Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

second

council

770 toradh in 441 doiciméad

  1. #1361769

    —(1) Déanfaidh gach comhairle contae, ag an gcéad chruinniú eile den chomhairle a thionólfar tar éis dáta a chinnfidh an tAire Talmhaíochta chun críche an ailt seo, coiste talmhaíochta don chontae a cheapadh de réir fhorálacha an Dara Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht.

    —(1) Each council of a county shall, at the next meeting of the council held after a date to be determined by the Minister for Agriculture for the purpose of this section, appoint a committee of agriculture for the county in accordance with the provisions of the Second Schedule to the Principal Act.

    Uimhir 12 de 1980: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (LEASÚ), 1980

  2. #1582532

    (10) Faoi réir fho-alt (11), féadfaidh an tÚdarás Cáilíochtaí, agus déanfaidh sé nuair a ordóidh an tAire dó é, fostaí a thabhairt ar iasacht do Chomhairle na nDámhachtainí Breisoideachais agus Oiliúna nó do Chomhairle na nDámhachtainí Ardoideachais agus Oiliúna, nó don dá cheann acu, de réir mar is cuí.

    (10) Subject to subsection (11), the Authority may, and shall when directed by the Minister, second an employee to the Further Education and Training Awards Council or the Higher Education and Training Awards Council, or to both, as may be appropriate.

    Uimhir 26 de 1999: ACHT NA gCÁILÍOCHTAÍ (OIDEACHAS AGUS OILIÚINT), 1999

  3. #1617763

    An Comhchoiste um Thalmhaíocht agus Bia. An Dara Tuarascáil Iniúchta Uimh: 2. Tuarascáil maidir le: COM(2002) 684 - Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le faireachán ar zónóisí agus ar oibreáin zónóiseacha, lena leasaítear cinneadh 90/424/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 92/117/CEE ón gComhairle. Feabhra, 2003.

    JOINT COMMITTEE ON AGRICULTURE AND FOOD. SECOND SCRUTINY REPORT NO: 2. REPORT ON: COM (2002) 684 - DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL ON THE MONITORING OF ZOONOSES AND ZOONOTIC AGENTS, AMENDING COUNCIL DECISION 90/424/EEC AND REPEALING COUNCIL DIRECTIVE 92/117/EEC. FEBRUARY, 2003.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #1697338

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a glacadh de bhun Airteagal 70(1), an tríú mír d’Airteagal 71, Airteagal 161 agus an dara agus an tríú mír d’Airteagal 213(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to Article 70(1), the third paragraph of Article 71, Article 161 and the second and third subparagraphs of Article 213(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  5. #1733358

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 10b(1), Airteagal 14a(9), Airteagal 16a(3), an dara mír d’Airteagal 16b, agus Airteagal 84a(10) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 3 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to Articles 10b(1), 14-a(9), 16a(3), the second paragraph of Article 16b, and Article 84a(10) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2019/5 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Leigheasra Eorpach, Rialachán (CE) Uimh.1901/2006 maidir le táirgí íocshláinte le haghaidh úsáid phéidiatraice agus Treoir 2001/83/CE maidir leis an gcód Comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #1757659

    Cuireadh forbairt an dara glúin de SIS (SIS II) faoi chúram an Choimisiúin de bhun Rialachán (CE) Uimh. 2424/2001 ón gComhairle 38 agus Chinneadh 2001/886/JHA ón gComhairle 39 agus bunaíodh é le Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 40 agus, chomh maith leis sin, le Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle 41 .

    The development of the second generation of SIS (SIS II) was entrusted to the Commission pursuant to Council Regulation (EC) No 2424/2001 38 and Council Decision 2001/886/JHA 39 and it was established by Regulation (EC) No 1987/2006 40 as well as by Council Decision 2007/533/JHA 41 .

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  7. #1786919

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an dara fomhír d'Airteagal 5(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to the second subparagraph of Article 5(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2019/516 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le comhchuibhiú ollioncaim náisiúnta ag praghsanna an mhargaidh agus lena n-aisghairtear Treoir 89/130/CCE, Euratom ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1287/2003 ón gComhairle (Rialachán OIN) ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  8. #1816697

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun Airteagal 11(2), an dara fomhír d’Airteagal 13(4) agus Airteagal 14(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid ina choinne curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to Article 11(2), the second subparagraph of Article 13(4) and Article 14(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2019/1242 Ó Pharlaimint Na hEorpa Agus Ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí CO2 d’fheithiclí nua tromshaothair agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 595/2009 agus (AE) 2018/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 96/53/CE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #1850463

    I ndiaidh an vóta sa chruinniú iomlánach, chuaigh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle i mbun caibidlíochta agus é d’aidhm leis an méid sin comhaontú ar an dara léamh a thabhairt i gcrích ar bhonn an tseasaimh ón gComhairle ar an gcead léamh a d’fhéadfadh an Pharlaimint a fhormheas mar sin.

    Following the vote in plenary, the European Parliament and the Council conducted negotiations with the aim of concluding a second-reading agreement on the basis of a Council first-reading position that the Parliament could approve as such.

    Ráiteas ar chúiseanna na Comhairle: Seasamh (AE) Uimh. 6/2015 ón gComhairle ar an gcéad léamh ag féachaint le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE a ghlacadh

  10. #1876321

    De bhun Airteagal 8(2) de Choinbhinsiún CC, Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú, comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe a ullmhaítear le linn seisiún de Choiste CC (“cinntí ón gCoiste um an gCóras Comhchuibhithe”), tá siad go léir le bheith measta a bheith faofa ag Comhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC) i gcás nach bhfuil, tráth nach déanaí ná deireadh an dara mí tar éis na míosa ar dúnadh an seisiún ar lena linn a glacadh iad, fógra ó aon Pháirtí Conarthach i gCoinbhinsiún CC tugtha d’Ard-Rúnaí EDC go bhfuil iarrtha aige go gcuirfí an t‐ábhar sin faoi bhráid Chomhairle EDC.

    Pursuant to Article 8(2) of the HS Convention, Explanatory Notes, Classification Opinions, other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation and application of the Harmonized System prepared during a session of the HSC (‘HSC decisions’) are to be deemed to be approved by the World Customs Organization (WCO) Council if, not later than the end of the second month following the month during which the session at which they were adopted was closed, no Contracting Party to the HS Convention has notified the WCO Secretary-General that it requests that such matter be referred to the WCO Council.

    Cinneadh (AE) 2020/1707 ón gComhairle an 13 Samhain 2020 maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe

  11. #1904239

    I gcás gníomhaíochtaí oidhreachta a aistriú ón gCoimisiún chuig gníomhaireacht de bhun Airteagal 16, tairgfidh Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide do bhaill foirne shealadacha atá fostaithe ag an gCoimisiún de bhun an Chinnidh ón gColáiste an 10 Aibreán 2019, mar bhainisteoirí cláir faoi threoirthionscadal feabhsaithe na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí, an deis, gan aon fhoilsiú ná aon nós imeachta roghnúcháin, conarthaí a thabhairt i gcrích faoi Airteagal 2f de CEOS san aon fheidhmghrúpa amháin agus san aon ghrád amháin chun leanúnachas cúraimí a áirithiú i gcás, faoi réir fhorálacha an dara fomhír d’Airteagal 53 de CEOS:

    In case of transfer of legacy activities from the Commission to an agency pursuant to Article 16, the European Innovation Council and SMEs Executive Agency shall offer temporary staff engaged by the Commission pursuant to the Decision of the College of 10 April 2019, as programme managers under the enhanced European Innovation Council pilot, the possibility, without publication and selection procedure, of concluding contracts under Article 2f of the CEOS in the same function group and grade to ensure the continuity of tasks where, subject to the provisions of second sub-paragraph of Article 53 of the CEOS:

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/173 ón gCoimisiún an 12 Feabhra 2021 lena mbunaítear an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an Aeráid, Bonneagar agus Comhshaol, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um an tSláinte agus an Digitiú, an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Thaighde, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Nuálaíochta Eorpaí agus na bhFiontar Beag agus Meánmhéide, Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde, agus an Ghníomhaireacht Feidhmiúcháin Eorpach um Oideachas agus Cultúr agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme 2013/801/AE, 2013/771/AE, 2013/778/AE, 2013/779/AE, 2013/776/AE agus 2013/770/AE

  12. #1925397

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha ar son na talmhaíochta sna réigiúin is forimeallaí san Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 8 agus an dara fo-mhír d’Airteagal 18(1) de,

    Having regard to Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006, and in particular Article 8 and the second subparagraph of Article 18(1) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/238 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/532 a mhéid a bhaineann le maolú ó Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 181/2014 agus (AE) Uimh. 180/2014 le haghaidh seiceálacha bearta sonracha ar son na talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí san Aontas agus sna hoileáin bheaga Aeigéacha

  13. #1925398

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha ar son na talmhaíochta i bhfabhar na n-oileán Aeigéach beag agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 7, Airteagal 11(3) agus an dara fo-mhír d’Airteagal 14(1) de,

    Having regard to Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in favour of the smaller Aegean islands and repealing Council Regulation (EC) No 1405/2006, and in particular Article 7, Article 11(3) and the second subparagraph of Article 14(1) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/238 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/532 a mhéid a bhaineann le maolú ó Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 181/2014 agus (AE) Uimh. 180/2014 le haghaidh seiceálacha bearta sonracha ar son na talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí san Aontas agus sna hoileáin bheaga Aeigéacha

  14. #1938854

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, agus go háirithe an dara fomhír d’Airteagal 96(2) de,

    Having regard to Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, and in particular the second subparagraph of Article 96(2) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/439 ón gCoimisiún an 3 Márta 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 215/2014 a mhéid a bhaineann le cuspóir téamach nua a chur le hainmníocht na gcatagóirí idirghabhála le haghaidh Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, Chiste Sóisialta na hEorpa agus an Chiste Comhtháthaithe faoi sprioc na hInfheistíochta le haghaidh fáis agus post

  15. #1941320

    Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoracha 79/117/CEE agus 91/414/CEE ón gComhairle, agus go háirithe an dara rogha d’Airteagail 21(3) agus 78(2) de

    Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC, and in particular the second alternative of Article 21(3) and Article 78(2) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/459 ón gCoimisiún an 16 Márta 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 maidir le coinníollacha formheasa na substainte gníomhaí feinpiorasaimín (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #1946777

    Beidh feidhm maidir leis an Ríocht Aontaithe i ndáil le gáis cheaptha teasa a astófar in 2019 agus 2020 ag Airteagail 5, 7, 9 agus 10, Airteagal 11(3), pointe (a) agus pointe (d) d’Airteagal 17(1), agus Airteagal 19, Airteagal 22 agus Airteagal 23 de Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus ag Airteagal 3, Airteagal 7 agus Airteagal 11 de Chinneadh Uimh. 406/2009/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus beidh feidhm maidir leis an Ríocht Aontaithe ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 389/2013 ón gCoimisiún go dtí go dtiocfaidh deireadh leis an dara tréimhse gealltanais de chuid Phrótacal Kyoto.

    Articles 5, 7, 9 and 10, Article 11(3), points (a) and (d) of Article 17(1), and Articles 19, 22 and 23 of Regulation (EU) No 525/2013 of the European Parliament and of the Council and Articles 3, 7 and 11 of Decision No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council shall apply to the United Kingdom in respect of greenhouse gases emitted during 2019 and 2020, and Article 5 of Commission Regulation (EU) No 389/2013 shall apply to the United Kingdom until the closure of the second commitment period of the Kyoto Protocol.

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  17. #1947218

    Go dtí an 31 Nollaig 2020, déanfaidh an Ríocht Aontaithe ranníocaíochtaí le maoiniú na Gníomhaireachta Eorpaí um Chosaint, Institiúid an Aontais Eorpaigh um Staidéar Slándála, agus Lárionad Satailítí an Aontais Eorpaigh, mar aon leis na costais a bhaineann le hoibríochtaí an Chomhbheartais Slándála agus Cosanta, ar bhonn na scálaí ranníocaíochta a leagtar amach i bpointe (a) d’Airteagal 14(9) de Chinneadh (AE) 2016/1353 ón gComhairle, in Airteagal 10(3) de Chinneadh 2014/75/CBES ón gComhairle, in Airteagal 10(3) de Chinneadh 2014/401/CBES ón gComhairle agus sa dara fomhír d’Airteagal 41(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, faoi seach, agus i gcomhréir le hAirteagal 5 den Chomhaontú seo.

    Until 31 December 2020, the United Kingdom shall contribute to the financing of the European Defence Agency, the European Union Institute for Security Studies, and the European Union Satellite Centre, as well as to the costs of Common Security and Defence Policy operations, on the basis of the contribution keys set out in point (a) of Article 14(9) of Council Decision (EU) 2016/1353, in Article 10(3) of Council Decision 2014/75/CFSP, in Article 10(3) of Council Decision 2014/401/CFSP and in the second subparagraph of Article 41(2) of the Treaty on European Union, respectively, and in accordance with Article 5 of this Agreement.

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  18. #1971836

    Ag féachaint do Rialachán (AE) 2019/1242 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí CO2 d’fheithiclí nua tromshaothair agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 595/2009 agus (AE) 2018/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 96/53/CE ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 11(1), an chéad fhomhír, pointí (a), (b), (d) agus (f) agus an dara fomhír de.

    Having regard to Regulation (EU) 2019/1242 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 setting CO2 emission performance standards for new heavy-duty vehicles and amending Regulations (EC) No 595/2009 and (EU) 2018/956 of the European Parliament and the Council and Council Directive 96/53/EC, and in particular Article 11(1), first subparagraph, points (a), (b), (d) and (f), and second subparagraph, thereof.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/781 ón gCoimisiún an 10 Bealtaine 2021 maidir le liosta a fhoilsiú lena léirítear luachanna astaíochtaí CO2 áirithe in aghaidh an mhonaróra chomh maith le meánastaíochtaí sonracha CO2 gach feithicle nua tromshaothair a cláraíodh san Aontas agus astaíochtaí tagartha CO2 de bhun Rialachán (AE) 2019/1242 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le haghaidh tréimhse tuairiscithe 2019 (Tugtar fógra faoi dhoiciméad C(2021) 3109) (Is iad na téacsanna san Ollainnis, i mBéarla, sa Fhraincis, sa Ghearmáinis, san Iodáilis agus sa tSualainnis atá barántúil agus iad sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #1979446

    Ag féachaint do Rialachán (AE) 2017/1004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 maidir le creat Aontais a bhunú maidir le bailiú, bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus maidir le tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíochta a mhéid a bhaineann leis an gcomhbheartas iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 199/2008 ón gComhairle, agus go háirithe an chéad fhomhír agus an dara fomhír d’Airteagal 4(1) de,

    Having regard to Regulation (EU) 2017/1004 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on the establishment of a Union framework for the collection, management and use of data in the fisheries sector and support for scientific advice regarding the common fisheries policy and repealing Council Regulation (EC) No 199/2008, and in particular the first and second subparagraphs of Article 4(1) thereof,

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  20. #2033441

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 9(6), an dara fomhír, agus de bhun Airteagal 10(2) agus Airteagal 17(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to Article 9(6), second subparagraph, Article 10(2) and Article 17(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2021/690 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár don mhargadh inmheánach, d’iomaíochas fiontar, lena n-áirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide, do réimse na bplandaí, na n-ainmhithe, an bhia agus na beatha, agus don staidreamh Eorpach (Clár an Mhargaidh Aonair) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 99/2013, (AE) Uimh. 1287/2013, (AE) Uimh. 254/2014 agus (AE) Uimh. 652/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2043049

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 8 agus Airteagal 18(1), an dara fomhír, de,

    Having regard to Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006, and in particular Article 8 and Article 18(1), second subparagraph, thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/725 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2021 lena maolaítear i leith na bliana 2021 ó Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014, (AE) Uimh. 180/2014, (AE) Uimh. 181/2014, (AE) 2017/892, (AE) 2016/1150, (AE) 2018/274, (AE) 615/2014, agus (AE) 2015/1368 a mhéid a bhaineann le seiceálacha áirithe riaracháin agus seiceálacha ar an láthair is infheidhme laistigh den chomhbheartas talmhaíochta

  22. #2043050

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán Aeigéach is lú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 7, Airteagal 11(3) agus Airteagal 14(1), an dara fomhír, de,

    Having regard to Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in favour of the smaller Aegean islands and repealing Council Regulation (EC) No 1405/2006, and in particular Article 7, Article 11(3) and Article 14(1), second subparagraph, thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/725 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2021 lena maolaítear i leith na bliana 2021 ó Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014, (AE) Uimh. 180/2014, (AE) Uimh. 181/2014, (AE) 2017/892, (AE) 2016/1150, (AE) 2018/274, (AE) 615/2014, agus (AE) 2015/1368 a mhéid a bhaineann le seiceálacha áirithe riaracháin agus seiceálacha ar an láthair is infheidhme laistigh den chomhbheartas talmhaíochta

  23. #2049241

    Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoracha 79/117/CEE agus 91/414/CEE ón gComhairle, agus go háirithe an dara rogha d’Airteagail 21(3) agus 78(2) de,

    Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC, and in particular the second alternative of Article 21(3) and Article 78(2) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/795 ón gCoimisiún an 17 Bealtaine 2021 lena dtarraingeofar siar an formheas ar an tsubstaint ghníomhach alfa-cipirmeitrin i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh, agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2060587

    Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoracha 79/117/CEE agus 91/414/CEE ón gComhairle, agus go háirithe an dara rogha d’Airteagal 21(3) agus Airteagal 78(2) de,

    Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC, and in particular the second alternative of Article 21(3) and Article 78(2) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/824 ón gCoimisiún an 21 Bealtaine 2021 lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 agus (AE) Uimh. 820/2011 a mhéid a bhaineann le coinníollacha formheasa na substainte gníomhaí tríbhúitiolaisín (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2061061

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 19(6) nó de bhun an dara fomhír d’Airteagal 21(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó, más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid.

    A delegated act adopted pursuant to Article 19(6) or the second subparagraph of Article 21(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2021/836 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena leasaítear Cinneadh Uimh. 1313/2013/AE maidir le Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2097304

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 5(1), an dara fomhír, Airteagal 16(9), Airteagal 19(9), Airteagal 20(9), Airteagal 21(5), Airteagal 33(2) nó (5) nó Airteagal 36(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to the second subparagraph of Article 5(1), Article 16(9), Article 19(9), Article 20(9), Article 21(5), Article 33(2) or (5) or Article 36(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2021/1147 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht

  27. #2098127

    Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun na dara fomhíre d’Airteagail 5(1), Airteagal 13(17), Airteagal 16(5), Airteagal 27(2) agus (6) nó Airteagal 30(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.

    A delegated act adopted pursuant to the second subparagraph of Article 5(1), Article 13(17), Article 16(5), Article 27(2) and (6) or Article 30(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.

    Rialachán (AE) 2021/1148 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha, an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí

  28. #2123342

    Ag féachaint do Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Deireadh Fómhair 2003 lena mbunaítear córas maidir le lamháltais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas agus lena leasaítear Treoir 96/61/CE ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 25a(1), an dara fomhír, de,

    Having regard to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a system for greenhouse gas emissions allowance trading within the Union and amending Council Directive 96/61/EC, and in particular Article 25a(1), second subaragraph, thereof,

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1416 ón gCoimisiún an 17 Meitheamh 2021 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le heitiltí isteach ón Ríocht Aontaithe a eisiamh ó chóras trádála astaíochtaí an Aontais (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #2160010

    Trí airíonna intreacha a bhaineann le guaiseacha don chomhshaol a áireamh san iontráil le haghaidh DEHP in Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, ciallaíonn sé sin go bhfuil úsáid na substainte sin i bhfeistí leighis a thagann faoi raon feidhme Threoracha 90/385/CEE agus 93/42/CEE ón gComhairle nó Threoir 98/79/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle faoi réir ceanglas údarúcháin mar go bhforáiltear le hAirteagal 60(2), an dara fomhír, de Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 nach gcuirfidh an Coimisiún san áireamh rioscaí do shláinte an duine a eascraíonn as na húsáidí sin amháin.

    The inclusion of intrinsic properties relating to hazards for the environment in the entry for DEHP in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, means that the uses of that substance in medical devices falling within the scope of Council Directive 90/385/EEC, Council Directive 93/42/EEC or Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council are subject to authorisation requirement as the second subparagraph of Article 60(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 provides that the Commission shall not consider risks to human health only arising from those uses.

    Rialachán (AE) 2021/2045 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú, agus Srianadh Ceimiceán (REACH) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2257737

    An 6 Meitheamh 2019, d’údaraigh an Chomhairle don Choimisiún a bheith rannpháirteach, thar ceann an Aontais, sa chaibidlíocht maidir leis an Dara Prótacal Breise a ghabhann le Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Cibearchoireacht (CETS Uimh. 185) (“an Coinbhinsiún maidir le Cibearchoireacht”).

    On 6 June 2019, the Council authorised the Commission to participate, on behalf of the Union, in the negotiations on a Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Cybercrime (CETS No 185) (‘the Convention on Cybercrime’).

    Cinneadh (AE) 2022/722 ón gComhairle an 5 Aibreán 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, chun leas an Aontais Eorpaigh, an Dara Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Cibearchoireacht a shíniú, Prótacal i ndáil le comhar feabhsaithe agus nochtadh fianaise leictreonaí

  31. #2293494

    Mar sin féin, ba cheart feidhm a bheith ag Airteagal 5a, Airteagal 7(3) agus (4), Airteagal 11(1), an dara fomhír, agus (2) agus Airteagal 13 den Rialachán sin go fóill maidir le cur chun feidhme clár forbartha tuaithe de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus maidir leis na cláir oibríochtúla arna bhformheas faoi Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus ba cheart feidhm a bheith ag Airteagal 13 den Rialachán sin go fóill maidir le haisghabhálacha leanúnacha arna seoladh faoi Airteagal 54 de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    However, Article 5a, Article 7(3) and (4), Article 11(1), second subparagraph, and (2) and Article 13 of that Regulation should continue to apply to the implementation of rural development programmes pursuant to Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council and to the operational programmes approved under Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council, while Article 13 of that Regulation should continue to apply for ongoing recoveries launched under Article 54 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/127 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro

  32. #2357222

    Ag féachaint do Threoir 2006/22/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2006 maidir le coinníollacha íosta le haghaidh chur chun feidhme Rialacháin (CE) Uimh. 561/85 agus (AE) Uimh. 165/2014 agus Threoir 2002/15/CE a mhéid a bhaineann le reachtaíocht shóisialta a bhaineann le gníomhaíochtaí iompair de bhóthar agus lena n-aisghairtear Treoir 88/599/CEE ón gComhairle agus go háirithe Airteagal 9(1), an dara fomhír di,

    Having regard to Directive 2006/22/EC of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on minimum conditions for the implementation of Regulations (EC) No 561/2006 and (EU) No 165/2014 and Directive 2002/15/EC as regards social legislation relating to road transport activities and repealing Council Directive 88/599/EEC, and in particular Article 9(1), second subparagraph thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/695 ón gCoimisiún an 2 Bealtaine 2022 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Treoir 2006/22/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le foirmle choiteann chun rátáil riosca gnóthas iompair a ríomh

  33. #2396071

    Ní fhéadfar fógraí a chur chuig an Ard-Rúnaí chun aon ábhar a chur faoi bhráid na Comhairle nó an Choiste le hathscrúdú a dhéanamh orthu de bhun mhír 2 d’Airteagal 8 den Choinbhinsiún agus de bhun Chinneadh Uimh. 298 ón gComhairle roimh an lá tar éis dhúnadh sheisiún an Choiste, ach ní mór iad a chur isteach faoi dheireadh an dara mí tar éis na míosa ar dúnadh an seisiún lena linn.

    Notifications to the Secretary-General to refer any matter to the Council or Committee for re-examination pursuant to paragraph 2 of Article 8 of the Convention and Council Decision No 298 may not be made before the day following the close of the Committee’s session, but must be made by the end of the second month following the month during which that session was closed.

    Cinneadh (AE) 2022/983 ón gComhairle an 17 Meitheamh 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gComhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim i ndáil le formheas dréachtleasuithe ar Rialacha Nós Imeachta an Choiste um an gCóras Comhchuibhithe

  34. #2473664

    Chun aistriú rianúil a áirithiú ó na socruithe dá bhforáiltear i Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, meastar gurb iomchuí rialacha idirthréimhseacha a leagan síos maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 104(1), an dara fomhír, pointe (a)(iv), de Rialachán (AE) 2021/2116, d’fhonn costais riaracháin iomarcacha agus ualaí a sheachaint a bhaineann le coinníollacht agus seiceálacha traschomhlíonta arna gcur i bhfeidhm ar thairbhithe a fhaigheann íocaíochtaí limistéarbhunaithe faoi Phlean Straitéiseach de chuid CBT de bhun Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus faoi chlár forbartha tuaithe arna chur chun feidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle araon go dtí an 31 Nollaig 2025.

    To ensure the smooth transition from the arrangements provided for in Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council, it is considered appropriate to lay down transitional rules regarding the application of Article 104(1), second subparagraph, point (a)(iv), of Regulation (EU) 2021/2116, in order to avoid excessive administrative costs and burdens related to conditionality and cross-compliance checks applied to beneficiaries who receive area-based payments under both a CAP Strategic Plan pursuant to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council and a rural development programme implemented under Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council until 31 December 2025.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht

  35. #2473710

    a chinneadh an bhfuil dáileachtaí lonnaithe i limistéir Natura 2000, i limistéir a chumhdaítear le Treoir 2000/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, má tá siad lonnaithe ar thalamh talmhaíochta atá údaraithe le haghaidh táirgeadh cadáis de bhun Airteagal 37(1) de Rialachán (AE) 2021/2115, i limistéir atá ina gcuid de chleachtais áitiúla bhunaithe dá dtagraítear in Airteagal 4(3), pointe (c), an dara fomhír, pointe (i), den Rialachán sin, i limistéir atá cumhdaithe le féarthalamh buan atá ainmnithe mar limistéir íogaire chomhshaoil de bhun chaighdeán 9 GAEC a liostaítear in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/2115, nó i limistéir a chumhdaítear le Treoir 92/43/CEE ón gComhairle nó Treoir 2009/147/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    determine whether parcels are located in Natura 2000 areas, in areas covered by Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council, whether they are located on agricultural land authorised for cotton production pursuant to Article 37(1) of Regulation (EU) 2021/2115, on areas forming part of established local practices referred to in Article 4(3), point (c), second subparagraph, point (i), of that Regulation, on areas covered with permanent grasslands designated as environmentally sensitive pursuant to GAEC standard 9 listed in Annex III to Regulation (EU) 2021/2115, or in areas covered by Council Directive 92/43/EEC or Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht

  36. #2477834

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 8 agus Airteagal 18(1), an dara fomhír, de,

    Having regard to Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006, and in particular Article 8 and Article 18(1), second subparagraph, thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1216 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2022 lena maolaítear i leith na bliana 2022 ar Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014, (AE) Uimh. 180/2014, (AE) Uimh. 181/2014, (AE) 2017/892, (AE) 2016/1150, (AE) 2018/274, (AE) Uimh. 615/2014 agus (AE) 2015/1368 a mhéid a bhaineann le seiceálacha áirithe riaracháin agus seiceálacha áirithe ar an láthair is infheidhme laistigh den chomhbheartas talmhaíochta agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/725

  37. #2477835

    Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán Aeigéach is lú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1405/2006 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 7, Airteagal 11(3) agus Airteagal 14(1), an dara fomhír, de,

    Having regard to Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in favour of the smaller Aegean islands and repealing Council Regulation (EC) No 1405/2006, and in particular Article 7, Article 11(3) and Article 14(1), second subparagraph, thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1216 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2022 lena maolaítear i leith na bliana 2022 ar Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014, (AE) Uimh. 180/2014, (AE) Uimh. 181/2014, (AE) 2017/892, (AE) 2016/1150, (AE) 2018/274, (AE) Uimh. 615/2014 agus (AE) 2015/1368 a mhéid a bhaineann le seiceálacha áirithe riaracháin agus seiceálacha áirithe ar an láthair is infheidhme laistigh den chomhbheartas talmhaíochta agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/725

  38. #2524110

    Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 41(3), an dara fomhír, agus Airteagal 44(1) de,

    Having regard to Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC, and in particular Article 41(3), second subparagraph, and Article 44(1) thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1659 ón gCoimisiún an 27 Meán Fómhair 2022 maidir le ceanglais choibhéiseacha i ndáil le torthaí Citrus sinensis Pers. de thionscnamh Iosrael a thabhairt isteach san Aontas i bhfianaise na rioscaí a bhaineann le Thaumatotibia leucotreta

  39. #2682269

    An 6 Meitheamh 2019, d’údaraigh an Chomhairle don Choimisiún a bheith rannpháirteach, thar ceann an Aontais, sa chaibidlíocht maidir leis an Dara Prótacal Breise a ghabhann le Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Cibearchoireacht (CETS Uimh. 185) (“an Coinbhinsiún maidir le Cibearchoireacht”).

    On 6 June 2019, the Council authorised the Commission to participate, on behalf of the Union, in the negotiations on a Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Cybercrime (CETS No 185) (‘the Convention on Cybercrime’).

    Cinneadh (AE) 2023/436 ón gComhairle an 14 Feabhra 2023 lena n-údaraítear do na Ballstáit, chun leas an Aontais Eorpaigh, an Dara Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Cibearchoireacht a dhaingniú, Prótacal i ndáil le comhar feabhsaithe agus nochtadh fianaise leictreonaí

  40. #2743328

    Leagtar síos dá bhrí sin le hAirteagal 12 de Rialachán (AE) 2022/1172 rialacha idirthréimhseacha maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 104(1), an dara fomhír, pointe (a)(iv), de Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2116, d’fhonn costais riaracháin agus ualaí iomarcacha a sheachaint a bhaineann le coinníollacht agus seiceálacha traschomhlíonta arna gcur i bhfeidhm ar thairbhithe a fhaigheann íocaíochtaí limistéarbhunaithe faoi Phlean Straitéiseach de chuid CBT de bhun Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus faoi chlár forbartha tuaithe arna chur chun feidhme faoi Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle araon go dtí an 31 Nollaig 2025.

    Article 12 of Delegated Regulation (EU) 2022/1172 therefore lays down transitional rules regarding the application of Article 104(1), second subparagraph, point (a)(iv), of Regulation (EU) 2021/2116, in order to avoid excessive administrative costs and burdens related to conditionality and cross-compliance checks applied to beneficiaries who receive area-based payments under both a CAP Strategic Plan pursuant to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council and a rural development programme implemented under Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council until 31 December 2025.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/744 ón gCoimisiún an 2 Feabhra 2023 lena gceartaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 a mhéid a bhaineann le forálacha idirthréimhseacha chun coinníollacht agus seiceálacha tras-chomhlíonta a éascú le haghaidh íocaíochtaí áirithe limistéarbhunaithe faoin gcomhbheartas talmhaíochta

  41. #2799591

    Leasaítear an dara habairt d’Airteagal 23.3 de Chinneadh BCE/2004/2 chun a shoiléiriú nach bhfuil rochtain gan bhac ar dhoiciméid de chuid chartlanna BCE ach amháin tar éis don tréimhse 30 bliain dul in éag i gcomhréir leis an gCinneadh seo mura rud é go gcinneann na comhlachtaí cinnteoireachta an tréimhse sin a ghiorrú, amhail i gcás na ndoiciméad de thionscnamh Choiste Delors nó a fuair Coiste Delors, COG, EMCF agus IEA, agus go bhfuil siad i seilbh BCE, nó go síneann siad é, amhail imeachtaí a d’fhéadfadh a bheith ann i gcás imeachtaí aonair chruinnithe na Comhairle Rialaithe, má bhréagnaíonn measúnú an cháis an toimhde nach bhfuil neamhspleáchas phróiseas cinnteoireachta na Comhairle Rialaithe faoi bhagairt a thuilleadh tar éis 30 bliain,

    The second sentence of Article 23.3 of Decision ECB/2004/2 is amended to clarify that documents belonging to the ECB archives are only freely accessible after the expiry of the 30-year period in accordance with this Decision unless the decision-making bodies decide to shorten that period, such as in the case of the documents that originated in or were received by the Delors Committee, the COG, the EMCF and the EMI, and are held by the ECB, or prolong it, such as potentially in the case of individual proceedings of the meetings of the Governing Council, should a case-by-case assessment disprove the assumption that the independence of the decision-making process of the Governing Council is no longer threatened after 30 years,

    Cinneadh (AE) 2023/1610 ón mBanc Ceannais Eorpach an 28 Iúil 2023 lena mbunaítear cartlanna stairiúla an Bhainc Ceannais Eorpaigh agus lena leasaítear Cinneadh BCE/2004/2 (BCE/2023/17)

  42. #2865664

    De mhaolú ar Airteagal 44(2), an dara fomhír, pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/2116, i leith na bliana éilimh 2023, féadfaidh na Ballstáit réamhíocaíochtaí suas go 70 % a íoc le haghaidh idirghabhálacha i bhfoirm íocaíochtaí díreacha faoi Theideal III, Caibidil II de Rialachán (AE) 2021/2115, agus le haghaidh na mbeart dá dtagraítear i gCaibidil IV de Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus i gCaibidil IV de Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    By way of derogation from Article 44(2), second subparagraph, point (a), of Regulation (EU) 2021/2116, in respect of claim year 2023, Member States may pay advances of up to 70 % for interventions in the form of direct payments under Title III, Chapter II of Regulation (EU) 2021/2115, and for the measures referred to in Chapter IV of Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council and in Chapter IV of Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1508 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2023 lena maolaítear i leith na bliana 2023 ar Airteagal 44(2), an dara fomhír, de Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le leibhéal na réamhíocaíochtaí le haghaidh idirghabhálacha i bhfoirm íocaíochtaí díreacha agus idirghabhálacha forbartha tuaithe a bhaineann le limistéar agus le hainmhithe

  43. #2865683

    De bhun Airteagal 104(1), an dara fomhír, pointe (a)(iv), de Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, leanfaidh Airteagal 75 de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 d’fheidhm a bheith aige a mhéid a bhaineann le CETFT, i ndáil le caiteachas arna thabhú ag na tairbhithe agus íocaíochtaí arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht íocaíochta faoi chuimsiú chur chun feidhme na gclár forbartha tuaithe de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

    Pursuant to Article 104(1), second subparagraph, point (a)(iv), of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and the Council, Article 75 of Regulation (EU) No 1306/2013 continues to apply as regards the EAFRD, in relation to expenditure incurred by the beneficiaries and payments made by the paying agency in the framework of the implementation of rural development programmes pursuant to Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1509 ón gCoimisiún an 20 Iúil 2023 lena maolaítear i leith na bliana 2023 ar Airteagal 75(1), an tríú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le leibhéal na réamhíocaíochtaí le haghaidh bearta forbartha tuaithe a bhaineann le limistéar agus le hainmhithe

  44. #3110950

    De bhun Airteagal 8(3) de den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí, Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú, comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe a ullmhaítear le linn seisiún de Choiste CC (‘cinntí ó Choiste CC’), measfar iad a bheith faofa ag Comhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC) i gcás nach bhfuil, tráth nach déanaí ná deireadh an dara mí tar éis na míosa ar dúnadh an seisiún ar lena linn a glacadh iad, fógra ó aon Pháirtí Conarthach sa Choinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí tugtha d’Ard-Rúnaí EDC ina n-iarrann sé go ndéanfadh Coiste CC athscrúdú orthu nó go gcuirfí faoi bhráid Chomhairle EDC iad.

    Pursuant to Article 8(3) of the HS Convention, Explanatory Notes, Classification Opinions, other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation and application of the Harmonized System prepared during a session of the HSC (‘HSC decisions’) are to be deemed as having been approved by the World Customs Organization (WCO) Council if, as of the end of the second month following the month during which the session at which they were adopted was closed, no Contracting Party to the HS Convention notified the WCO Secretary-General that it entered a request for re-examination by the HSC or referral to the WCO Council.

    Cinneadh (AE) 2023/2898 ón gComhairle an 19 Nollaig 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim (EDC) i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe

  45. #3174907

    Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh agus lena n-aisghairtear Treoir 96/26/CE ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 16(1), an dara fomhír, de.

    Having regard to Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC, and in particular Article 16(1), second subparagraph, thereof.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/773 ón gCoimisiún an 4 Márta 2024 lena leasaítear Cinneadh 2009/992/AE a mhéid a bhaineann le híoscheanglais le haghaidh sonraí breise atá le cur isteach sa chlár leictreonach náisiúnta um ghnóthais iompair de bhóthar (tugadh fógra leis faoi C(2024) 1120)

  46. #3249094

    Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 32/2000 an 17 Nollaig 1999 ón gComhairle lena n-osclaítear taraif-chuótaí Comhphobail a cheanglaítear le GATT agus taraif-chuótaí Comhphobail áirithe eile agus lena ndéantar foráil maidir lena riar agus lena mbunaítear rialacha mionsonraithe maidir leis na cuótaí a choigeartú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1808/95 ón gComhairle, agus go háirithe Airteagal 9(1), pointe (b), an dara fleasc, de,

    Having regard to Council Regulation (EC) No 32/2000 of 17 December 1999 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound in GATT and certain other Community tariff quotas and establishing detailed rules for adjusting the quotas, and repealing Council Regulation (EC) No 1808/95, and in particular Article 9(1), point (b), second indent, thereof,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/904 ón gCoimisiún an 25 Márta 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 32/2000 ón gComhairle a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le taraif-chuótaí an Aontais le haghaidh táirgí siúite agus táirgí snáithín cnó cócó

  47. #297001

    Tarchuirfidh an Coimisiún, roimh dheireadh an dara bliain a gcuirfear pointe (ab) agus pointe (ac) i bhfeidhm, meastóireacht ar chur chun feidhme na bpointí sin chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle.

    The Commission shall, before the end of the second year of application of points (ab) and (ac), transmit to the European Parliament and to the Council an evaluation of their implementation.

    Rialachán (CE) Uimh. 81/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Eanáir 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 maidir le húsáid an Chórais Faisnéise Víosaí (VIS) de réir Chód Teorainneacha Schengen

  48. #318434

    (5) An 16 Nollaig 2010, chinn an Chomhairle Eorpach, i gcomhréir leis an dara fomhír d’Airteagal 48(6) CAE, go rachadh sí i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa agus leis an gCoimisiún maidir leis an togra.

    (5) On 16 December 2010, the European Council decided to consult, in accordance with Article 48(6), second subparagraph, of the TEU, the European Parliament and the Commission, on the proposal.

    Cinneadh ón gComhairle Eorpach an 25 Márta 2011 lena leasaítear Airteagal 136 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir le sásra cobhsaíochta le haghaidh na mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu

  49. #319216

    Maidir leis na forálacha don dara léamh, mar atá leagtha amach i Rialacha 61 go 66 agus i Riail 72, beidh feidhm acu maidir le seasaimh ón gComhairle.

    The provisions for the second reading as set out in Rules 61 to 66 and 72 shall apply to Council positions.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  50. #319217

    I rith an nós imeachta idir-réitigh idir an Pharlaimint agus an Chomhairle tar éis an dara léamh, ní dhéanfar aon tarchur ar ais chuig an gcoiste.

    During the conciliation procedure between Parliament and the Council following the second reading, no referral back to committee shall take place.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011