Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

uniform

base

163 toradh in 93 doiciméad

  1. #692185

    Tá sé riachtanach go bhfuil an comhbheartas tráchtála bunaithe ar phrionsabail aonfhoirmeacha, go háirithe maidir le cosaint tráchtála.

    It is necessary that the common commercial policy be based on uniform principles, in particular with regard to commercial defence.

    Rialachán (AE) 2015/1843 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Deireadh Fómhair 2015 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (téacs códaithe)d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála

  2. #1638841

    fothófar an comhbheartas tráchtála ar phrionsabail chomhionanna, go háirithe maidir le hathruithe ar rátaí taraifí

    the common commercial policy shall be based on uniform principles, particularly in regard to changes in tariff rates

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #1754624

    Comhéadan Aonfhoirmeach Náisiúnta i ngach Ballstát a bheadh bunaithe ar na sonraíochtaí teicniúla céanna i gcás gach Ballstáit, le gur féidir ceangal a dhéanamh idir an lárchóras agus na bonneagair teorann náisiúnta dá gcuid;

    a National Uniform Interface in each Member State based on the same technical specifications for all Member States, and connecting their national border infrastructures to the Central System;

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624

  4. #1800526

    Ba cheart an creat Eorpach um dheimhniú i ndáil leis an gcibearshlándáil a bhunú ar bhealach aonfhoirmeach sna Ballstáit uile chun “siopadóireacht deimhniúcháin” bunaithe ar éagsúlachtaí i gcostais nó leibhéil déine i mBallstáit éagsúla a sheachaint.

    The European cybersecurity certification framework should be established in a uniform manner in all Member States in order to prevent ‘certification shopping’ based on different levels of stringency in different Member States.

    Rialachán (AE) 2019/881 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le ENISA (Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chibearshlándáil) agus maidir le deimhniú i ndáil le cibearshlándáil theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 526/2013 (an Gníomh um Chibearshlándáil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #1835442

    I gcomhréir le hAirteagal 207 den CFAE bunófar an comhbheartas tráchtála i réimse an tsoláthair phoiblí ar phrionsabail aonfhoirmeacha.

    In accordance with Article 207 TFEU the common commercial policy in the field of public procurement is to be based on uniform principles.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le rochtain earraí agus seirbhísí tríú tíortha ar mhargadh inmheánach soláthair phoiblí an Aontais agus maidir le nósanna imeachta atá ceaptha an chaibidlíocht i leith rochtain earraí agus seirbhísí an Aontais ar mhargaí soláthair phoiblí tríú tíortha a éascú

  6. #1852902

    Ach amháin má chinneann na Ballstáit an tacaíocht bhunúsach ioncaim a dheonú ar bhonn teidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 19, íocfar an tacaíocht mar mhéid aonfhoirmeach in aghaidh an heicteáir.

    Unless Member States decide to grant the basic income support based on payment entitlements as referred to in Article 19, the support shall be paid as a uniform amount per hectare.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha faoi CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  7. #1901520

    Bunaithe ar Iarscríbhinní F agus G a ghabhann le COTIF, tá dhá cheann déag de Shaintreoracha Teicniúla Aonfhoirmeacha (UTPanna) a bhaineann leis an idir-inoibritheacht theicniúil.

    Based on Appendix F and G to COTIF, there are 12 Uniform Technical Prescriptions (UTPs) for technical interoperability.

    Togra le haghaidh CINNEADH ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 13ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (OTIF) maidir le glacadh na modhnuithe ar UTP le haghaidh torann rothstoic, UTP le haghaidh vaigíní earraí, UTP le haghaidh marcáil feithiclí agus maidir le glacadh an athbhreithnithe iomláin ar na rialacha maidir le deimhniú agus iniúchadh na n-eititeas atá freagrach as cothabháil (ECM) agus ar na sonraíochtaí a bhaineann le cláir feithiclí

  8. #2211866

    Is é 0,30 % an glaoráta aonfhoirmeach ar an acmhainn dhílis bunaithe ar CBL, agus i gcás na hacmhainne OIN, is é 0,7713 %.

    The uniform rate of call for the VAT-based own resource is 0,30 % whilst that for the GNI resource is 0,7713 %.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  9. #2211934

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainní dílse bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resources based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  10. #2285953

    Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le coinníollacha aonfhoirmeacha lena roghnófar na longa a ndéanfar cigireacht orthu, sin trí bhíthin shásra aonar um spriocdhíriú rioscabhunaithe an Aontais, i gcomhréir le hAirteagal 11(2) de Threoir (AE) 2019/883.

    A single Union risk-based targeting mechanism should provide for uniform conditions for selecting ships for inspection in accordance with Article 11(2) of Directive (EU) 2019/883.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/90 ón gCoimisiún an 21 Eanáir 2022 lena leagtar síos rialacha chun Treoir (AE) 2019/883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm a mhéid a bhaineann le heilimintí mionsonraithe shásra um spriocdhíriú rioscabhunaithe an Aontais lena roghnaítear na longa a ndéantar cigireacht orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2386063

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainní dílse bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resources based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/1432 bhuiséad leasaitheach Uimh. 2 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  12. #2388865

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainní dílse bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resources based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/1957 Bhuiséad leasaitheach Uimh. 3 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  13. #2389081

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainní dílse bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resources based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/2308 bhuiséad leasaitheach Uimh. 4 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  14. #2389596

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainní dílse bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resources based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/2396 bhuiséad leasaitheach Uimh. 5 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  15. #2626110

    a bheith ar thús cadhnaíochta i ndáil le sceithirí a chosaint, agus an bealach a réiteach do rialáil níos aonfhoirmí i measc na n-institiúidí go léir, bunaithe ar dhea-chleachtais agus ar chaighdeáin níos airde;

    be at the forefront of protecting whistle-blowers, paving the way for a more uniform regulation among all institutions, based on best practices and on higher standards;

    Rún (AE) 2022/1697 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i leith chur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn III — an Coimisiún agus gníomhaireachtaí feidhmiúcháin

  16. #2663910

    Is é 0,30 % an glaoráta aonfhoirmeach ar an acmhainn dhílis bunaithe ar CBL, agus i gcás na hacmhainne OIN, is é 0,6619 %.

    The uniform rate of call for the VAT-based own resource is 0,30 % whilst that for the GNI resource is 0,6619 %.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  17. #2663978

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainn dhílis bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resource based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  18. #2802245

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh ríomh na gceanglas fritháirimh le haghaidh CORSIA le haghaidh oibreoirí aerárthaí atá lonnaithe san Aontas, ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme comhfhreagracha a thabhairt don Choimisiún.

    In order to ensure uniform conditions for the calculation of the offsetting requirements for CORSIA for aircraft operators based in the Union, the corresponding implementing powers should be conferred on the Commission.

    Treoir (AE) 2023/958 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE a mhéid a bhaineann le rannchuidiú na heitlíochta le sprioc an Aontais astaíochtaí a laghdú ar fud an gheilleagair agus le cur chun feidhme iomchuí birt dhomhanda mhargadhbhunaithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2898306

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainn dhílis bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resource based on GNI pursuant to Article 2(1), point (d), of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (EU, Euratom) 2023/1752 de bhuiséad leasaitheach Uimh. 2 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  20. #2901324

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainn dhílis bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resource based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/2516 bhuiséad leasaitheach Uimh. 3 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  21. #3047337

    a bheith ar thús cadhnaíochta i ndáil le sceithirí a chosaint, agus an bealach a réiteach do rialáil níos aonfhoirmí i measc na n-institiúidí go léir, bunaithe ar dhea-chleachtais agus ar chaighdeáin níos airde;

    be at the forefront of whistle-blower protection, laying the foundations for more uniform regulation across all institutions, based on best practices and higher standards;

    Rún (AE) 2023/1825 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i leith chur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2021, Roinn III – an Coimisiún agus gníomhaireachtaí feidhmiúcháin

  22. #3101807

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainn dhílis bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resource based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/2750 bhuiséad leasaitheach Uimh. 4 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  23. #3152358

    Is é 0,30 % an glaoráta aonfhoirmeach ar an acmhainn dhílis bunaithe ar CBL, agus i gcás na hacmhainne OIN, is é 0,4579 %.

    The uniform rate of call for the VAT-based own resource is 0,30 % whilst that for the GNI resource is 0,4579 %.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  24. #3152426

    Ráta aonfhoirmeach a chinneadh agus miondealú ar acmhainn dhílis bunaithe ar OIN de bhun Airteagal 2(1), pointe (d), de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (Caibidil 1 4)

    Determination of uniform rate and breakdown of own resource based on GNI pursuant to Article 2(1) point (d) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (Chapter 1 4)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  25. #1661602

    Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo chun ceanglais aonfhoirmeacha a leagan síos le haghaidh idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe agus íocaíochtaí ar an idirlíon agus íocaíochtaí móibíleacha atá bunaithe ar chártaí a ghnóthú, ach gur féidir, de bharr a bhfairsinge, iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach é.

    Since the objectives of this Regulation to lay down uniform requirements for card-based payment transactions and internet and mobile payments based on cards cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of its scale, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

    Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #1684512

    Nuair a dhéanann na húdaráis rialála náisiúnta measúnú go hoibiachtúil ar na taraifí trasteorann a mheasann siad ina leith go bhfuil sé riachtanach measúnú a dhéanamh orthu, ba cheart é a bheith mar bhonn acu eilimintí, amhail: na taraifí intíre agus aon taraifí ábhartha eile de chuid na seirbhísí inchomparáide seachadta beartán sa Bhallstát tionscnaimh agus sa Bhallstát cinn scríbe; aon chur i bhfeidhm ar tharaif aonfhoirmeach a bheith á dhéanamh maidir le dhá Bhallstát nó níos mó; toirteanna déthaobhacha, costais shonracha iompair nó láimhseála; costais ábhartha eile agus caighdeáin cáilíochta seirbhíse; agus, i gcás inar féidir é gan ualach neamhréireach, tionchar dóchúil na dtaraifí trasteorann is infheidhme ar úsáideoirí aonair agus ar úsáideoirí fiontar beag agus meánmhéide, lena n-áirítear na húsáideoirí sin atá suite i limistéir iargúlta nó i limistéir atá tearc i ndaonra, agus ar úsáideoirí aonair faoi mhíchumas nó a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe.

    When national regulatory authorities objectively assess the cross-border tariffs that they consider that it is necessary for them to assess, they should base themselves on elements, such as: the domestic and any other relevant tariffs of the comparable parcel delivery services in the originating Member State and in the destination Member State; any application of a uniform tariff to two or more Member States; bilateral volumes, specific transportation or handling costs; other relevant costs and service quality standards; and, where possible without disproportionate burden, the likely impact of the applicable cross-border tariffs on individual and small and medium-sized enterprise users including those situated in remote or sparsely populated areas, and on individual users with disabilities or with reduced mobility.

    Rialachán (AE) 2018/644 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Aibreán 2018 maidir le seirbhísí seachadta beartán trasteorann ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE) )

  27. #1998104

    Chun bheith in inmhe idirdhealú, i ngach cás, idir deimhnithe a eisítear ar bhonn chríochnú na sraithe vacsaínithe príomhúla agus deimhnithe a eisítear ar bhonn teanndáileog a bheith tugtha, ba cheart na rialacha aonfhoirmeacha maidir le sonraí a chur sna deimhnithe vacsaínithe dá dtagraítear in Airteagal 3(1), pointe (a), de Rialachán (AE) 2021/953 a oiriúnú.

    In order to be able to distinguish, in all cases, between certificates issued based on the completion of the primary vaccination series and certificates issued based on the administration of a booster dose, the uniform rules for populating vaccination certificates referred to in Article 3(1), point (a), of Regulation (EU) 2021/953 should be adapted.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2301 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1073 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla agus rialacha maidir le cur chun feidhme an chreata iontaoibhe i ndáil le Deimhniú Digiteach COVID AE a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2045886

    Maidir leis na socruithe chun bonn na hacmhainne dílse CBL-bhunaithe a chinneadh, ba cheart iad a bhunú ar bhealach aonfhoirmeach ag tosú ó fháltais a bailíodh go hiarbhír i mbliain féilire faoi leith, is socruithe ar cheart gurbh é a bheadh iontu an t-aon mhodh cinntitheach chun bonn na hacmhainne dílse CBL-bhunaithe a chinneadh.

    The arrangements for determining the base for the VAT-based own resource should be established in a uniform manner, starting from receipts that were actually collected in a given calendar year, which should be the sole definitive method for determining the base for the VAT-based own resource.

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/769 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán Uimh. 1553/89 maidir leis na comhshocraíochtaí aonfhoirmeacha cinntitheacha chun acmhainní dílse a fhabhraíonn ó cháin bhreisluacha a bhailiú

  29. #2045889

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme Rialachán (CEE, Euratom) Uimh. 1553/89 ón gComhairle, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún a mhéid a bhaineann leis an nós imeachta le haghaidh athbhreithniú ar na ceartuithe ar an mbonn don acmhainn dhílis CBL-bhunaithe agus a mhéid a bhaineann leis na réitigh agus na modhnuithe gaolmhara arna moladh ag na Ballstáit chun méideanna áirithe a chur san áireamh chun críocha méid iomlán na nglanfháltas CBL a ríomh.

    In order to ensure uniform conditions for the implementation of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, implementing powers should be conferred on the Commission as regards further specifying the procedure for the review of corrections to the statements of the base for the VAT-based own resource and as regards the solutions and related modifications proposed by Member States in order to determine certain amounts to be taken into account for the purpose of calculating the total amount of net VAT receipts.

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/769 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán Uimh. 1553/89 maidir leis na comhshocraíochtaí aonfhoirmeacha cinntitheacha chun acmhainní dílse a fhabhraíonn ó cháin bhreisluacha a bhailiú

  30. #2045898

    Ríomhfar an acmhainn dhílis CBL-bhunaithe tríd an nglaoráta aonfhoirmeach faoi phointe (b) d’Airteagal 2(1) de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053a chur i bhfeidhm ar an mbonn a chinnfear i gcomhréir leis an Rialachán seo.

    The VAT-based own resource shall be calculated by applying the uniform call rate under point (b) of Article 2(1) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 to the base determined in accordance with this Regulation.

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/769 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán Uimh. 1553/89 maidir leis na comhshocraíochtaí aonfhoirmeacha cinntitheacha chun acmhainní dílse a fhabhraíonn ó cháin bhreisluacha a bhailiú

  31. #2045926

    Faoin 31 Iúil gach bliain, cuirfidh Ballstáit ráiteas chuig an gCoimisiún maidir le méid iomlán an bhoinn le haghaidh na hacmhainne dílse CBL-bhunaithe don bhliain féilire roimhe sin, arna cinneadh i gcomhréir le hAirteagal 3, a bhfuil an glaoráta aonfhoirmeach dá dtagraítear in Airteagal 1 le cur i bhfeidhm uirthi.

    By 31 July of each year, Member States shall send the Commission a statement of the total amount of the base for the VAT-based own resource for the previous calendar year, determined in accordance with Article 3, to which the uniform call rate referred to in Article 1 is to be applied.

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/769 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 lena leasaítear Rialachán Uimh. 1553/89 maidir leis na comhshocraíochtaí aonfhoirmeacha cinntitheacha chun acmhainní dílse a fhabhraíonn ó cháin bhreisluacha a bhailiú

  32. #2046011

    Ba cheart cinneadh an ghlaoráta aonfhoirmigh is infheidhme maidir leis an acmhainn dhílis bunaithe ar an ollioncam náisiúnta (OIN) dá dtagraítear i bpointe (d) d’Airteagal 2 de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 a dhéanamh (an “acmhainn dhílis bunaithe ar OIN”) tar éis ioncam ó na hacmhainní dílse uile eile dá dtagraítear in Airteagal 2(1)(a), (b) agus (c) den Chinneadh sin agus ó ranníocaíochtaí airgeadais chuig cláir fhorlíontacha taighde agus forbartha teicneolaíche agus ioncam eile a bheith curtha leis.

    The determination of the applicable uniform call rate of the own resource based on gross national income (GNI) referred to in point (d) of Article 2(1) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (the ‘GNI-based own resource’) should be done after revenue from all the other own resources referred to in points (a), (b) and (c) of Article 2(1) of that Decision, and revenue from financial contributions to supplementary research and technological development programmes and other revenue have been added.

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/770 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 maidir le ríomh na hacmhainne dílse bunaithe ar dhramhaíl ó phacáistíocht phlaisteach nach ndéantar athchúrsáil uirthi, maidir leis na modhanna agus an nós imeachta chun an acmhainn dhílis sin a chur ar fáil, maidir le bearta chun riachtanais airgid a chomhlíonadh, agus maidir le gnéithe áirithe den acmhainn dhílis bunaithe ar ollioncam náisiúnta

  33. #2046036

    Leagtar síos leis an Rialachán seo rialacha maidir le hacmhainn dhílis a ríomh bunaithe ar dhramhaíl ó phacáistíocht phlaisteach nach ndéantar athchúrsáil uirthi dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 2(1) de Chinneadh (AE, Euratom) 2020/2053 (an “acmhainn dhílis bunaithe ar dhramhaíl ó phacáistíocht phlaisteach neamh-athchúrsáilte”), maidir léi an acmhainn dhílis sin a chur ar fáil don Choimisiún, maidir le bearta chun riachtanais airgid thirim a chomhlíonadh agus maidir le héifeachtaí speisialta ar ríomh an ghlaoráta aonfhoirmigh is infheidhme maidir leis an acmhainn dhílis bunaithe ar ollioncam náisiúnta (OIN) dá dtagraítear i bpointe (d) d’Airteagal 2(1) den Chinneadh sin (an “acmhainn dhílis bunaithe ar OIN”).

    This Regulation lays down rules on calculating the own resource based on plastic packaging waste that is not recycled referred to in point (c) of Article 2(1) of Decision (EU, Euratom) 2020/2053 (the ‘own resource based on non-recycled plastic packaging waste’), on making that own resource available to the Commission, on the measures to meet cash requirements, and on specific effects on the calculation of the applicable uniform call rate of the own resource based on gross national income (GNI) referred to in point (d) of Article 2(1) of that Decision (the ‘GNI-based own resource’).

    Rialachán (AE, Euratom) 2021/770 ón gComhairle an 30 Aibreán 2021 maidir le ríomh na hacmhainne dílse bunaithe ar dhramhaíl ó phacáistíocht phlaisteach nach ndéantar athchúrsáil uirthi, maidir leis na modhanna agus an nós imeachta chun an acmhainn dhílis sin a chur ar fáil, maidir le bearta chun riachtanais airgid a chomhlíonadh, agus maidir le gnéithe áirithe den acmhainn dhílis bunaithe ar ollioncam náisiúnta

  34. #2351986

    Aon athrú ar ráta uilíoch na hacmhainne dílse bunaithe ar CBL, ar ráta na hacmhainne dílse bunaithe ar OIN, i maoiniú an oll-laghdaithe arna dheonú don Danmhairg, don Ghearmáin, don Ísiltír, don Ostair agus don tSualainn, éileofar leis go ndéanfar buiséad leasaithe a ghlacadh go críochnaitheach agus as sin eascróidh athchoigeartuithe ar na dóú codanna déag a iontráladh ó thús na bliana airgeadais.

    Any change in the uniform rate of the VAT-based own resource, in the rate of the GNI-based own resource, in the financing of the gross reduction granted to Denmark, Germany, the Netherlands, Austria and Sweden shall require the final adoption of an amending budget and shall give rise to readjustments of the twelfths that have been entered since the beginning of the financial year.

    Rialachán (AE, Euratom) 2022/615 ón gComhairle an 5 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 609/2014 d’fhonn intuarthacht do Bhallstáit a fheabhsú agus na nósanna imeachta maidir le réiteach díospóidí a shoiléiriú nuair a bhíonn na hacmhainní dílse traidisiúnta, bunaithe ar CBL agus OIN, á gcur ar fáil

  35. #2802258

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun oibreoirí aerárthaí a dhíolmhú ó na ceanglais fritháirimh mar a leagtar síos faoin Treoir seo i ndáil le hastaíochtaí ó eitiltí go Stáit a bhfuil CORSIA á chur chun feidhme acu ar bhealach nach bhfuil chomh dian céanna ina dhlí náisiúnta, nó a bhfuil ag teip orthu forálacha CORSIA a chur i bhfeidhm ar bhealach atá cothrom do gach oibreoir aerárthaí de bhun na Treorach seo, agus astaíochtaí ó eitiltí amach as na tíortha sin, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun oibreoirí aerárthaí atá lonnaithe san Aontas a dhíolmhú ó cheanglais fritháirimh i ndáil le hastaíochtaí ó eitiltí ina dtarlaíonn saobhadh suntasach iomaíochais chun dochair d’oibreoirí aerárthaí atá lonnaithe san Aontas mar gheall ar chur chun feidhme nó cur i bhfeidhm CORSIA nach bhfuil chomh dian céanna i dtríú tíortha.

    In order to ensure uniform conditions for exempting aircraft operators from offsetting requirements as laid down under this Directive in respect of emissions from flights to and from States applying CORSIA in a less stringent manner in its domestic law, or failing to enforce CORSIA provisions in a manner equal to all aircraft operators pursuant to this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission to exempt aircraft operators based in the Union from offsetting requirements in respect of emissions from flights where a significant distortion of competition to the detriment of aircraft operators based in the Union occurs due to a less stringent implementation or enforcement of CORSIA in third countries.

    Treoir (AE) 2023/958 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE a mhéid a bhaineann le rannchuidiú na heitlíochta le sprioc an Aontais astaíochtaí a laghdú ar fud an gheilleagair agus le cur chun feidhme iomchuí birt dhomhanda mhargadhbhunaithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #1852744

    Chun choinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an Rialacháin seo a áirithiú agus chun iomaíocht éagóir nó idirdhealú idir feirmeoirí a sheachaint, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a tharmligean chuig an gCoimisiún maidir le limistéir thagartha a shocrú don tacaíocht do shíolta ola, rialacha maidir le talamh agus cineálacha a údarú chun críocha íocaíocht i leith barr sonrach a shocrú don chadás agus fógraí gaolmhara, ríomh an laghdaithe i gcás inar mó an limistéar incháilithe cadáis ná an bonnlimistéar, cúnamh airgid an Aontais do dhriogadh fotháirgí fíona, an miondealú bliantúil de réir Ballstáit ar mhéid iomlán na tacaíochta iomlán ón Aontas do chineálacha idirghabhála le haghaidh forbairt tuaithe, rialacha maidir le cur i láthair na neilimintí a bheidh le cur isteach sa Phlean Straitéiseach faoi CBT, rialacha maidir leis an gcur chuige agus na teorainneacha ama i dtaca le Pleananna Straitéiseacha faoi CBT a fhormheas agus iarrataí ar leasú ar Phleananna Straitéiseacha faoi CBT a thíolacadh agus a fhormheas, coinníollacha aonfhoirmeacha do chur i bhfeidhm na gceanglas faisnéise agus poiblíochta a bhaineann leis na deiseanna a chuirtear ar fáil leis na Pleananna Straitéiseacha faoi CBT, rialacha maidir leis an gcreat feidhmíochta, faireacháin agus meastóireachta, rialacha maidir le cur i láthair inneachar na tuarascála bliantúla ar fheidhmíocht, rialacha maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le seoladh ag na Ballstáit maidir leis an measúnú ar fheidhmíocht agus rialacha maidir leis na riachtanais agus na sineirgíochtaí sonraí a d'fhéadfadh a bheith idir na foinsí sonraí, agus socruithe chun cur chuige comhsheasmhach a áirithiú maidir leis an mbónas feidhmíochta a shannadh do na Ballstáit.

    In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation and to avoid unfair competition or discrimination between farmers, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the fixing of reference areas for the support for oilseeds, rules for the authorisation of land and varieties for the purposes of the crop-specific payment for cotton and related notifications, the calculation of the reduction where the eligible area of cotton exceeds the base area, the Union financial assistance for distillation of by-products of wine-making, the annual breakdown by Member State of the total amount of Union support for types of interventions for rural development, rules on the presentation of the elements to be included in the CAP Strategic Plan, rules on the procedure and time limits for the approval of CAP Strategic Plans and the submission and approval of requests for amendment of CAP Strategic Plans, uniform conditions for the application of the information and publicity requirements relating to the possibilities offered by the CAP Strategic Plans, rules relating to the performance, monitoring and evaluation framework, rules for the presentation of the content of the annual performance report, rules on the information to be sent by the Member States for the performance assessment by the Commission and rules on the data needs and synergies between potential data sources, and arrangements to ensure a consistent approach for determining the attribution of the performance bonus to Member States.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha faoi CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  37. #2166142

    Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme agus chun iomaíocht éagórach nó idirdhealú idir feirmeoirí a sheachaint, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún a mhéid a bhaineann le limistéir thagartha a shocrú don tacaíocht do shíolta ola, rialacha maidir le talamh agus cineálacha a údarú chun críoch íocaíochta barrshonraí do chadás agus fógraí gaolmhara, ríomh an laghdaithe i gcás inar mó an limistéar incháilithe cadáis ná an bonnlimistéar, cúnamh airgid an Aontais do dhriogadh fotháirgí fíona, rialacha maidir le cur i láthair na n-eilimintí a bheidh le cur isteach sa Phlean Straitéiseach CBT, iarrataí ar leasú ar Phleananna Straitéiseacha CBT a thíolacadh agus a fhormheas, coinníollacha aonfhoirmeacha do chur i bhfeidhm na gceanglas faisnéise agus poiblíochta a bhaineann leis na deiseanna a chuirtear ar fáil leis na Pleananna Straitéiseacha CBT, struchtúr agus oibriú eagraíochtúil an líonra Eorpaigh CAP a leagan amach, rialacha maidir leis an gcreat feidhmíochta, faireacháin agus meastóireachta, rialacha maidir le cur i láthair inneachar na tuarascála bliantúla ar fheidhmíocht, rialacha maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le seoladh ag na Ballstáit maidir leis an measúnú ar fheidhmíocht agus rialacha maidir leis na riachtanais agus na sineirgí sonraí a d'fhéadfadh a bheith idir na foinsí sonraí, agus rialacha maidir le córas chun sonraí comhleasa idir an Coimisiún agus na Ballstáit a mhalartú ar bhealach slán.

    In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation and to avoid unfair competition or discrimination between farmers, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the fixing of reference areas for the support for oilseeds, rules for the authorisation of land and varieties for the purposes of the crop-specific payment for cotton and related notifications, the calculation of the reduction where the eligible area of cotton exceeds the base area, the Union financial assistance for distillation of by-products of winemaking, rules on the presentation of the elements to be included in the CAP Strategic Plan, uniform conditions for the application of the information and publicity requirements relating to the possibilities offered by the CAP Strategic Plans, setting out the organisational structure and operation of the European CAP network, rules relating to the performance, monitoring and evaluation framework, rules for the presentation of the content of the annual performance report, rules on the information to be sent by the Member States for the performance assessment by the Commission and rules on the data needs and synergies between potential data sources, and rules for the operation of a system for a secure exchange of data of common interest between the Commission and Member States.

    Rialachán (AE) 2021/2115ó pharlaimint na hEORPA agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1305/2013 agus (AE) Uimh. 1307/2013

  38. #303983

    Ba cheart, áfach, na critéir maidir le himthoscaí eisceachtúla a leagan síos ag leibhéal an Chomhphobail lena áirithiú go gcuirtear iad i bhfeidhm, bunaithe ar cás iarbhír earnálacha áirithe agus infhaighteacht córas diúscartha eile i mBallstáit áirithe eile.

    However, the criteria for such exceptional circumstances should be laid down at Community level, so as to ensure their uniform application, based on the actual situation of certain sectors and the availability of other disposal systems in certain Member States.

    Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe nach bhfuil ceaptha mar bhia don duine agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1774/2002 (Rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe)

  39. #312962

    Féadfaidh an reachtas a mheas gur gá foráil a dhéanamh maidir le comhlacht Comhphobail a bhunú a bheidh freagrach as rannchuidiú le cur chun feidhme próisis comhchuibhiúcháin i gcásanna ina dealraitheach gurb iomchuí bearta neamhcheangailteacha tacaíochta agus creata a ghlacadh chun cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na ngníomhartha atá bunaithe ar an bhforáil sin a éascú" [16].

    The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate" [16].

    Rialachán (AE) Uimh. 1092/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 maidir le formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ag an Aontas Eorpach ar an gcóras airgeadais agus lena mbunaítear Bord Eorpach um Riosca Sistéamach

  40. #313257

    Féadfaidh an reachtas a mheas gur gá foráil a dhéanamh maidir le comhlacht Comhphobail a bhunú a bheidh freagrach as rannchuidiú le cur chun feidhme próisis comhchuibhiúcháin i gcásanna inar dealraitheach gurb iomchuí bearta neamhcheangailteacha tacaíochta agus creata a ghlacadh chun cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na ngníomhartha atá bunaithe ar an bhforáil sin a éascú" [15].

    The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate" [15].

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  41. #314354

    Féadfaidh an reachtas a mheas gur gá foráil a dhéanamh maidir le comhlacht Comhphobail a bhunú a bheidh freagrach as rannchuidiú le cur chun feidhme próisis comhchuibhiúcháin i gcásanna inar dealraitheach gurb iomchuí bearta neamhcheangailteacha tacaíochta agus creata a ghlacadh chun cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na ngníomhartha atá bunaithe ar an bhforáil sin a éascú" [15].

    The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate" [15].

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  42. #315489

    Féadfaidh an reachtas a mheas gur gá foráil a dhéanamh maidir le comhlacht Comhphobail a bhunú a bheidh freagrach as rannchuidiú le cur chun feidhme próisis comhchuibhiúcháin i gcásanna inar dealraitheach gurb iomchuí bearta neamhcheangailteacha tacaíochta agus creata a ghlacadh chun cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na ngníomhartha atá bunaithe ar an bhforáil sin a éascú" [16].

    The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate" [16].

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  43. #330507

    Fothófar an comhbheartas tráchtála ar phrionsabail chomhionanna, go háirithe maidir le hathruithe ar rátaí taraife, le comhaontuithe taraife agus trádála a bhaineann le trádáil in earraí agus i seirbhísí a thabhairt i gcrích, agus gnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, le hinfheistíocht dhíreach choigríche, le comhionannas a ghnóthú i mbearta léirscaoilte, le beartas onnmhairiúcháin agus le bearta chun trádáil a chosaint amhail bearta a ghlacfar i gcás dumpála nó fóirdheontas.

    The common commercial policy shall be based on uniform principles, particularly with regard to changes in tariff rates, the conclusion of tariff and trade agreements relating to trade in goods and services, and the commercial aspects of intellectual property, foreign direct investment, the achievement of uniformity in measures of liberalisation, export policy and measures to protect trade such as those to be taken in the event of dumping or subsidies.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  44. #515884

    Chun ardleibhéal cosanta don tomhaltóir, saorghluaiseacht earraí agus cinnteacht dhlíthiúil do mhonaróirí a áirithiú, is gá sainmhíniú aonfhoirmeach ar nana-ábhar a fhorbairt, ar sainmhíniú é a bheith bunaithe, más féidir, ar obair de chuid fóram idirnáisiúnta iomchuí, agus is gá a shonrú nach n-áirítear i bhformheas substainte gníomhaí foirm an nana-ábhair, mura luaitear sin go sainráite.

    In order to ensure a high level of consumer protection, free movement of goods and legal certainty for manufacturers, it is necessary to develop a uniform definition for nanomaterials, if possible based on the work of appropriate international forums and to specify that the approval of an active substance does not include the nanomaterial form unless explicitly mentioned.

    Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  45. #567452

    Thairis sin, cuireann sé le húsáid éifeachtach acmhainní trí ghníomhaíochtaí a chothú lena gcuirtear ar bhealach bunriachtanach le forbairt, táirgeadh agus scaipeadh faisnéise staidrimh atá comhchuibhithe, inchomparáide, iontaofa, so-úsáidte agus inrochtana, bunaithe ar na caighdeáin aonfhoirmeacha agus ar na prionsabail chomhchoiteanna mar a leagtar amach iad i gCód Cleachtais an Staidrimh Eorpaigh ("Cód Cleachtais"), arna ghlacadh ag an gCoiste um an gCóras Staidrimh Eorpach (CCSE), go háirithe na critéir cháilíochta i ndáil le hábharthacht, le cruinneas agus iontaofacht, le tráthúlacht agus poncúlacht, le hinrochtaineacht agus soiléireacht, agus le comhleanúnachas agus inchomparáideacht.

    In addition, it contributes to the effective use of resources by fostering actions which provide an essential contribution to the development, production and dissemination of harmonised, comparable, reliable, user-friendly and accessible statistical information based on uniform standards and common principles set out in the European Statistics Code of Practice ("Code of Practice"), as adopted by the European Statistical System Committee (ESSC), in particular the quality criteria of relevance, accuracy and reliability, timeliness and punctuality, accessibility and clarity, and coherence and comparability.

    Rialachán (AE) Uimh. 99/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 maidir leis an gclár staidrimh Eorpach 2013-17 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE agus maidir leis an Eilvéis

  46. #643013

    Chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach Iarscríbhinn V a éascú, déanfaidh an Coimisiún, faoin 31 Nollaig 2015, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, coimre tháscach de na hearraí agus seirbhísí comhshaoil agus de na gníomhaíochtaí eacnamaíocha a bheidh cuimsithe ag Iarscríbhinn V a bhunú, bunaithe ar na catagóirí seo a leanas:

    In order to facilitate a uniform application of Annex V, the Commission shall, by 31 December 2015, by means of implementing acts, establish an indicative compendium of environmental goods and services and of the economic activities to be covered by Annex V based on the following categories:

    Rialachán (AE) Uimh. 538/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 maidir le Cuntais Eorpacha Eacnamaíocha Chomhshaoil (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  47. #708502

    D'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú agus innéacsanna comhchuibhithe inchomparáide á gcur le chéile, agus ar mhaithe le cuspóirí an Rialacháin seo a bhaint amach, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lean sonrófar tuilleadh modhanna feabhsaithe bunaithe ar threoirstaidéir dheonacha dá dtagraítear in Airteagal 8, agus an mhodheolaíocht.

    In order to ensure uniform conditions in producing comparable harmonised indices, and for the purposes of achieving the objectives of this Regulation, the Commission shall adopt implementing acts further specifying improved methods based on voluntary pilot studies as referred to in Article 8, and the methodology.

    Rialachán (AE) 2016/792 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus maidir leis an innéacs praghsanna tithe, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2494/95 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  48. #721768

    Fothófar an comhbheartas tráchtála ar phrionsabail aonfhoirmeacha, go háirithe maidir le hathruithe ar rátaí taraife, le comhaontuithe taraife agus trádála a bhaineann le trádáil in earraí agus i seirbhísí a thabhairt i gcrích, agus gnéithe tráchtála na maoine intleachtúla, le hinfheistíocht dhíreach choigríche, le haonfhoirmeachas a ghnóthú i mbearta léirscaoilte, le beartas onnmhairiúcháin agus le bearta chun trádáil a chosaint amhail bearta a ghlacfar i gcás dumpála nó fóirdheontas.

    The common commercial policy shall be based on uniform principles, particularly with regard to changes in tariff rates, the conclusion of tariff and trade agreements relating to trade in goods and services, and the commercial aspects of intellectual property, foreign direct investment, the achievement of uniformity in measures of liberalisation, export policy and measures to protect trade such as those to be taken in the event of dumping or subsidies.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  49. #741509

    Chun leibhéal ard cosanta sláinte, saorghluaiseacht earraí agus deimhneacht dhlíthiúil ag monaróirí a áirithiú, is gá sainmhíniú aonfhoirmeach ar nana-ábhair a thabhairt isteach, sainmhíniú ar bhonn Mholadh 2011/696/AE [11], agus an tsolúbthacht is gá a bheith ann chun an sainmhíniú sin a chur in oiriúint don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch agus don fhorbairt rialála a thiocfaidh as ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta.

    In order to ensure a high level of health protection, free movement of goods and legal certainty for manufacturers, it is necessary to introduce a uniform definition for nanomaterials based on Commission Recommendation 2011/696/EU [11], with the necessary flexibility to adapt that definition to scientific and technical progress and subsequent regulatory development at Union and international level.

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  50. #1661610

    Leagtar síos leis an Rialachán seo ceanglais aonfhoirmeacha theicniúla agus ghnó maidir le hidirbhearta íocaíochta cártabhunaithe a dhéantar laistigh den Aontas, i gcás ina bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra agus soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí araon suite ann.

    This Regulation lays down uniform technical and business requirements for card-based payment transactions carried out within the Union, where both the payer's payment service provider and the payee's payment service provider are located therein.

    Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)