Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

402 toradh in 148 doiciméad

  1. #3190068

    Ion–1,4-béite-xiolanáis 2700 U/ml nó g de bhreiseán

    Endo-1,4-beta-xylanase 2700 U/ml or g additive

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  2. #3190069

    Ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis 700 U/ml nó g de bhreiseán

    Endo-1,3(4)-beta-glucanase 700 U/ml or g additive

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  3. #3190070

    Ion–1,4-béite-ghlúcanáis 800 U/ml nó g de bhreiseán

    Endo-1,4-beta-glucanase 800 U/ml or g additive

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  4. #3190073

    Ion–1,4-béite-xiolanáis (EC 3.2.1.8), ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis (EC 3.2.1.6) agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis (EC 3.2.1.4), arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444

    Endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8), endo-1,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.6) and endo-1,3(4)-beta-glucanase (EC 3.2.1.4), produced by Trichoderma reesei ATCC 74444

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  5. #3190082

    Ion–1,4-béite-xiolanáis: 135 U

    Endo-1,4-beta-xylanase: 135 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  6. #3190083

    Ion–1,3(4)-béite-ghlúcanáis: 35 U

    Endo-1,3(4)-beta-glucanase: 35 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  7. #3190084

    Ion–1,4-béite-ghlúcanáis: 40 U

    Endo-1,4-beta-glucanase: 40 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  8. #3190090

    Ion–1,4-béite-xiolanáis: 216 U

    Endo-1,4-beta-xylanase: 216 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  9. #3190091

    Ion–1,3(4)-béite-ghlúcanáis: 56 U

    Endo-1,3(4)-beta-glucanase: 56 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  10. #3190092

    Ion–1,4-béite-ghlúcanáis: 64 U

    Endo-1,4-beta-glucanase: 64 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  11. #3190095

    Ion–1,4-béite-xiolanáis: 270 U

    Endo-1,4-beta-xylanase: 270 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  12. #3190096

    Ion–1,3(4)-béite-ghlúcanáis: 70 U

    Endo-1,3(4)-beta-glucanase: 70 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  13. #3190097

    Ion–1,4-béite-ghlúcanáis: 80 U

    Endo-1,4-beta-glucanase: 80 U

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/221 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-xiolanáis, ion–1,3(4) béite-ghlúcanáis agus ion–1,4-béite-ghlúcanáis, arna táirgeadh ag Trichoderma reesei ATCC 74444 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanlaithe clóis lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis le bheith ina bhéaróg agus bainbh scoite (sealbhóir an údaraithe: DSM Nutritional Products) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 403/2013

  14. #3201479

    Ion–1,4-béite-ghlúcanáis (EC 3.2.1.4)

    Endo-1,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/262 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’ion–1,4-béite-ghlúcanáis arna táirgeadh ag Trichoderma citrinoviride IMI 360748 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh sicíní lena ramhrú, mionspeicis éanlaithe clóis lena ramhrú agus bainbh scoite, údarú na hullmhóide sin mar bhreiseán beathaithe le haghaidh turcaithe lena ramhrú, gach speicis éanlaithe clóis a thógtar le bheith ina bhéaróg nó le haghaidh pórúcháin, éin ornáideacha agus bainbh dhiúil (sealbhóir an údaraithe: Huvepharma NV) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2305

  15. #3235284

    5700 U ion-1,4-béite-ghlúcanáis/g.

    5700 U endo-1,4-beta-glucanase/g.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/781 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’alfa-galachtóisíodáis arna táirgeadh ag Saccharomyces cerevisiae CBS 615.94 agus ion-1,4-béite-ghlúcanáis arna táirgeadh ag Aspergillus niger CBS 120604 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh sicíní lena ramhrú, mionspeicis éanlaithe clóis lena ramhrú agus sicíní a thógtar le bheith ina mbéaróga (sealbhóir an údaraithe: Kerry Ingredients & Flavours Ltd.) agus lena n-aisghairtear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 237/2012 agus (AE) Uimh. 1365/2013

  16. #3235295

    285 U ion-1,4-béite-ghlúcanáis

    285 U endo-1,4-beta-glucanase

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/781 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’alfa-galachtóisíodáis arna táirgeadh ag Saccharomyces cerevisiae CBS 615.94 agus ion-1,4-béite-ghlúcanáis arna táirgeadh ag Aspergillus niger CBS 120604 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh sicíní lena ramhrú, mionspeicis éanlaithe clóis lena ramhrú agus sicíní a thógtar le bheith ina mbéaróga (sealbhóir an údaraithe: Kerry Ingredients & Flavours Ltd.) agus lena n-aisghairtear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 237/2012 agus (AE) Uimh. 1365/2013

  17. #3235300

    570 U ion-1,4-béite-ghlúcanáis/kg ábhar beatha iomlán

    570 U endo-1,4-beta-glucanase/kg complete feed’

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/781 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’alfa-galachtóisíodáis arna táirgeadh ag Saccharomyces cerevisiae CBS 615.94 agus ion-1,4-béite-ghlúcanáis arna táirgeadh ag Aspergillus niger CBS 120604 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh sicíní lena ramhrú, mionspeicis éanlaithe clóis lena ramhrú agus sicíní a thógtar le bheith ina mbéaróga (sealbhóir an údaraithe: Kerry Ingredients & Flavours Ltd.) agus lena n-aisghairtear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 237/2012 agus (AE) Uimh. 1365/2013

  18. #3235305

    2850 U ion-1,4-béite-ghlúcanáis/g.

    2850 U endo-1,4-beta-glucanase/g.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/781 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 maidir le húdarú ullmhóide d’alfa-galachtóisíodáis arna táirgeadh ag Saccharomyces cerevisiae CBS 615.94 agus ion-1,4-béite-ghlúcanáis arna táirgeadh ag Aspergillus niger CBS 120604 a athnuachan mar bhreiseán beathaithe le haghaidh sicíní lena ramhrú, mionspeicis éanlaithe clóis lena ramhrú agus sicíní a thógtar le bheith ina mbéaróga (sealbhóir an údaraithe: Kerry Ingredients & Flavours Ltd.) agus lena n-aisghairtear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 237/2012 agus (AE) Uimh. 1365/2013

  19. #3237385

    Ion-1,4-béite-xiolanáis (EC 3.2.1.8)

    Εndo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/794 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 maidir le hullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise de tháirgeadh Komagataella phaffii CGMCC 7.371 a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh gach speicis éanúil agus bainbh de gach speiceas Suidae (sealbhóir an údaraithe: Victory Enzymes GmbH)

  20. #3239945

    Baotou, an Ion-Mhongóil

    Baotou, Inner Mongolia

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/819 ón gCoimisiún an 8 Márta 2024 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cineálacha áirithe cruach frithchreimní de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  21. #795418

    7.—Beidh baill den Choiste i seilbh oifige o dháta a gceaptha no a dtofa fé seach go dtí pé uair a déanfar a gcomharbaí do cheapa no do thogha fé seach ach beid ion-ath-cheaptha no ion-ath-thofa fé seach.

    7.—Members of the Committee shall hold office from the date of their appointment or election respectively until such time as their successors may be appointed or elected respectively but shall be eligible for re-appointment or re-election respectively.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1926: ACHT DAINGNITHE ORDÚ PÍOLÓIDEACHTA, 1926

  22. #862730

    (a) i gcás an duine sin do bheith tar éis níos lugha ná cúig bliana iomlána de sheirbhís ion-chúitimh do chur isteach, suim a háirmheofar do réir na cúigiú coda dá luach saothair bliantúil in aghaidh gach bliana iomláine de sheirbhís ion-chúitimh;

    ( a ) in case such person had less than five completed years of qualifying service, a sum calculated on the basis of one-fifth of his annual remuneration for every completed year of qualifying service;

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  23. #862748

    (i) tuigfear an duine sin do bheith, ar feadh na haimsire sin do bhí sé as láthair go sealadach amhlaidh, ina shealbhóir ar phost ion-chúitimh fén gcumann ceaduithe sin agus déanfar an tréimhse do bhí sé as láthair go sealadach amhlaidh d'áireamh mar sheirbhís ion-chúitimh dá réir sin, agus

