Sa Rún sin, is éard a glacadh leis gur riosca diomaibhseach ESB atá i gCeanada agus in Éirinn, i gcomhréir le Cód um Shláinte na nAinmhithe Talún OIE.
That Resolution recognised Canada and Ireland as having a negligible BSE risk, in accordance with the Terrestrial Animal Health Code of the OIE.
#2121351
An 7 Meitheamh 2018, ghlac an tÚdarás tuairim eolaíoch maidir leis an athbhreithniú ar an measúnú riosca cainníochtúil i leith an riosca ESB a bhí ag baint le próitéiní ainmhíocha próiseáilte.
On 7 June 2018, the Authority adopted a scientific opinion on the revision of the quantitative risk assessment (QRA) of the BSE risk posed by processed animal proteins.
#2121357
Aithnítear i dTreochlár TSE 2, gur fánach an riosca in-tarchurtha ESB ó ainmhithe neamh-athchogantacha go dtí ainmhithe neamh-athchogantacha eile atá ann fad a sheachnaítear athchúrsáil laistigh den speiceas.
The TSE Road Map 2 also acknowledges that the transmission risk of BSE from non-ruminants to non-ruminants is negligible as long as intra-species recycling is avoided.
#2278562
[aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CÉ ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach ESB, agus
[the country or region of origin is classified in accordance with Commission Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible BSE risk, and
#2278574
[aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB, agus
[the country or region of origin is classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk, and
#2278580
go n-aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB, agus
[the country or region of origin is classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region with an undetermined BSE risk, and
#2278597
más amhlaidh go bhfuil ábhar iontu ó bhó-ainmhithe, ó ainmhithe de chineál caorach nó ó ainmhithe de chineál gabhair, maidir le heinceifileapaite spúinseach bhólachta (ESB):
if containing material from bovine, ovine or caprine animals, with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE):
#2278698
Más amhlaidh go ndíorthaítear ó bhó-ainmhithe, ó ainmhithe de chineál caorach nó ó ainmhithe de chineál gabhair, maidir le heinceifileapaite spúinseach bhólachta (ESB):
If derived from bovine, ovine or caprine animals, with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE):
#2278699
[aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach ESB, agus(4)
[the country or region of origin is classified in accordance with Commission Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible BSE risk, and(4)
#2278707
nó [aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB, agus (4)
[the country or region of origin is classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk, and (4)
#2278717
[aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB, agus(4)
[the country or region of origin is classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region with an undetermined BSE risk, and(4)
#2298956
nár forchuireadh aon srian oifigiúil ar ghluaiseacht orthu de bharr ESB nó de bharr na scráibí clasaicí le 3 bliana anuas; agus
where no official movement restriction has been imposed due to BSE or classical scrapie during the last 3 years; and
#2305853
nár forchuireadh aon srian oifigiúil ar ghluaiseacht orthu de bharr ESB nó de bharr na scráibí clasaicí le 3 bliana anuas; agus
where no official movement restriction has been imposed due to BSE or classical scrapie during the last three years; and
#2406841
lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/453/CE a mhéid a bhaineann le stádas ESB na Fraince
amending the Annex to Decision 2007/453/EC as regards the BSE status of France
#2406852
Faoi láthair is laistigh de Chuid B den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/453/CE a thagann an Fhrainc, faoi thíortha nó réigiúin lena mbaineann riosca rialaithe ESB.
France currently falls within Part B of the Annex to Decision 2007/453/EC under countries or regions with a controlled BSE risk.
#2406937
Sa Rún sin, is éard a glacadh leis gur riosca diomaibhseach ESB atá sa Fhrainc, i gcomhréir le Cód um Shláinte na nAinmhithe Talún OIE.
That Resolution recognised France as having a negligible BSE risk, in accordance with the Terrestrial Animal Health Code of the OIE.
#2579895
tástálacha agus bearta eile maidir le scagadh i gcás galair ainmhithe, lena n-áirítear tástálacha ESI agus ESB;
tests and other screening measures in case of animal diseases, including TSE and BSE tests;
#303820
Léirigh géarchéimeanna san am atá caite agus a bhain le ráigeanna den ghalar crúb agus béil, le leathadh einceifileapaití spúinseacha in-tarchurtha amhail einceifíleapaite spúinseach bhólachta (ESB) agus le dé-ocsainí in ábhair bheatha, na hiarmhairtí don tsláinte phoiblí agus do shláinte ainmhithe, do shábháilteacht an bhiashlabhra agus an tslabhra beathaithe agus do mhuinín na dtomhaltóirí a leanann as mí-úsáid seachtháirgí áirithe ainmhithe.
Past crises related to outbreaks of foot-and-mouth disease, the spread of transmissible spongiform encephalopathies such as bovine spongiform encephalopathy (BSE) and the occurrence of dioxins in feedingstuffs have shown the consequences of the improper use of certain animal by-products for public and animal health, the safety of the food and feed chain and consumer confidence.
#502507
Mar thoradh ar an ngéarchéim maidir le heinceifileapaite spúinseach bhólachta (ESB) agus ar an ngéarchéim dé-ocsaine, tugadh isteach in 2002 le Treoir 2002/2/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanair 2002 lena leasaítear Treoir 79/373/CEE ón gComhairle maidir le hábhair chumaisc beathúcháin a chur i gcúrsaíocht [18], ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa, an oibleagáid go sonrófaí céatadán de réir meáchain na n-ábhar beatha uile a ionchorpraítear i mbeatha chumaisc.
As a consequence of the bovine spongiform encephalopathy (BSE) and the dioxin crises, the obligation to indicate the percentage by weight of all feed materials incorporated in compound feed was introduced in 2002 by Directive 2002/2/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffs [18], at the initiative of the European Parliament.
#682629
Sa bhliain 1997, le Rialachán (CE) Uimh. 820/97 ón gComhairle [3], rinneadh rialacha an Aontais maidir le sainaithint agus inrianaitheacht bó-ainmhithe a threisiú i bhfianaise na heipidéime d’einceifileapaite spúinseach bhólachta (ESB) agus an gá méadaithe a bhí ann dá thoradh sin ionad tionscnaimh agus gluaiseacht ainmhithe a rianú le gnáthchlib chluaise.
In 1997, Council Regulation (EC) No 820/97 [3] reinforced Union rules on the identification and traceability of bovine animals in the light of the bovine spongiform encephalopathy (BSE) epidemic and the resulting increased need to trace the origin and movement of animals using conventional ear tags.
#1983057
Faoi láthair is faoi Chuid B den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/453/CE a thagann Ceanada agus Éire, is é sin is tíortha iad a bhfuil riosca smachtaithe ESB ag baint leo.
Canada and Ireland currently fall within Part B of the Annex to Decision 2007/453/EC as countries with a controlled BSE risk.
#1983058
Tar éis athmheasúnú an scéil ar leibhéal an Aontais, agus i ngeall ar Rún Uimh. 17 ó OIE, mheas an Coimisiún gur cheart stádas ESB OIE nua sa dá thír a léiriú san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/453/CE.
After reassessment of the situation at Union level, stemming from OIE Resolution No 17, the Commission has considered that the new OIE BSE status of both countries should be reflected in the Annex to Decision 2007/453/EC.
#1983059
Dá bhrí sin, ba cheart liosta na dtíortha nó na réigiún san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2007/453/CE a leasú ionas gur i gCuid A den Iarscríbhinn sin a liostófar Ceanada agus Éire, is é sin faoi thíortha nó réigiúin a bhfuil riosca diomaibhseach ESB ag baint leo.
The list of countries or regions in the Annex to Decision 2007/453/EC should therefore be amended so that Canada and Ireland are listed in Part A of that Annex under countries or regions with a negligible BSE risk.
#2104148
Tá na riachtanais shonracha a leagtar síos i bpointe (g) agus pointe (h) de Roinn B de Chaibidil C d’Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 999/2001 comhsheasmhach leis na riachtanais a leagtar síos i bpointe 1(a) agus pointe 1(c)(ii) de Roinn D den Chaibidil sin, maidir le hallmhairiú isteach san Aontas ó thír nó réigiún lena mbaineann baol neamhchinntithe ESB.
The specific requirements laid down in points (g) and (h) of Section B of Chapter C of Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001 are consistent with the requirements laid down in points 1(a) and 1(c)(ii) of Section D of that Chapter, for the direct importation into the Union from a country or region with an undetermined BSE risk.
#2104149
Níl na riachtanais shonracha sin leagtha amach faoi láthair i Roinn C de Chaibidil C d’Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 999/2001, ina leagtar síos na riachtanais maidir le hallmhairí ó thír nó ó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB.
However, those specific requirements are not currently laid down in Section C of Chapter C of Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001, which lays down the requirements for imports from a country or region with a controlled BSE risk.
#2104192
maidir leis na hainmhithe óna bhfuil na táirgí de bhunadh bó-ainmhithe, caorach agus gabhar díorthaithe, más rud é go bhfuil siad de bhunadh tír nó réigiún a aicmítear, i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE, mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinnte ESB, nár saothraíodh na hainmhithe le min feola agus cnámh ná le geirdheascadh, mar a shainmhínítear i gCód Sláinte Ainmhithe Talún OIE;
if the animals, from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived, originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk, the animals have not been fed with meat-and-bone meal or greaves, as defined in the OIE Terrestrial Animal Health Code;
#2104193
maidir leis na hainmhithe óna bhfuil na táirgí de bhunadh bó-ainmhithe, caorach agus gabhar díorthaithe, más rud é go bhfuil siad de bhunadh tír nó réigiún a aicmítear, i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE, mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinnte ESB, gur táirgeadh agus gur láimhseáladh na táirgí ar bhealach lena n-áirithítear nach raibh néarfhíochán ná fíochán limfeach iontu agus nár éillíodh iad le néarfhíochán ná fíochán limfeach arna nochtadh le linn an phróisis díchnámhaithe.”
if the animals, from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived, originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk, the products were produced and handled in a manner which ensures that they did not contain and were not contaminated with nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process.’
