Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

torture

838 toradh in 113 doiciméad

  1. #1586273

    déanfar “cion na céastóireachta” a fhorléiriú de réir alt 2 den Acht seo;

    “the offence of torture” shall be construed in accordance with section 2 of this Act;

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  2. #1586295

    Cion na céastóireachta.

    Offence of torture.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  3. #1586307

    (a) a fhéachfaidh le cion na céastóireachta a dhéanamh nó a dhéanfaidh comhcheilg chun cion na céastóireachta a dhéanamh, nó

    (a) attempts to commit or conspires to commit the offence of torture, or

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  4. #1586355

    “tá le ‘céastóireacht’ an bhrí a shanntar dó leis an Acht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000 .”,

    “‘torture’ has the meaning assigned to it by the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000.”,

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  5. #1586375

    “(h) cion faoin Acht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000 .”.

    “(h) an offence under the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000.”.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  6. #1586382

    Aon chion faoin Acht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000 .”.

    Any offence under the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000.”.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  7. #1586388

    “Céastóireacht

    Torture

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  8. #1586391

    Aon chion faoin Acht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000 .”.

    Any offence under the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000.”.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  9. #1586405

    —Féadfar an tAcht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000 , a ghairm den Acht seo.

    —This Act may be cited as the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000 .

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  10. #1586412

    Lch. Roimhe Seo (AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000)

    Previous (CRIMINAL JUSTICE (UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TORTURE) ACT, 2000)

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  11. #1586413

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

    CRIMINAL JUSTICE (UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TORTURE) ACT, 2000

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  12. #1586417

    An Coinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach

    Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  13. #1586465

    Each State Party shall ensure that all acts of torture are offences under its criminal law.

    Each State Party shall ensure that all acts of torture are offences under its criminal law.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  14. #1586466

    The same shall apply to an attempt to commit torture and to an act by any person which constitutes complicity or participation in torture.

    The same shall apply to an attempt to commit torture and to an act by any person which constitutes complicity or participation in torture.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  15. #1644716

    céasadh

    torture

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1661438

    An Coinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis Eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach (1984)

    Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment (1984)

    Rialachán (AE) Uimh 1384/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2014 maidir le cóir tharaife d'earraí de thionscnamh Eacuadór

  17. #1736553

    Le forálacha eile, go háirithe Dearbhú na Náisiún Aontaithe maidir leis an Uile Dhuine a Chosaint ó Chéastóireacht agus ó Íde nó ó Phionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach agus Coinbhinsiún 1984 na Náisiún Aontaithe in aghaidh na Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach, cuirtear oibleagáid ar na Stáit an chéastóireacht a chosc.

    Other provisions, in particular the United Nations Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the 1984 United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, place an obligation on States to prevent torture.

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  18. #1736652

    D'fhonn bearta éifeachtacha a dhéanamh i gcoinne céastóireachta agus íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach, sonraítear sna Treoirlínte i dtaca le Beartas AE i leith tríú tíortha maidir le céastóireacht nó íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach gur cheart bearta a ghlacadh chun úsáid, táirgeadh agus trádáil trealaimh a chosc, ar trealamh é atá ceaptha chun céastóireacht a dhéanamh nó chun íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach a ghearradh.

    The Guidelines to EU Policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment state that, in order to meet the objective of taking effective measures against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, measures should be taken to prevent the use, production and trade of equipment which is designed to inflict torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  19. #1736933

    An Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht

    Anti-Torture Coordination Group

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  20. #1736934

    Bunófar Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht agus beidh ionadaí ón gCoimisiún mar chathaoirleach air.

    An Anti-Torture Coordination Group chaired by a representative of the Commission shall be established.

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  21. #1736940

    Is i modh rúin a bheidh na pléití sa Ghrúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht.

    The discussions in the Anti-Torture Coordination Group shall be kept confidential.

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  22. #1736947

    an Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht agus a chuid gníomhaíochtaí.

    the Anti-Torture Coordination Group and its activities.

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  23. #1737364

    ÚDARÚ LE hAGHAIDHONNMHAIRIÚ NÓ ALLMHAIRIÚ EARRAÍ A D’FHÉADFAÍ AÚSÁID LE hAGHAIDH CÉASTÓIREACHTA (RIALACHÁN(AE) 2019/125)

    AUTHORISATION FOREXPORT OR IMPORT OF GOODS THAT COULD BEUSED FOR TORTURE(REGULATION (EU) 2019/125)

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  24. #1737757

    ÚDARÚ LE TREALAMH CÉASTÓIREACHTA A ONNMHAIRIÚ/ALLMHAIRIÚ

    AUTHORISATION EXPORT/IMPORT TORTURE EQUIPMENT

    Rialachán (AE) 2019/125 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  25. #1867326

    Ceann Phríosún Evin, Tehran go dtí mí Dheireadh Fómhair 2010, tréimhse ina ndearnadh céasadh lena linn.

    Head of Evin's prison, Tehran until October 2010 during which time torture took place.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  26. #1867503

    Freagrach as blagálaithe/iriseoirí a ghabháil/a chéasadh.

    Responsible for the arrests and torture of bloggers/journalists.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  27. #1867596

    Gnáthchleachtas i bpríosún Evin ab ea an chéastóireacht agus bhí Souri ina cheannaire air.

    Torture was a common practice in Evin prison while Souri was its head.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  28. #1885794

    Ceann Phríosún Evin, Tehran go dtí mí Dheireadh Fómhair 2010, tréimhse ina ndearnadh céasadh lena linn.

    Head of Evin’s prison, Tehran until October 2010 during which time torture took place.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  29. #1885970

    Freagrach as blagálaithe/iriseoirí a ghabháil/a chéasadh.

    Responsible for the arrests and torture of bloggers/journalists.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  30. #1886061

    Gnáthchleachtas i bpríosún Evin ab ea an chéastóireacht agus bhí Souri ina cheannaire air.

    Torture was a common practice in Evin prison while Souri was its head.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  31. #1965701

    Céasadh

    Torture

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  32. #1970425

    Ina theannta sin, bhí baint ag Bi Sidi Souleman féin le céasadh.

    Bi Sidi Souleman himself has also participated in torture.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2021/636 ón gComhairle an 16 Aibreán 2021 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh 2013/798/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Phoblacht na hAfraice Láir

  33. #1972994

    Freagrach as lucht freasúra faoi choimeád a chéasadh.

    Responsible for the torture of opponents in custody.

    Cinneadh (CBES) 2021/855 ón gComhairle an 27 Bealtaine 2021 lena leasaítear Cinneadh 2013/255/CBES maidir le bearta sriantacha i gcoinne na Siria

  34. #2021834

    Ina theannta sin, bhí baint ag Bi Sidi Souleman féin le céasadh.

    Bi Sidi Souleman himself has also participated in torture.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/628 ón gComhairle an 16 Aibreán 2021 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 17(3) de Rialachán (AE) Uimh. 224/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i bPoblacht na hAfraice Láir

  35. #2061972

    Freagrach as lucht freasúra faoi choimeád a chéasadh.

    Responsible for the torture of opponents in custody.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/848 ón gComhairle an 27 Bealtaine 2021 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 36/2012 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa tSiria

  36. #2220814

    Beart ullmhúcháin — Cistiú le haghaidh athshlánú íospartaigh na céastóireachta

    Preparatory action — Funding for the rehabilitation of victims of torture

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  37. #2363265

    Freagrach as lucht freasúra faoi choimeád a chéasadh.

    Responsible for the torture of opponents in custody.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/840 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 36/2012 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa tSiria

  38. #2375559

    Drochíde agus céastóireacht

    Ill-treatment and torture

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  39. #2375560

    Cur chun feidhme na bPleananna Gníomhaíochta frithchéastóireachta ábhartha a áirithiú agus leanúint de bhearta breise a ghlacadh chun drochíde agus céastóireacht a chomhrac, agus méadú a chur ar iarrachtaí chun saoirse ó phionós a chomhrac;

    Ensure the implementation of the relevant anti-torture Action Plans and continue taking further measures to combat ill-treatment and torture, and step up efforts in order to combat impunity;

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  40. #2383003

    Drochíde agus céastóireacht

    Ill-treatment and torture

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  41. #2383010

    Imscrúdú éifeachtach agus smachtbhannaí éifeachtacha a áirithiú maidir le haon chás céastóireachta agus drochíde a thuairiscítear.

    Ensure effective investigation and sanctions for any reported cases of torture and ill-treatment.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  42. #2383011

    Aghaidh a thabhairt ar chéastóireacht agus ar dhrochíde in institiúidí síciatracha agus i saoráidí coinneála agus iad a chosc.

    Address and prevent torture and ill-treatment in psychiatric institutions and pre-trial detention facilities.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  43. #2391927

    Freagrach as lucht freasúra faoi choimeád a chéasadh.

    Responsible for the torture of opponents in custody.

    Cinneadh (CBES) 2022/849 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinneadh 2013/255/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Siria

  44. #2402389

    Tá comhaltaí de Rosgvardia tar éis saoránaigh ar son na hÚcráine a ghabháil agus tá riarachán míleata-póilíní curtha ar bun acu.

    They have also taken part in the killing, rape and torture of civilians in Bucha, Ukraine.

    Cinneadh (CBES) 2022/1272 ón gComhairle an 21 Iúil 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  45. #2482710

    Tá comhaltaí de Rosgvardia tar éis saoránaigh ar son na hÚcráine a ghabháil agus tá riarachán míleata-póilíní curtha ar bun acu.

    They have also taken part in the killing, rape and torture of civilians in Bucha, Ukraine.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1270 ón gComhairle an 21 Iúil 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 ón gComhairle a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad ar an méid sin

  46. #2672498

    Beart ullmhúcháin — Cistiú le haghaidh athshlánú íospartaigh na céastóireachta

    Preparatory action — Funding for the rehabilitation of victims of torture

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  47. #2686827

    Tá tuairiscí mionsonraithe ann ar chéasadh, idir fhisiciúil agus shíceolaíoch.

    There are detailed reports of physical and psychological torture.

    Cinneadh (CBES) 2023/727 ón gComhairle An 31 Márta 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  48. #2686829

    I gcomhthéacs agóidí 2022/2023, tá cásanna céastóireachta fós á dtuairisciú.

    In the context of the 2022/2023 protests, cases of torture are still being reported.

    Cinneadh (CBES) 2023/727 ón gComhairle An 31 Márta 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  49. #2686843

    Tuairiscíodh roinnt cásanna de chéasadh agus d’admhálacha faoi éigeantas.

    Several cases of torture and forced confessions have been reported.

    Cinneadh (CBES) 2023/727 ón gComhairle An 31 Márta 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  50. #2738982

    Tá tuairiscí mionsonraithe ann ar chéasadh, idir fhisiciúil agus shíceolaíoch.

    There are detailed reports of physical and psychological torture.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/721 ón gComhairle an 31 Márta 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin