Aisghairtear Airteagal 3, Airteagail 107 go 132, Airteagail 136 go 143, Airteagail 146 go 156, Airteagail 158 go 163, Airteagail 165 go 170, Airteagail 173, 173a agus 175, Airteagail 177 go 179a, Airteagail 180b, 181, 183, 183a, 190 agus 204 den Chonradh CEFA.
Article 3, Articles 107 to 132, Articles 136 to 143, Articles 146 to 156, Articles 158 to 163, Articles 165 to 170, Articles 173 and 173 , Article 175, Articles 177 to 179a, and Articles 180b, 181, 183, 183 , 190 and 204 of the EAEC Treaty shall be repealed.
#1727721
Beidh feidhm ag Airteagal 4(4), Airteagal 5, Airteagal 8(4), Airteagal 9(1) agus (5), Airteagal 15(7), Airteagal 19 Airteagal 20(3) agus (4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(4), Airteagal 47(4), Airteagal 48(6), Airteagal 60(6) agus (9), Airteagal 61, Airteagal 62, pointe (1) go pointe (6) agus pointe (8) d'Airteagal 63, agus mír 3 agus mír 4 den Airteagal seo ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo;
Article 4(4), Article 5, Article 8(4), Article 9(1) and (5), Article 15(7), Article 19, Article 20(3) and (4), Article 32(4), Article 33(4), Article 47(4), Article 48(6), Article 60(6) and (9), Article 61, Article 62, points (1) to (6) and point (8) of Article 63, and paragraphs 3 and 4 of this Article shall apply from the date of entry into force of this Regulation;
#1747265
2.Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 4(2), Airteagal 5(2), Airteagal 10(3), Airteagal 22(3), Airteagal 24(3), Airteagal 25(5), Airteagal 26(2), Airteagal 28(5), Airteagal 29(6), Airteagal 34(2), Airteagal 55(2) agus (3), Airteagal 56(2), Airteagal 60(3), Airteagal 65(10), Airteagal 76(4), agus Airteagal 90(2), déanfar í a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón dáta a thiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm.
2.The power to adopt delegated acts referred to in Article 4(2), Article 5(2), Article 10(3), Article 22(3), Article 24(3), Article 25(5), Article 26(2), Article 28(5), Article 29(6), Article 34(2), Article 55(2) and (3), Article 56(2), Article 60(3), Article 65(10), Article 76(4) and Article 90(2) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation.
#1747266
3.Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 4(2), Airteagal 5(2), Airteagal 10(3), Airteagal 22(3), Airteagal 24(3), Airteagal 25(5), Airteagal 26(2), Airteagal 28(5), Airteagal 29(6), Airteagal 34(2), Airteagal 55(2) agus (3), Airteagal 56(2), Airteagal 60(3), Airteagal 65(10), Airteagal 76(4), agus in Airteagal 90(2), féadfaidh siad é a chúlghairm tráth ar bith.
3.The delegation of power referred to in Article 4(2), Article 5(2), Article 10(3), Article 22(3), Article 24(3), Article 25(5), Article 26(2), Article 28(5), Article 29(6), Article 34(2), Article 55(2) and (3), Article 56(2), Article 60(3), Article 65(10), Article 76(4) and Article 90(2) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#1747268
5.Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun Airteagal 4(2), Airteagal 5(2), Airteagal 10(3), Airteagal 22(3), Airteagal 24(3), Airteagal 25(5), Airteagal 26(2), Airteagal 28(5), Airteagal 29(6), Airteagal 34(2), Airteagal 55(2) agus (3), Airteagal 56(2), Airteagal 60(3), Airteagal 65(10) agus Airteagal 76(4) agus Airteagal 90(2), ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle, nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
delegated act adopted pursuant to Article 4(2), Article 5(2), Article 10(3), Article 22(3), Article 24(3), Article 25(5), Article 26(2), Article 28(5), Article 29(6), Article 34(2), Article 55(2) and (3), Article 56(2), Article 60(3), Article 65(10), Article 76(4) and Article 90(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#1779575
Déanfaidh na Ballstáit na forálacha reachtaíochta, rialúcháin nó riaracháin is gá chun Airteagail 2 go 5, Airteagal 6(2) agus (3), Airteagal 7(1), pointe (j) agus (l) d'Airteagal 8(2), Airteagal 9(2), Airteagal 10(2) go (12), Airteagail 11 go 24, Airteagail 26, 28 agus 29, Airteagail 31 go 34 agus 36, Airteagal 38(2), Airteagail 40 agus 42, pointe (d) d'Airteagal 46(2), Airteagail 51 agus 54, Airteagail 57 go 59, Airteagail 61 go 63, pointí (1) go (3), (5)(b) agus (6) d'Airteagal 70 agus Iarscríbhinní I agus II a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 31 Nollaig 2020.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 2 to 5, Article 6(2) and (3), Article 7(1), point (j) and (l) of Article 8(2), Article 9(2), Article 10(2) to (12), Articles 11 to 24, Articles 26, 28 and 29, Articles 31 to 34 and 36, Article 38(2), Articles 40 and 42, point (d) of Article 46(2), Articles 51 and 54, Articles 57 to 59, Articles 61 to 63, points (1) to (3), (5)(b) and (6) of Article 70 and Annexes I and II by 31 December 2020.
#1894480
sáruithe ar Airteagail 3, 4 agus 5 Airteagal 6(1) go (6), Airteagal 7(1) go (4), Airteagal 8(1) go (6), Airteagal 9(1) agus (2), Airteagal 10, Airteagal 11, Airteagal 12(1), Airteagal 13(2), Airteagal 15(2) agus (3), Airteagal 16(1), Airteagal 18(1) agus (4), Airteagal 19(1) go (6), Airteagal 20(1) agus (2), Airteagal 21(1) go (7), Airteagal 22, Airteagal 23(2) go (13), Airteagail 24, 25, 26 agus Airteagal 27(1) go (3);
infringements of Articles 3, 4 and 5, Article 6(1) to (6), Article 7(1) to (4), Article 8(1) to (6), Article 9(1) and (2), Article 10, Article 11, Article 12(1), Article13(2), Article 15(2) and (3), Article 16(1), Article 18(1) and (4), Article 19(1) to (6), Article 20(1) and (2), Article 21(1) to (7), Article 22, Article 23(2) to (13), Articles 24, 25, 26 and Article 27(1) to (3);
#2099604
glacadh na bearta dá dtagraítear in Airteagal 11(9) agus (10), Airteagal 15(5), Airteagal 17(3), (5) agus (6), Airteagal 18(4), Airteagal 27(3) agus (5), Airteagal 33(2) agus (3), Airteagal 36(3), Airteagal 38(3), Airteagal 39(2), Airteagal 45(3), Airteagal 46(4), Airteagal 48(4), Airteagal 59(4), in Airteagal 73(3), pointe (b), Airteagal 83(1), (3), agus (4) agus Airteagal 85(3);”;
the measures referred to in Article 11(9) and (10), Article 15(5), Article 17(3), (5) and (6), Article 18(4), Article 27(3) and (5), Article 33(2) and (3), Article 36(3), Article 38(3), Article 39(2), Article 45(3), Article 46(4), Article 48(4), Article 59(4), point (b) of Article 73(3), Article 83(1), (3), and (4) and Article 85(3) have been adopted;’;
#3138660
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in Airteagal 9a(5), Airteagal 15b(1), Airteagal 17(16), Airteagal 21(6), Airteagal 22(3), Airteagal 24(4), Airteagal 41(4), Airteagal 44(4), Airteagal 58(10), (11) agus (12), Airteagal 60a(2), Airteagal 73(9), Airteagal 74(11), Airteagal 75(2), Airteagal 90(4), Airteagal 92(12) agus Airteagal 107(4) ar an gCoimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 9a(5), Article 15b(1), Article 17(6), Article 21(6), Article 22(3), Article 24(4), Article 41(4), Article 44(4), Article 58(10), (11) and (12), Article 60a(2), Article 73(9), Article 74(11), Article 75(2), Article 90(4), Article 92(12) and Article 107(4) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
#3138661
Maidir le tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 9a(5), Airteagal 15b(1), Airteagal 17(6), Airteagal 22(3), Airteagal 24(4), Airteagal 41(4), Airteagal 44(4), Airteagal 58(10), (11) agus (12), Airteagal 60a(2), Airteagal 73(9), Airteagal 74(11), Airteagal 75(2), Airteagal 90(4), Airteagal 92(12) agus Airteagal 107(4) féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle an tarmligean sin a chúlghairm aon tráth.
The delegation of power referred to in Article 9a(5), Article 15b(1), Article 17(6), Article 21(6), Article 22(3), Article 24(4), Article 41(4), Article 44(4), Article 58(10), (11) and (12), Article 60a(2), Article 73(9), Article 74(11), Article 75(2), Article 90(4), Article 92(12) and Article 107(4) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#3138667
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 9a(5), Airteagal 15b(1), Airteagal 17(6), Airteagal 21(6), Airteagal 22(3) Airteagal 24(4), Airteagal 41(4), Airteagal 44(4), Airteagal 58(10), (11) agus (12), Airteagal 60a(2), Airteagal 73(9), Airteagal 74(11), Airteagal 75(2), Airteagal 90(4), Airteagal 92(12) agus Airteagal 107(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 9a(5), Article 15b(1), Article 17(6), Article 21(6), Article 22(3), Article 24(4), Article 41(4), Article 44(4), Article 58(10), (11) and (12), Article 60a(2), Article 73(9), Article 74(11), Article 75(2), Article 90(4), Article 92(12) and Article 107(4) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#1909031
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 2(3), Airteagal 2(4), an dara fomhír d’Airteagal 4(1)(2), Airteagal 4(2), Airteagal 13(1), Airteagal 16(12), Airteagal 23(4), Airteagail 24(13), Airteagal 25(8), Airteagal 27(9), Airteagal 28(3), Airteagal 30(5), Airteagal 31(4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(8), Airteagal 52(4), Airteagal 54(4), Airteagal 58(6), Airteagal 64(7), Airteagal 65(7) nó Airteagal 79(8) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 2(3), Article 2(4), second subparagraph of Article 4(1)(2), Article 4(2), Article 13(1), Article 16(12), Article 23(4), Article 24(13), Article 25(8), Article 27(9), Article 28(3), Article 30(5), Article 31(4), Article 32(4), Article 33(8), Article 52(4), Article 54(4), Article 58(6), Article 64(7), Article 65(7) or Article 79(8) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#651689
Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in 2(3), Airteagal 14(5), Airteagal 16(5), Airteagal 19(8), Airteagal 22(3), Airteagal 28(10) agus 11, Airteagal 29(6), Airteagal 30(8), Airteagal 33(4), Airteagal 34(5), Airteagal 35(10), Airteagal 36(5), Airteagal 45(6) and Airteagal 47(6) agus Airteagal 89 a ghlacadh.
The power to adopt delegated acts referred to in Articles 2(3), Article 14(5), Article 16(5), Article 19(8), Article 22(3), Article 28(10) and (11), Article 29(6), Article 30(8), Article 33(4), Article 34(5), Article 35(10), Article 36(5), Article 45(6), Article 47(6) and Article 89 is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
#961169
fo-airteagail (3) agus (4) d'airteagal 5, fo-airteagail (1), (2), (3), (4), agus (6) d'airteagal 9, fo-airteagal (1) d'airteagal 10 o sna focail “on payment” go deireadh an fho-airteagail, fo-airteagal (3) d'airteagal 10, mir (e) d'fho-airteagal (4) d'airteagal 12, fo-airteagal (5) d'airteagal 12, airteagal 20, fo-airteagail (1) agus (3) d'airteagal 32, fo-airteagal (6) d'airteagal 36.
sub-articles (3) and (4) of article 5, sub-articles (1), (2), (3), (4), and (6) of article 9, sub-article (1) of article 10 from the words "on payment" to the end of the sub-article, sub-article (3) of article 10, paragraph (e) of sub-article (4) of article 12, sub-article (5) of article 12, article 20, sub-articles (1) and (3) of article 32, sub-article (6) of article 36.
#1794916
I dteannta na n-oibleagáidí a leagtar síos in Airteagal 112 agus Airteagal 113 de Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009, áiritheoidh na Ballstáit gur i modh rúin a dhéileálfar leis na tuarascálacha leictreonacha agus leis na teachtaireachtaí leictreonacha a tharchuirfear chuig NAFO agus a gheofar uaidh de bhun phointe (a) d'Airteagal 4(2), Airteagal 4(6), phointe (c) d'Airteagal 5(3), Airteagal 10(2), Airteagal 15(4), Airteagal 22(1), (5) agus (6), Airteagal 23(6), Airteagal 25(8), Airteagal 26(9), Airteagal 27(3), (5), (6), (7) agus (15), Airteagal 29(1) agus (2), Airteagal 34(2), Airteagal 36(4), Airteagal 37(1) agus Airteagal 39(8).
In addition to the obligations laid down in Articles 112 and 113 of Regulation (EC) No 1224/2009, Member States shall ensure confidential treatment of electronic reports and messages transmitted to and received from NAFO pursuant to point (a) of Article 4(2), Article 4(6), point (c) of Article 5(3), Article 10(2), Article 15(4), Article 22(1), (5) and (6), Article 23(6), Article 25(8), Article 26(9), Article 27(3), (5), (6), (7) and (15), Article 29(1) and (2), Article 34(2), Article 36(4), Article 37(1) and Article 39(8).
#1945375
Sa leagan Seicise de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/35 ón gCoimisiún, tá earráidí in Airteagal 182(1), in Airteagal 190(1) agus (2), in Airteagal 331(1), pointe (a), in Airteagal 332(1), an abairt tosaigh agus pointe (a), in Airteagal 333(1), an abairt tosaigh agus pointe (a), in Airteagal 335(1), pointí (a), (b) agus (d), in Airteagal 343(5), pointe (a)(iv), in Airteagal 346(1), pointe (a), in Airteagal 350(1), pointe (a), in Airteagal 351(1), in Airteagal 351(2), pointe (c), in Airteagal 352(2), in Airteagal 355(4), pointe (b), in Airteagal 377(1) agus in Airteagal 380, pointe (b)(i), a athraíonn brí an téacs.
The Czech language version of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/35 contains errors in Article 182(1), in Article 190(1) and (2), in Article 331(1), point (a), in Article 332(1), introductory sentence and point (a), in Article 333(1), introductory sentence and point (a), in Article 335(1), points (a), (b) and (d), in Article 343(5), point (a)(iv), in Article 346(1), point (a), in Article 350(1), point (a), in Article 351(1), in Article 351(2), point (c), in Article 352(2), in Article 355(4), point (b), in Article 377(1) and in Article 380, point (b)(i), that alter the meaning of the text.
#2169357
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun`Airteagal 11(1), Airteagal 17(5), Airteagal 23(2), Airteagal 38(2), Airteagal 40(3), Airteagal 41(3), Airteagal 44(4) agus (5), Airteagal 47(1), Airteagal 52(1), Airteagal 54(4), Airteagal 55(6), Airteagal 60(3), Airteagal 64(3), Airteagal 74, Airteagal 76(2), Airteagal 85(7), Airteagal 89(2), Airteagal 94(5) agus (6), Airteagal 95(2) agus Airteagal 105i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 11(1), Article 17(5), Article 23(2), Article 38(2), Article 40(3), Article 41(3), Article 44(4) and (5), Article 47(1), Article 52(1), Article 54(4), Article 55(6), Article 60(3), Article 64(3), Article 74, Article 76(2), Article 85(7), Article 89(2), Article 94(5) and (6), Article 95(2) and Article 105 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#593784
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in Airteagal 18(3), Airteagal 20(2), Airteagal 21(5), Airteagal 22(5) agus (6), Airteagal 23(6) agus (12), Airteagal 24(3), Airteagal 25(8), Airteagal 32(6), Airteagal 33(6), Airteagal 50(4), Airteagal 54(3), Airteagal 57(12), Airteagal 65 agus Airteagal 74 a ghlacadh go ceann tréimhse cúig bliana ón 22 Márta 2013.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 18(3), Article 20(2), Article 21(5), Article 22(5) and (6), Article 23(6) and (12), Article 24(3), Article 25(8), Article 32(6), Article 33(6), Article 50(4), Article 54(3), Article 57(12), Article 65 and Article 74 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 22 March 2013.
#593785
Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 18(3), Airteagal 20(2), Airteagal 21(5), Airteagal 22(5) agus (6), Airteagal 23(6) agus (12), Airteagal 24(3), Airteagal 25(8), Airteagal 32(6), Airteagal 33(6), Airteagal 50(4), Airteagal 54(3), Airteagal 57(12), Airteagal 65 agus Airteagal 74 a chúlghairm tráth ar bith.
The delegation of power referred to in Article 18(3), Article 20(2), Article 21(5), Article 22(5) and (6), Article 23(6) and (12), Article 24(3), Article 25(8), Article 32(6), Article 33(6), Article 50(4), Article 54(3), Article 57(12), Article 65 and Article 74 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#593790
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 18(3), Airteagal 20(2), Airteagal 21(5), Airteagal 22(5) agus (6), Airteagal 23(6) agus (12), Airteagal 24(3), Airteagal 25(8), Airteagal 32(6), Airteagal 33(6), Airteagal 50(4), Airteagal 54(3), Airteagal 57(12), Airteagal 65 agus Airteagal 74 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 18(3), Article 20(2), Article 21(5), Article 22(5) and (6), Article 23(6) and (12), Article 24(3), Article 25(8), Article 32(6), Article 33(6), Article 50(4), Article 54(3), Article 57(12), Article 65 and Article 74 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#651690
Is go ceann tréimhse seacht mbliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo a thabharfar an chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in Airteagal 2(3), Airteagal 14(5), Airteagal 16(5), Airteagal 19(8), Airteagal 22(3), Airteagal 28(10) agus (11) Airteagal 29(6) Airteagal 30(8), Airteagal 33(4), Airteagal 34(5) Airteagal 35(10), Airteagal 36(5), Airteagal 45(6), Airteagal 47(6) agus Airteagal 89 a ghlacadh.
The power to adopt delegated acts referred to in in Articles 2(3), Article 14(5), Article 16(5), Article 19(8), Article 22(3), Article 28(10) and (11), Article 29(6), Article 30(8), Article 33(4), Article 34(5), Article 35(10), Article 36(5), Article 45(6), Article 47(6) and Article 89 shall be conferred on the Commission for a period of seven years from the date of entry into force of this Regulation.
#651693
Maidir leis an gcumhacht chun gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in Airteagal 2(2), Airteagal 14(5), Airteagal 16(5), Airteagal 19(8), Airteagal 22(3), Airteagal 28(10) agus 11, Airteagal 29(6), Airteagal 30(8), Airteagal 33(4), Airteagal 34(5), Airteagal 35(10), Airteagal 36(4), Airteagal 45(6),Airteagal 47(6) agus Airteagal 89 a ghlacadh, féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle í a chúlghairm am ar bith.
The power to adopt delegated acts referred to in Articles 2(3), Article 14(5), Article 16(5), Article 19(8), Article 22(3), Article 28(10) and (11), Article 29(6), Article 30(8), Article 33(4), Article 34(5), Article 35(10), Article 36(5), Article 45(6), Article 47(6) and Article 89 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#651698
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 2(3), Airteagal 14(5), Airteagal 16(5), Airteagal 19(8), Airteagal 22(3), Airteagal 28(10) agus 11, Airteagal 29(6), Airteagal 30(8), Airteagal 33(4), Airteagal 34(5), Airteagal 35(10), Airteagal 36(4), Airteagal 45(6),Airteagal 47(6) agus Airteagal 89 i bhfeidhm ach amháin murar chuir Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuir Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon in iúl don Choimisiún, roimh dhul in éag na tréimhse sin, nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne.
A delegated act adopted pursuant to Articles 2(3), Article 14(5), Article 16(5), Article 19(8), Article 22(3), Article 28(10) and (11), Article 29(6), Article 30(8), Article 33(4), Article 34(5), Article 35(10), Article 36(5), Article 45(6), Article 47(6) and Article 89 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#704406
srianta gluaiseachta is infheidhme maidir le hainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) d'Airteagal 32(1), i bpointe (e) d'Airteagal 55(1), in Airteagal 56, i bpointe (a) d'Airteagal 61(1), in Airteagal 62(1), i bpointe (c) d'Airteagail 65(1), pointe (b) d'Airteagal70(1) agus i bpointe (a) d'Airteagal 74(1), i bpointe (b) d'Airteagal 76(2), Airteagal 76(3), Airteagal 79, Airteagal 81 agus Airteagal 82(2) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun Airteagal 55(2), Airteagail 63 agus 67, agus Airteagail 70(3), 71(3) 74(4 ), 76(5) agus 83(2) murar foráladh do mhaoluithe ó na srianta gluaiseachta sin sna rialacha sin.
movement restrictions applicable to aquatic animals and products of animal origin from aquatic animals, as provided for in point (c) of Article 32(1), point (e) of Article 55(1), Article 56, point (a) of Article 61(1), Article 62(1), point (c) of Article 65(1), point (b) of Article 70(1), point (a) of Article 74(1), point (b) of Article 76(2), Article 76(3), Article 79, Article 81 and Article 82(2) and (3) and the rules adopted pursuant to Article 55(2), Articles 63 and 67, and Articles 70(3), 71(3), 74(4), 76(5) and 83(2), unless derogation from those movement restrictions have been provided for in those rules.
#1698028
Airteagal 271(1)(a), Airteagal 272(2), Airteagal 272(10)(a), Airteagal 272(11)(b)(i), (c), (d) agus (e), Airteagal 272(12)(a), (b)(i) agus (c), Airteagal 272(14)(c), Airteagal 272 (15), (17), (18), (22) agus (23), Airteagal 272(26)(d), Airteagal 272(27)(a)(i), Airteagal 272 (53) agys (54), Airteagal 272(55)(b)(i), Airteagal 273(3), Airteagal 276(2) agus Airteagal 276(4)(b), beidh feidhm ag na hairteagail sin ón 1 Eanáir 2014 ar aghaidh;
Article 271(1)(a), Article 272(2), Article 272(10)(a), Article 272(11)(b)(i), (c), (d) and (e), Article 272(12)(a), (b)(i) and (c), Article 272(14)(c), Article 272(15), (17), (18), (22) and (23), Article 272(26)(d), Article 272(27)(a)(i), Article 272(53), and (54), Article 272(55)(b)(i), Article 273(3), Article 276(2) and Article 276(4)(b) shall apply from 1 January 2014;
#1739209
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 18(3), Airteagal 20(2), Airteagal 21(8), Airteagal 22(5) agus (6), Airteagal 23(6) agus (12), Airteagal 24(3), Airteagal 25(8), Airteagal 32(6), Airteagal 33(6), Airteagal 50(4), Airteagal 54(3), Airteagal 57(12), Airteagal 65 agus Airteagal 74 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse 5 bliana ón 22 Márta 2013.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 18(3), Article 20(2), Article 21(8), Article 22(5) and (6), Article 23(6) and (12), Article 24(3), Article 25(8), Article 32(6), Article 33(6), Article 50(4), Article 54(3), Article 57(12), Article 65 and Article 74 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 22 March 2013.
#1817020
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 33, Airteagal 43(2), Airteagal 53(1), Airteagal 62, Airteagal 91, Airteagal 100(2), Airteagal 114, Airteagal 153(2)(b), Airteagal 168(4)(b), Airteagal 172, Airteagal 192(1), Airteagal 207(2), Airteagal 214(3), agus Airteagal 338(1) de,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 33, Article 43(2), Article 53(1), Article 62, Article 91, Article 100(2), Article 114, Article 153(2)(b), Article 168(4)(b), Article 172, Article 192(1), Article 207(2), Article 214(3), and Article 338(1) thereof,
#1928078
Mar sin féin, beidh feidhm ag Airteagal 2(9), Airteagal 3(5), Airteagal 4(6), Airteagal 5(5), Airteagal 7(5), Airteagal 8(5), Airteagal 9(5), Airteagal 10(5), Airteagal 11(5), Airteagal 12(6), Airteagal 14(4), Airteagal 15(5), Airteagal 16(5) agus Airteagal 17(5) ón 23 Feabhra 2021.
However, Article 2(9), Article 3(5), Article 4(6), Article 5(5), Article 7(5), Article 8(5), Article 9(5), Article 10(5), Article 11(5), Article 12(6), Article 14(4), Article 15(5), Article 16(5) and Article 17(5) shall apply from 23 February 2021.
#2939588
Ag feitheamh le tuilleadh comhchuibhithe, i gcás ina n-úsáideann Ballstát na roghanna rialála dá bhforáiltear in Airteagail 2(5) go (8), Airteagal 8(8), Airteagal 14(2) agus (3), Airteagal 16(4) agus (6), Airteagal 18(11), Airteagal 24(5), Airteagal 25(6), Airteagal 26(4) agus (8), Airteagal 29(4), Airteagal 31(2), Airteagal 32(4) agus (5), Airteagal 35(3) agus (4), Airteagal 37(3) agus Airteagal 41(9), tabharfaidh an Ballstát sin fógra faoi don Choimisiún gan mhoill, chomh maith le faoi aon athruithe ina dhiaidh sin.
Pending further harmonisation, where a Member State makes use of the regulatory choices provided for in Article 2(5) to (8), Article 8(8), Article 14(2) and (3), Article 16(4) and (6), Article 18(11), Article 24(5), Article 25(6), Article 26(4) and (8), Article 29(4), Article 31(2), Article 32(4) and (5), Article 35(3) and (4), Article 37(3) and Article 41(9), that Member State shall notify the Commission without delay thereof, as well as of any subsequent changes.
#3236317
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha a tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 1(9), Airteagal 2(2) agus (3), Airteagal 5(10), Airteagal 8a(4), Airteagal 17(3), Airteagal 27(4) agus (5), Airteagal 31(4), Airteagal 38k(10), Airteagal 38n(3), Airteagal 40(8), Airteagal 41(8), Airteagal 42(7), Airteagal 45(10) agus Airteagal 52(10), (14b) agus (15), a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 2 Iúil 2014.’
The power to adopt delegated acts referred to in Article 1(9), Article 2(2) and (3), Article 5(10), Article 8a(4), Article 17(3), Article 27(4) and (5), Article 31(4), Article 38k(10), Article 38n(3), Article 40(8), Article 41(8), Article 42(7), Article 45(10) and Article 52(10), (14b) and (15), shall be conferred on the Commission for an indeterminate period from 2 July 2014.’
#3236318
Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 1(9), Airteagal 2(2) agus (3), Airteagal 5(10), Airteagal 8a(4), Airteagal 17(3), Airteagal 27(4) agus (5), Airteagal 31(4), Airteagal 38k(10), Airteagal 38n(3), Airteagal 40(8), Airteagal 41(8), Airteagal 42(7), Airteagal 45(10) agus Airteagal 52(10), (14b) agus (15) a chúlghairm aon tráth.
The delegation of power referred to in Article 1(9), Article 2(2) and (3), Article 5(10), Article 8a(4), Article 17(3), Article 27(4) and (5), Article 31(4), Article 38k(10), Article 38n(3), Article 40(8), Article 41(8), Article 42(7), Article 45(10) and Article 52(10), (14b) and (15), may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#3236322
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun Airteagal 1(9), Airteagal 2(2) nó (3), Airteagal 5(10), Airteagal 8a(4), Airteagal 17(3), Airteagal 27(4) nó (5), Airteagal 31(4), Airteagal 38k(10) Airteagal 38n(3), Airteagal 40(8), Airteagal 41(8), Airteagal 42(7), Airteagal 45(10) nó Airteagal 52(10), (14b) nó (15), i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 3 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 1(9), Article 2(2) or (3), Article 5(10), Article 8a(4), Article 17(3), Article 27(4) or (5), Article 31(4), Article 38k(10), Article 38n(3), Article 40(8), Article 41(8), Article 42(7), Article 45(10) or Article 52(10), (14b) or (15), shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#597228
Maidir le gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun na dara fomhíre d’Airteagal 2(1), Airteagal 5(4), na chéad fomhíre d’Airteagal 7(2), na chéad fomhíre d’Airteagal 12(5), Airteagal 16(2), Airteagal 18(5), na chéad fomhíre d’Airteagal 19(2), na chéad fomhíre d’Airteagal 23(4), Airteagal 25(3), Airteagal 29(4), Airteagal 30, Airteagal 31(3) agus (4), Airteagal 41(3), Airteagal 42(2), na chéad fomhíre d’Airteagal 49(7), na chéad fomhíre d’Airteagal 51(6), na chéad fomhíre d’Airteagal 53(3) agus na chéad fomhíre d’Airteagal 54(2), ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle faoi cheann tréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to the second subparagraph of Article 2(1), Article 5(4), the first subparagraph of Article 7(2), the first subparagraph of Article 12(5), Article 16(2), Article 18(5), the first subparagraph of Article 19(2), the first subparagraph of Article 23(4), Article 25(3), Article 29(4), Article 30, Article 31(3) and (4), Article 41(3), Article 42(2), the first subparagraph of Article 49(7), the first subparagraph of Article 51(6), the first subparagraph of Article 53(3) and the first subparagraph of Article 54(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#1784997
Gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 2(3), an dara fomhír de phointe (2) d’Airteagal 4(1), Airteagal 4(2), Airteagal 13(1), Airteagal 16(12), Airteagal 23(4), Airteagal 24(13), Airteagal 25(8), Airteagal 27(9), Airteagal 28(3), Airteagal 30(5), Airteagal 31(4), Airteagal 32(4), Airteagal 33(8), Airteagal 52(4), Airteagal 54(4) agus Airteagal 58(6) nó Airteagal 79(8), ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 2(3), the second subparagraph of point (2) of Article 4(1), Article 4(2), Article 13(1), Article 16(12), Article 23(4), Article 24(13), Article 25(8), Article 27(9), Article 28(3), Article 30(5), Article 31(4), Article 32(4), Article 33(8), Article 52(4), Article 54(4), Article 58(6) or Article 79(8) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#657844
Airteagail 113a(4), 114, 115 agus 116, Airteagal 117(1) go (4) agus Airteagal 121, chomh maith le pointí I (2) agus (3) agus (III)(1) de Chuid Cd' Iarscríbhinn XIV, pointí 1, 3, 5 agus 6 de Chuid II, agus pointe 2 d' Iarscríbhinn XV chun críche na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha margaíochta comhfhreagracha a bhunófar de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in Airteagal 75(1), Airteagal 76(4), Airteagal 78(3) agus (4), Airteagal 79(1), Airteagal 80(4), Airteagal 83(4), Airteagal 86, Airteagal 87(2), Airteagal 88 (3), agus Airteagal 89 den Rialachán seo;
Article 113a(4), Articles 114, 115 and 116, Article 117(1) to (4) and point (e)(iv) of Article 121, as well as points I(2) and (3) and III(1) of Part B and Part C of Annex XIV, and points 1, 3, 5 and 6 of Part II and point 2 of Part IV of Annex XV for the purpose of applying those Articles, until the date of application of the corresponding marketing rules to be established pursuant to the delegated acts provided for in Article 75(2), Article 76(4), Article 78(3) and (4), Article 79(1), Article 80(4), Article 83(4), Article 86, Article 87(2), Article 88(3) and Article 89 of this Regulation;
#732160
Bearta chun na rioscaí a bhaineann le lotnaidí coraintín a bhainistiú amhail dá dtagraítear in Airteagal 17(1), Airteagal 21, Airteagal 25(2), Airteagal 28(4) agus (6), Airteagal 29(1), Airteagal 30(5) agus (7), Airteagal 40(3), Airteagal 41(3), Airteagal 42(4), Airteagal 46(3), Airteagal 53(3), Airteagal54(3) agus Airteagal 75(2)
Measures to manage the risks of quarantine pests as referred to in Article 17(1), Article 21, Article 25(2), Article 28(4) and (6), Article 29(1), Article 30(5) and (7), Article 40(3), Article 41(3), Article 42(4), Article 46(3), Article 53(3), Article 54(3) and Article 75(2)
#751068
Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos in Airteagal 32, Airteagail 34(1), Airteagail 38(1), Airteagail 41(2), Airteagail 46(1) agus (3), Airteagal 53(3), Airteagal 68, Airteagal 72(5), Airteagal 104(2), agus Airteagal 139, ná maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos i mír 1 den Airteagal seo ná maidir leis an teorainn ama chun sinsearacht a éileamh de bhun Airteagal 39 tar éis don iarratas a bheith curtha isteach.
This Article shall not apply to the time limits laid down in Article 32, Article 34(1), Article 38(1), Article 41(2), Article 46(1) and (3), Article 53(3), Article 68, Article 72(5), Article 104(2) and Article 139, or to the time limits laid down in paragraph 1 of this Article or the time limit for claiming seniority pursuant to Article 39 after the application has been filed.
#1688958
Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 4(2), Airteagal 5(3), Airteagal 26(3), Airteagal 30(8), Airteagal 31(8), Airteagal 41(5), Airteagal 44(7), Airteagal 55(3) agus (4), Airteagal 57(2), Airteagal 61(11), Airteagal 70(3), Airteagal 72(3) agus Airteagal 85(2), agus Airteagal 85(2), féadfaidh siad é a chúlghairm aon tráth.
The delegation of power referred to in Article 4(2), Article 5(3), Article 26(3), Article 30(8), Article 31(8), Article 41(5), Article 44(7), Article 55(3) and (4), Article 57(2), Article 61(11), Article 70(3), Article 72(3) and Article 85(2) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
#1688964
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun Airteagal 4(2), Airteagal 5(3), Airteagal 26(3), Airteagal 30(8), Airteagal 31(8), Airteagal 41(5), Airteagal 44(7), Airteagal 55(3) agus (4), Airteagal 57(2), Airteagal 61(11), Airteagal 70(3), Airteagal 72(3) agus Airteagal 85(2), ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid.
A delegated act adopted pursuant to Article 4(2), Article 5(3), Article 26(3), Article 30(8), Article 31(8), Article 41(5), Article 44(7), Article 55(3) and (4), Article 57(2), Article 61(11), Article 70(3), Article 72(3) and Article 85(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
#1691534
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 4(2), Airteagal 5(3), Airteagal 26(3), Airteagal 30(8), Airteagal 31(8), Airteagal 41(5), Airteagal 44(7), Airteagal 55(3) agus (4), Airteagal 57(2), Airteagal 61(11), Airteagal 70(3), Airteagal 72(3), agus Airteagal 85(2), déanfar í a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse 5 bliana ón 4 Iúil 2018.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 4(2), Article 5(3), Article 26(3), Article 30(8), Article 31(8), Article 41(5), Article 44(7), Article 55(3) and (4), Article 57(2), Article 61(11), Article 70(3), Article 72(3) and Article 85(2) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 4 July 2018.
#1843155
Airteagal 113a(4), Airteagal 114, Airteagal 115 agus Airteagal 116, Airteagal 117(1) go (4) agus pointe (e)(iv) d'Airteagal 121, chomh maith le pointe IV de Chuid A, pointí I(2) agus (3) agus (III)(1) de Chuid B agus Cuid C d'Iarscríbhinn XIV, agus pointí 1, 3, 5 agus 6 de Chuid II agus pointe 2 de Chuid IV d'Iarscríbhinn XV chun críche na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha margaíochta comhfhreagracha a bhunófar de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in Airteagal 75(1), Airteagal 76(4), Airteagal 78(3) agus (4), Airteagal 79(1), Airteagal 80(4), Airteagal 83(4), Airteagal 86, Airteagal 87(2), Airteagal 88 (3), agus Airteagal 89 den Rialachán seo;
Article 113a(4), Articles 114, 115 and 116, Article 117(1) to (4) and point (e)(iv) of Article 121, as well as point IV of Part A, points I(2) and (3) and III(1) of Part B and Part C of Annex XIV, and points 1, 3, 5 and 6 of Part II and point 2 of Part IV of Annex XV for the purpose of applying those Articles, until the date of application of the corresponding marketing rules to be established pursuant to the delegated acts provided for in Article 75(2), Article 76(4), Article 78(3) and (4), Article 79(1), Article 80(4), Article 83(4), Article 86, Article 87(2), Article 88(3) and Article 89 of this Regulation;
#2095279
beidh na bearta dá dtagraítear in Airteagal 5a(3), Airteagal 6(5), an tríú mír d'Airteagal 9, Airteagal 9h(2), Airteagal 9j(2) agus (3), Airteagal 22b(18), an dara fomhír d'Airteagal 29(2a), an dara fomhír d'Airteagal 29a(3), Airteagal 45, an ceathrú fomhír d'Airteagal 45c(3), an dara fomhír d'Airteagal 45(c)5, Airteagal 45d(3) agus an tríú fomhír d’Airteagal 50(4) de Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 glactha;
the measures referred to in Article 5a(3), Article 6(5), the third paragraph of Article 9, Article 9h(2), Article 9j(2) and (3), Article 22b(18), the second subparagraph of Article 29(2a), the second subparagraph of Article 29a(3), Article 45, the fourth subparagraph of Article 45c(3), the second subparagraph of Article 45c(5), Article 45d(3), and third subparagraph of Article 50(4) of Regulation (EC) No 767/2008 have been adopted;
#2749196
i mír 2, cuirtear “Airteagal 7(8), Airteagal 7a(2), Airteagal 10(8), Airteagal 11(1), an ceathrú fomhír, Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8) agus (9)” in ionad na tagartha do “Airteagal 7(8), Airteagal 10(8), an ceathrú fomhír d’Airteagal 11(1), Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8)”;
in paragraph 2, the reference to ‘Article 7(8), Article 10(8), the fourth subparagraph of Article 11(1), Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8)’ is replaced by ‘Article 7(8), Article 7a(2), Article 10(8), Article 11(1), fourth subparagraph, Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8) and (9)’;
#2749197
i mír 3, cuirtear “Airteagal 7(8), Airteagal 7a(2), Airteagal 10(8), Airteagal 11(1), an ceathrú fomhír, Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8) agus (9)” in ionad na tagartha do “Airteagal 7(8), Airteagal 10(8), an ceathrú fomhír d’Airteagal 11(1), Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8)”;
in paragraph 3, the reference to ‘Article 7(8), Article 10(8), the fourth subparagraph of Article 11(1), Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8)’ is replaced by ‘Article 7(8), Article 7a(2), Article 10(8), Article 11(1), fourth subparagraph, Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8) and (9)’;
#2749198
i mír 6, cuirtear “Airteagal 7(8), Airteagal 7a(2), Airteagal 10(8), Airteagal 11(1), an ceathrú fomhír, Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8) agus (9)” in ionad na tagartha do “Airteagal 7(8), Airteagal 10(8), an ceathrú fomhír d’Airteagal 11(1), Airteagal 13(4), Airteagal 14(2) agus Airteagal 15(8)”;
in paragraph 6, the reference to ‘Article 7(8), Article 10(8), the fourth subparagraph of Article 11(1), Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8)’ is replaced by ‘Article 7(8), Article 7a(2), Article 10(8), Article 11(1), fourth subparagraph, Article 13(4), Article 14(2) and Article 15(8) and (9)’;
#2786591
Foráiltear le hAirteagal 64, an dara mír, pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún go leanfaidh Airteagal 2, Airteagal 3(1), an chéad fhomhír, Airteagal 3(2), Airteagal 4(1), pointe (b), Airteagail 5, 6, 7, Airteagail 21 go 25, Airteagail 27, 29, Airteagal 30(1), pointí (a), (b) agus (c), Airteagail 30(2), (3) agus (4), Airteagail 31 go 40 agus Airteagail 42 go 47 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 ón gCoimisiún d’fheidhm a bheith acu, a mhéid a bhaineann le CETFT, i ndáil le caiteachas arna thabhú ag na tairbhithe agus le híocaíochtaí arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht íocaíochta faoi chuimsiú chur chun feidhme na gclár forbartha tuaithe de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 le haghaidh na bliana airgeadais 2022.
Article 64, second paragraph, point (a), of Commission Implementing Regulation (EU) 2022/128 provides that Article 2, Article 3(1), first subparagraph, Article 3(2), Article 4(1), point (b), Article 5, Article 6, Article 7, Articles 21 to 25, Article 27, Article 28, Article 29, Article 30(1), points (a), (b) and (c), Article 30(2), (3) and (4), Articles 31 to 40 and Articles 42 to 47 of Commission Implementing Regulation (EU) No 908/2014 continue to apply, as regards the EAFRD, in relation to expenditure incurred by the beneficiaries and payments made by the paying agency in the framework of the implementation of rural development programmes pursuant to Regulation (EU) No 1305/2013 for financial year 2022.
#2786690
Foráiltear le hAirteagal 64, an dara mír, pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún go leanfaidh Airteagal 2, Airteagal 3(1), an chéad fhomhír, Airteagal 3(2), Airteagal 4(1), pointe (b), Airteagail 5, 6, 7, Airteagail 21 go 25, Airteagail 27, 29, Airteagal 30(1), pointí (a), (b) agus (c), Airteagail 30(2), (3) agus (4), Airteagail 31 go 40 agus Airteagail 42 go 47 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 ón gCoimisiún d’fheidhm a bheith acu, i ndáil le caiteachas arna thabhú agus le híocaíochtaí arna ndéanamh le haghaidh na bliana airgeadais 2022.
Article 64, second paragraph, point (a), of Commission Implementing Regulation (EU) 2022/128 provides that Article 2, Article 3(1), first subparagraph, Article 3(2), Article 4(1), point (b), Article 5, Article 6, Article 7, Articles 21 to 25, Article 27, Article 28, Article 29, Article 30(1), points (a), (b) and (c), Article 30(2), (3) and (4), Articles 31 to 40 and Articles 42 to 47 of Commission Implementing Regulation (EU) No 908/2014 continue to apply, as regards the EAGF, in relation to expenditure incurred and payments made for financial year 2022.
#2786778
Foráiltear le hAirteagal 64, an dara mír, pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún go leanfaidh Airteagal 2, Airteagal 3(1), an chéad fhomhír, Airteagal 3(2), Airteagal 4(1), pointe (b), Airteagail 5, 6, 7, Airteagail 21 go 25, Airteagail 27, 29, Airteagal 30(1), pointí (a), (b) agus (c), Airteagail 30(2), (3) agus (4), Airteagail 31 go 40 agus Airteagail 42 go 47 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 ón gCoimisiún d’fheidhm a bheith acu, a mhéid a bhaineann le CETFT, i ndáil le caiteachas arna thabhú ag na tairbhithe agus le híocaíochtaí arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht íocaíochta faoi chuimsiú chur chun feidhme na gclár forbartha tuaithe de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 le haghaidh na bliana airgeadais 2022.
Article 64, second paragraph, point (a), of Commission Implementing Regulation (EU) 2022/128 provides that Article 2, Article 3(1), first subparagraph, Article 3(2), Article 4(1), point (b), Article 5, Article 6, Article 7, Articles 21 to 25, Article 27, Article 28, Article 29, Article 30(1), points (a), (b) and (c), Article 30(2), (3) and (4), Articles 31 to 40 and Articles 42 to 47 of Commission Implementing Regulation (EU) No 908/2014 continue to apply, as regards the EAFRD, in relation to expenditure incurred by the beneficiaries and payments made by the paying agency in the framework of the implementation of rural development programmes pursuant to Regulation (EU) No 1305/2013 for financial year 2022.
#2786868
Foráiltear le hAirteagal 64, an dara mír, pointe (a), de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún go leanfaidh Airteagal 2, Airteagal 3(1), an chéad fhomhír, Airteagal 3(2), Airteagal 4(1), pointe (b), Airteagail 5, 6, 7, Airteagail 21 go 25, Airteagail 27, 29, Airteagal 30(1), pointí (a), (b) agus (c), Airteagail 30(2), (3) agus (4), Airteagail 31 go 40 agus Airteagail 42 go 47 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 908/2014 ón gCoimisiún, d’fheidhm a bheith acu, a mhéid a bhaineann le fiacha a eascraíonn as caiteachas arna mhaoiniú le(CERT) faoin gclárthréimhse 2014-2020 agus faoin gclárthréimhse 2007-2013 le haghaidh na bliana airgeadais 2022.
Article 64, second paragraph, point (a), of Commission Implementing Regulation (EU) 2022/128 provides that Article 2, Article 3(1), first subparagraph, Article 3(2), Article 4(1), point (b), Article 5, Article 6, Article 7, Articles 21 to 25, Article 27, Article 28, Article 29, Article 30(1), points (a), (b) and (c), Article 30(2), (3) and (4), Articles 31 to 40 and Articles 42 to 47 of Commission Implementing Regulation (EU) No 908/2014 continue to apply, as regards debts arising from expenditure financed by the EAGF under the 2014-2020 programming period and the 2007-2013 programming period for financial year 2022.
#2803288
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 3c(6), Airteagal 3d(3), Airteagal 10(4), Airteagal 10a(1), (8) agus (8a), Airteagal 10b(5), Airteagal 12(3b), Airteagal 19(3), Airteagal 22, Airteagal 24(3), Airteagal 24a(1), Airteagal 25a(1), Airteagal 28c agus Airteagal 30j(1) a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 8 Aibreán 2018.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 3c(6), Article 3d(3), Article 10(4), Article 10a(1), (8) and (8a), Article 10b(5), Article 12(3b), Article 19(3), Article 22, Article 24(3), Article 24a(1), Article 25a(1), Article 28c and Article 30j(1) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 8 April 2018.