#2121347
Sa Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle maidir le páipéar Straitéise faoi TSEnna le haghaidh 2010-2015 (“Treochlár TSE 2”), léirítear na leasuithe a d’fhéadfaí a dhéanamh ar reachtaíocht an Aontais chun bearta coisctheacha, rialaithe agus díothaithe i leith TSEnna a ailíniú le forbairt na staide eipidéimeolaíche maidir le hEinceifileapaite Spúinseach Bhólachta (ESB).
The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council of a Strategy paper on TSEs for 2010-2015 (‘the TSE Road Map 2’) outlines possible amendments to Union legislation to align the TSE’s prevention, control and eradication measures with the evolution of the epidemiological situation on Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE).
#2278563
[maidir leis na hainmhithe dá bhfuil an fheoil nó an fheoil mhionaithe díorthaithe, rugadh iad, tógadh go leanúnach agus rinneadh marú seamlais orthu i dtír nó i réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach ESB;]
[the animals from which the meat or minced meat is derived were born, continuously reared and slaughtered in a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible BSE risk;]
#2278564
[maidir leis na hainmhithe dá bhfuil an fheoil nó an fheoil mhionaithe díorthaithe, thionscain siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena bhfuil riosca rialaithe ESB ag baint;]
[the animals from which the meat or minced meat is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk, and:
#2278568
[maidir leis na hainmhithe dá bhfuil an fheoil nó an fheoil mhionaithe díorthaithe, thionscain siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena bhfuil riosca neamhchinntithe ESB ag baint;]
[the animals from which the meat or minced meat is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and:
#2278578
[(c) maidir leis na hainmhithe dá bhfuil an fheoil nó an fheoil mhionaithe díorthaithe, thionscain siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach nó rialaithe ESB;]
[(c) the animals from which the meat or minced meat is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible or a controlled BSE risk;]
#2278579
[(c) maidir leis na hainmhithe dá bhfuil an fheoil nó an fheoil mhionaithe díorthaithe, thionscain siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena bhfuil riosca neamhchinntithe ESB ag baint;]
[(c) the animals from which the meat or minced meat is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and
#2278600
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an ullmhóid feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB agus:
[the animals from which the meat preparation is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk and:
#2278604
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an ullmhóid feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB;]
[the animals from which the meat preparation is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and:
#2278611
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an ullmhóid feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach nó rialaithe ESB;]
[(c) the animals from which the meat preparation is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible or a controlled BSE risk;]
#2278612
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an ullmhóid feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB
[(c) the animals from which the meat preparation is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and
#2278631
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear na táirgí feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB agus:
[the animals from which the meat products are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk and:
#2278635
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear na táirgí feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB agus:
[the animals from which the meat products are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and:
#2278640
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear na táirgí feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach nó rialaithe ESB;]
[(c) the animals from which the meat products are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible or a controlled BSE risk;]
#2278641
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear na táirgí feola, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB agus
[(c) the animals from which the meat products are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and
#2278700
[maidir leis na hainmhithe dár díorthaíodh na cásálacha, rugadh iad, tógadh go leanúnach iad agus rinneadh marú seamlais orthu i dtír nó i réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach ESB;]
[the animals from which the casings are derived were born, continuously reared and slaughtered in a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible BSE risk;]
#2278701
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear na cásálacha, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB agus:
[the animals from which the casings are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk and:
#2278704
[maidir leis na hainmhithe dár díorthaíodh na cásálacha, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB agus:
[the animals from which the casings are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and:
#2278714
[maidir leis na hainmhithe dár díorthaíodh na cásálacha, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB agus:
[the animals from which the casings are derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and
#2278774
[aicmítear an tír thionscnaimh nó an réigiún tionscnaimh i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CÉ ón gCoimisiún mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach maidir le heinceifileapaite spúinseach bhólachta (ESB), agus(2)
[the country or region of origin is classified in accordance with Commission Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible bovine spongiform encephalopathy (BSE) risk, and(2)
#2278777
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an geilitín, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca rialaithe ESB agus:
[the animals from which the gelatine is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a controlled BSE risk and:
#2278781
[maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an geilitín, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB;]
[the animals from which the gelatine is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and:
#2278787
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an geilitín, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca diomaibhseach nó rialaithe ESB;]
[(c) the animals from which the gelatine is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing a negligible or a controlled BSE risk;]
#2278788
[(c) maidir leis na hainmhithe óna ndíorthaítear an geilitín, tionscnaíonn siad ó thír nó ó réigiún a aicmítear i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinntithe ESB agus
[(c) the animals from which the gelatine is derived originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk and