhar maidir le nuálaíocht agus le malartú dea-chleachtas";

    strategic partnerships within the action 'cooperation for innovation and the exchange of good practices';

    Rialachán (AE) Uimh 1288/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear "Erasmus+": clár an Aontais um oideachas, um oiliúint, um an óige agus um an spórt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh, 1719/2006/CE, Cinneadh Uimh. 1720/2006/CE agus Cinneadh Uimh. 1298/2008/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  49. #609563

    Déanfar tionscadail den sórt sin a mhaoiniú trí chomhpháirtíochtaí poiblí-príobháideacha agus poiblí-poiblí.

    Those projects will be complemented by public-private and public-public partnerships.

    Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  50. #609569

    Comhpháirtíochtaí poiblí-príobháideacha

    Public-public partnerships

    Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE