#327983
Bunaítear leis seo Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht (dá ngairfear ‘EIT’ anseo feasta).
A European Institute of Innovation and Technology (hereinafter referred to as the EIT) is hereby established.
Bunaítear leis seo Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht (dá ngairfear ‘EIT’ anseo feasta).
A European Institute of Innovation and Technology (hereinafter referred to as the EIT) is hereby established.
Ba cheart go maoineodh ranníocaíocht an Chomhphobail leis an EIT na costais a eascraíonn as bunú agus as gníomhaíochtaí riaracháin agus comhordaithe an EIT agus na bPENanna.
The Community contribution to the EIT should finance the costs arising from the establishment, administrative and coordination activities of the EIT and the KICs.
Ba cheart rialacha iomchuí chun feidhmiú an EIT a rialú a leagan síos i Reachtanna an EIT.
Appropriate rules governing its functioning should be laid down in the Statutes of the EIT.
Ba cheart forálacha iomchuí a dhéanamh chun dliteanas agus trédhearcacht an EIT a áirithiú.
Appropriate provisions should be made to guarantee the liability and transparency of the EIT.
Ba cheart forálacha iomchuí a dhéanamh chun dliteanas agus trédhearcacht an EIT a áirithiú.
Appropriate provisions should be made to guarantee the liability and transparency of the EIT.
Ba cheart rialacha iomchuí chun feidhmiú an EIT a rialú a leagan síos i Reachtanna an EIT.
Appropriate rules governing its functioning should be laid down in the Statutes of the EIT.
Ba cheart go maoineodh ranníocaíocht an Chomhphobail leis an EIT na costais a eascraíonn as bunú agus as gníomhaíochtaí riaracháin agus comhordaithe an EIT agus na bPENanna.
The Community contribution to the EIT should finance the costs arising from the establishment, administrative and coordination activities of the EIT and the KICs.
Bunaítear leis seo Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht (dá ngairfear "EIT" anseo feasta).
A European Institute of Innovation and Technology (hereinafter referred to as the EIT) is hereby established.
Comhlachtaí EIT
EIT bodies
Is iad seo a leanas comhlachtaí an EIT:
The bodies of the EIT shall be:
Stiúrthóir a bheidh freagrach don Bhord Rialaithe as bainistíocht riaracháin agus airgeadais an EIT agus arb é ionadaí dlíthiúil an EIT é;
a Director who shall be responsible to the Governing Board for the administrative and financial management of the EIT and shall be the legal representative of the EIT;
Leagtar amach na forálacha mionsonraithe maidir le comhlachtaí an EIT i Reachtanna an EIT, atá i gceangal leis an Rialachán seo.
The detailed provisions regarding the EIT bodies are set out in the Statutes of the EIT, annexed to this Regulation.
Chun an cuspóir sin a bhaint amach, déanfaidh an EIT an méid seo a leanas:
In order to achieve its objective, the EIT shall:
Beidh sé de chumhacht ag an EIT Fondúireacht (dá ngairfear "Fondúireacht an EIT" anseo feasta) a bhunú, a mbeidh sé mar shainchuspóir aici gníomhaíochtaí an EIT a chur chun cinn agus tacú leo.
The EIT shall have power to establish a Foundation (hereinafter referred to as the EIT Foundation) with the specific objective of promoting and supporting the activities of the EIT.
Beidh an caidreamh idir an EIT agus gach PEN bunaithe ar chomhaontú conarthach.
The relationship between the EIT and each KIC shall be based on a contractual agreement.
Forálfaidh an comhaontú idir an EIT agus na PENanna gur féidir céimeanna agus dioplómaí EIT a thabhairt mar theideal ar na céimeanna agus na dioplómaí sin chomh maith.
The agreement between the EIT and the KICs shall provide that these degrees and diplomas may also be labelled EIT degrees and diplomas.
Spreagfaidh an EIT na hinstitiúidí ardoideachais rannpháirteacha chun:
The EIT shall encourage participating higher education institutions to:
Neamhspleáchas an EIT agus a comhsheasmhacht le gníomh Comhphobail, Ballstáit nó le gníomh idir-rialtasach
Independence of the EIT and consistency with Community, Member State or intergovernmental action
Cuirfidh an EIT a gníomhaíochtaí i gcrích go neamhspleách ar údaráis náisiúnta agus ar bhrúnna seachtracha.
The EIT shall carry out its activities independently of national authorities and external pressures.
Beidh an EIT ina comhlacht Comhphobail agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici.
The EIT shall be a Community body and shall have legal personality.
Beidh an Prótacal maidir le Pribhléidí agus Díolúintí na gComhphobal Eorpach infheidhme ar an EIT.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the EIT.
Is í an EIT amháin a bheidh freagrach as a cuid oibleagáidí a chomhlíonadh.
The EIT shall be solely responsible for meeting its obligations.
Aon íocaíocht a dhéanfaidh an EIT d’fhonn an dliteanas dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a chlúdach mar aon leis na costais agus an caiteachas a thabhaítear ina dtaobh sin, measfar gur caiteachas de chuid an EIT iad agus clúdófar faoi acmhainní an EIT iad.
Any payment by the EIT for covering the liability referred to in paragraphs 2 and 3 and the costs and expenses incurred in connection therewith shall be considered expenditure of the EIT and shall be covered by the resources of the EIT.
Áiritheoidh an EIT go mbainfidh ardleibhéal trédhearcachta le reáchtáil a cuid gníomhaíochtaí.
The EIT shall ensure that its activities are conducted with a high level of transparency.
Tionscnóidh an EIT, go háirithe, suíomh gréasáin inrochtana, saor in aisce a chuirfidh eolas ar fáil maidir le gníomhaíochtaí an EIT agus gníomhaíochtaí na bPENanna aonair.
In particular, the EIT shall set up an accessible, free website providing information about the activities of the EIT and individual KICs.
ioncam a ghintear trí fhothorthaí ghníomhaíochtaí an EIT nó trína dearlaicí caipitil, lena n-áirítear na cinn sin atá á mbainistiú ag Fondúireacht an EIT;
revenue generated by the EIT’s activities outcomes or capital endowments, including those managed by the EIT Foundation;
Saineofar na rialacha mionsonraithe chun rochtain a fháil ar mhaoiniú ón EIT i rialacha airgeadais an EIT dá dtagraítear in Airteagal 21(1).
The modalities for accessing funding from the EIT shall be defined in the financial rules of the EIT referred to in Article 21(1).
Glacfaidh an EIT:
The EIT shall adopt:
Monatóireacht agus meastóireacht ar an EIT
Monitoring and evaluation of the EIT
Bunófar seo ar mheastóireacht sheachtrach neamhspleách, agus scrúdófar an chaoi ina gcomhlíonann an EIT a misean.
This shall be based on an independent external evaluation and shall examine how the EIT fulfils its mission.
sonraíochtaí mionsonraithe agus téarmaí tagartha mionsonraithe maidir le hoibriú an EIT;
detailed specifications and terms of reference concerning the operation of the EIT;
Cuimseoidh caiteachas an EIT na costais foirne, riaracháin, bhonneagair agus oibríochta.
The expenditure of the EIT shall include the staff, administrative, infrastructure and operational expenses.
Údaróidh an t-údarás na leithreasaí maidir leis an bhfóirdheontas don EIT.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the EIT.
Cuirfidh an Stiúrthóir buiséad an EIT chun feidhme.
The Director shall implement the budget of the EIT.
Comhdhlúthófar cuntais an EIT le cuntais an Choimisiúin.
The accounts of the EIT shall be consolidated with the Commission’s accounts.
Glactar leis seo Reachtanna an EIT, mar a leagtar amach san Iarscríbhinn iad.
The Statutes of the EIT, as set out in the Annex, are hereby adopted.
Beidh deireadh lena dtéarma oifige má fhágann siad an EIT nó PEN.
Their term of office shall cease if they leave the EIT or a KIC.
comhlántacht agus sineirge a áirithiú idir gníomhaíochtaí an EIT agus cláir eile de chuid an Chomhphobail;
ensure complementarity and synergy between EIT activities and other Community programmes;
gníomhaíochtaí an EIT a eagrú agus a bhainistiú;
organise and manage the activities of the EIT;
Foireann an EIT
Staff of the EIT
Is éard a bheidh ar fhoireann an EIT comhaltaí foirne a bheidh fostaithe go díreach ag an EIT faoi chonarthaí ar théarma seasta.
The staff of the EIT shall consist of personnel employed directly by the EIT under fixed term contracts.
Eagróidh an EIT monatóireacht leanúnach agus meastóireacht thráthrialta neamhspleách ar fhothorthaí agus ar thorthaí gach PEN.
The EIT shall organise continuous monitoring and periodic independent evaluations of the outcomes and results of each KIC.
Foirceannadh an EIT
Winding up of the EIT
Ba cheart do EIT fiontraíocht a chothú ina ghníomhaíochtaí ardoideachais, taighde agus nuálaíochta.
The EIT should foster entrepreneurship in its higher education, research and innovation activities.
Ba cheart comhdhéanamh chomhlachtaí EIT a shimpliú.
The composition of the EIT bodies should be simplified.
Ba cheart go soláthrófaí an ranníocaíocht airgeadais do EIT ó "Fís 2020".
The financial contribution for the EIT should be provided from Horizon 2020.
"(c) Stiúrthóir, arna cheapadh ag an mBord Rialaithe, a bheidh freagrach don Bhord Rialaithe as bainistíocht riaracháin agus airgeadais EIT agus is é a bheidh ina ionadaí dlíthiúil ar EIT;".
"(c) a Director, appointed by the Governing Board, who shall be responsible to the Governing Board for the administrative and financial management of the EIT and shall be the legal representative of the EIT;".
Féadfaidh EIT creat-chomhaontú comhpháirtíochta a bhunú le PEN le haghaidh tréimhse tosaigh seacht mbliana.
The EIT may establish a framework partnership agreement with a KIC for an initial period of seven years.
dearlaicí caipitil, lena n-áirítear na cinn sin atá á mbainistiú ag Fondúireacht EIT;
capital endowments, including those managed by the EIT Foundation;
an ranníocaíocht ó EIT;
the contribution from the EIT;