    (i) such person shall be deemed during such temporary absence to have been the holder of a qualifying post under such approved society and the period of such temporary absence shall be reckoned as qualifying service accordingly, and

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  24. #862754

    (d) i gcás duine ba shealbhóir ar phost ion-chúitimh fé chumann cheaduithe do bheith as láthair go sealadach ón bpost san le linn achrann oibreachais do bhain leis an gcumann san, tuigfear chun crícheanna an fho-ailt seo an duine sin do bheith ina shealbhóir ar phost ionchúitimh fén gcumann san ar feadh na haimsire do bhí sé as láthair go sealadach amhlaidh, agus déanfar an tréimhse do bhí sé as láthair go sealadach amhlaidh d'áireamh mar sheirbhís ion-chúitimh dá réir sin;

    ( d ) where a person who was the holder of a qualifying post under an approved society was temporarily absent from such post during labour disputes connected with such society, such person shall for the purposes of this sub-section be deemed during such temporary absence to have been the holder of a qualifying post under such society and the period of such temporary absence shall be reckoned as qualifying service accordingly;

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  25. #862758

    (i) i gcás an duine sin do bheith tar éis cúig blian iomlán no níos mó de sheirbhís ion-chúitimh do chur isteach an 30adh lá de Mheitheamh, 1932, meán-mhéid a luacha saothair bhliantúla mar shealbhóir ar phost no ar phostanna ion-chúitimh fé aon chumann no cumainn cheaduithe ar feadh na gcúig mblian dar chríoch an 30adh lá de Mheitheamh, 1932, agus

    (i) in case such person had at the 30th day of June, 1932, five or more completed years of qualifying service, his average annual remuneration as the holder of a qualifying post or posts under any approved society or societies during the five years ended on the 30th day of June, 1932, and

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  26. #862760

    (ii) in aon chás eile, meán-mhéid a luacha saothair bhliantúla mar shealbhóir ar phost no ar phostanna ion-chúitimh fé aon chumann no cumainn cheaduithe ar feadh pé méid dá thréimhse sheirbhíse ion-chúitimh dar chríoch an 30adh lá de Mheitheamh, 1932,

    (ii) in any other case, his average annual remuneration as the holder of a qualifying post or posts under any approved society or societies during so much of his period of qualifying service as ended on the 30th day of June, 1932,

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  27. #862772

    tuigfear, chun crícheanna an ailt seo, an duine sin do bheith ina shealbhóir ar phost ion-chúitimh fén gcumann san in aghaidh gach tréimhse do bhí sé ag gabháil don obair sin don chumann san, ach nuair a beifear, fé fho-alt (3) den alt so, ag áireamh meán-mhéid a luacha saothair bhliantúla mar shealbhóir ar phost ion-chúitimh fén gcumann san ní déanfar aon íocaíochtaí, nách íocaíochtaí alos na hoibre sin don chumann san, do chur san áireamh.

    such person shall, for the purposes of this section, be deemed in respect of every period during which he was engaged on such work for such society to have been the holder of a qualifying post under such society, but in calculating under sub-section (3) of this section his average annual remuneration as the holder of a qualifying post under such society no payments, other than payments in respect of such work for such society, shall be taken into account.

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  28. #862818

    (c) beidh feidhm ag forálacha míreanna (c) agus (d) d'fho-alt (3) den alt deiridh sin roimhe seo maidir le duine ba shealbhóir ar phost ion-chúitimh fé chumann cheaduithe, do réir bhrí an ailt seo, fé mar atá feidhm ag na forálacha san maidir le duine ba shealbhóir ar phost ion-chúitimh do réir bhrí an ailt deiridh sin roimhe seo adubhradh;

    ( c ) the provisions of paragraphs ( c ) and ( d ) of sub-section (3) of the immediately preceding section shall apply in respect of a person who was the holder of a qualifying post under an approved society, within the meaning of this section, in like manner as the said provisions apply in respect of a person who was the holder of a qualifying post within the meaning of the said immediately preceding section;

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  29. #862828

    tuigfear, chun crícheanna an ailt seo, an duine sin do bheith ina shealbhóir ar phost ion-chúitimh fén gcumann san in aghaidh gach tréimhse do bhí sé ag gabháil don obair sin don chumann san, ach nuair a beifear, fé fho-alt (3) den alt so, ag áireamh a luacha saothair bhliantúla mar shealbhóir ar phost ion-chúitimh fén gcumann san ní déanfar aon íocaíochtaí, nách íocaíochtaí alos na hoibre sin don chumann san, do chur san áireamh.

    such person shall, for the purposes of this section, be deemed in respect of every period during which he was engaged on such work for such society to have been the holder of a qualifying post under such society, but in calculating under sub-section (3) of this section his annual remuneration as the holder of a qualifying post under such society no payments, other than payments in respect of such work for such society, shall be taken into account.

    Uimhir 13 de 1933: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1933

  30. #868697

    (a) i gcás muirir dheachmha-chícsa no cíosa ion-atharuithe le n-a mbaineann na forálacha so do bheith atharuithe fé ailt 2 agus 3 agus do réir alt 2 agus 3 den Tithe Rentcharge (Ireland) Act, 1900, no fé sna hailt sin agus do réir na n-alt san fé mar a cuirtear i mbaint iad tré alt 90 den Irish Land Act, 1903, agus fós fé alt 49 agus do réir ailt 49 den Acht Talmhan, 1931 , bainfidh na hailt sin 2 agus 3 agus an t-alt san 49, agus tuigfear iad do bhaint riamh, leis an muirear dheachmha-chíosa san no leis an gcíos ion-atharuithe sin dá réir sin;

    ( a ) where, a tithe rentcharge or a variable rent to which these provisions apply has in fact been varied under and in accordance with sections 2 and 3 of the Tithe Rentcharge (Ireland) Act, 1900, or those sections as applied by section 90 of the Irish Land Act, 1903, and also under and in accordance with section 49 of the Land Act, 1931 , the said sections 2 and 3 and the said section 49 shall apply and be deemed always to have applied to such tithe rentcharge or such variable rent accordingly;

    Uimhir 38 de 1933: ACHT TALMHAN, 1933

  31. #868699

    (b) i gcás gan muirear deachmha-chíosa no cíos ion-atharuithe le n-a mbaineann na forálacha so do bheith atharuithe amhlaidh mar adubhradh, bainfidh alt 49 den Acht Talmhan, 1931 , leis an muirear dheachmha-chíosa san no leis an gcíos ion-atharuithe sin ach san go sna hatharuithe seo leanas agus fé n-a réir, sé sin le rá:—

    ( b ) where a tithe rentcharge or a variable rent to which these provisions apply has not been so varied as aforesaid section 49 of the Land Act, 1931 shall apply to such tithe rentcharge or such variable rent but with and subject to the following modifications, that is to say:—

    Uimhir 38 de 1933: ACHT TALMHAN, 1933

  32. #875009

    (i) suim ar n-a déanamh amach tré feidhmiú do dhéanamh, maidir leis an gcion den tuarastal san atá ina luach saothair ion-atharuithe, ar an ráta no na rátaí atá i gCuid I den Sceideal a ghabhann leis an Acht so agus do bheadh infheidhmithe dá mbeadh iomlán an tuarastail sin ina luach saothair ion-atharuithe, agus

    (i) a sum ascertained by applying to the Portion of such salary which is variable remuneration the rate or rates in Part I of the Schedule to this Act which would be applicable if the whole of such salary were variable remuneration, and

    Uimhir 16 de 1934: ACHT SEIRBHÍSÍ ÁITIÚLA (FEARACHAS SEALADACH), 1934

  33. #875011

    (ii) suim ar n-a déanamh amach tré feidhmiú do dhéanamh, maidir leis an gcion den tuarastal san ná fuil ina luach saothair ion-atharuithe, ar an ráta no na rátaí atá i gCuid II den Sceideal a ghabhann leis an Acht so agus do bheadh infheidhmithe maidir leis an gcion san dá mba ná beadh aon pháirt den tuarastal san ina luach saothair ion-atharuithe;

    (ii) a sum ascertained by applying to the portion of such salary which is not variable remuneration the rate or rates in Part II of the Schedule to this Act which would be applicable to that portion if none of such salary were variable remuneration;

    Uimhir 16 de 1934: ACHT SEIRBHÍSÍ ÁITIÚLA (FEARACHAS SEALADACH), 1934

  34. #875019

    (4) I gcás gurb é bheidh i bpáirt de thuarastal oifigigh ná méid go ndeintear ina thaobh bonus, atharuíonn leis an gcostas maireachtana agus a háirmhítear do réir an mhéide sin, d'íoc leis an oifigeach san, tuigfear, chun crícheanna an ailt seo, an méid sin agus an bonus san le chéile do bheith ina n-aon tsuim amháin agus beidh an aon tsuim amháin sin ina luach saothair ion-atharuithe chun crícheanna an ailt seo agus gairmtear di anso ina dhiaidh seo san alt so luach saothair is ion-atharuithe de bhíthin bonus.

    (4) Where a part of the salary of an officer consists of an amount in respect of which a bonus, varying with the cost of living and calculated by reference to such amount, is paid to such officer, such amount and such bonus shall for the purposes of this section be taken together as one sum and such one sum shall be variable remuneration for the purposes of this section and is hereinafter in this section referred to as remuneration variable by reason of bonus.

    Uimhir 16 de 1934: ACHT SEIRBHÍSÍ ÁITIÚLA (FEARACHAS SEALADACH), 1934

  35. #906406

    (2) Ní bheidh aon phinsean ná aisce ná liúntas cleithiúnaí fén Acht so ion-tógtha i bhfeidhmiúchán ná ion-aistrithe ar shlí eile le hoibriú dlí chun íoctha aon fhiacha no fiachaisí de chuid an duine dar deonadh an pinsean no an aisce no an liúntas cleithiúnaí sin.

    (2) No pension, gratuity, or dependant's allowance under this Act shall be capable of being taken in execution or otherwise alienated by process of law for the payment of any debts or liabilities of the person to whom such pension, gratuity, or dependant's allowance is granted.

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  36. #914362

    (b) gach morgáiste no urrús eile do bhéarfaidh an cólucht daoine sin uatha, agus do bhéarfaidh le tuisgint an t-údarás áitiúil sin á thabhairt, don iasachtaí sin chun aisíoc an airgid sin agus íoc an úis air d'urrú beidh sé, i lámha an iasachtaí sin no éinne bheidh ag éileamh tríd no fé, dleathach agus ion-fhoirfheidhmithe i gcoinnibh an údaráis áitiúla san sa mhéid chéanna (más aon mhéid é) go mbeadh an morgáiste no an t-urrús eile sin dleathach agus ion-fhoirfheidhmithe amhlaidh dá mb'iad an t-údarás áitiúil sin ar n-a bhunú go dleathach an cólucht daoine sin;

    ( b ) every mortgage or other security given by such body of persons and purporting to be given by such local authority to such lender for securing the repayment of such money and the payment of the interest the thereon shall, in the hands of such lender or any person claiming through or under him, be valid and enforceable against such local authority to the same extent (if any) as such mortgage or other security would have been so valid and enforceable if such body or persons had in fact been lawfully constituted as such local authority;

    Uimhir 55 de 1936: ACHT NA nÚDARÁS nÁITIÚIL (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1936

  37. #914386

    (b) beidh an connradh san ion-fhoirfheidhmithe i gcoinnibh an údaráis áitiúla san, ag an gconnarthóir agus ag daoine bheidh ag éileamh tríd no fé, sa mhéid chéanna (más aon mhéid é) go mbeadh an connradh san ion-fhoirfheidhmithe amhlaidh dá mb'iad an t-údarás áitiúil sin ar n-a bhunú go dleathach an cólucht daoine sin;

    ( b ) such contract shall be enforceable against such local authority by the contractor and persons claiming through or under him to the same extent (if any) as such contract would have been so enforceable if such body of persons had in fact been lawfully constituted as such local authority;

    Uimhir 55 de 1936: ACHT NA nÚDARÁS nÁITIÚIL (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1936

  38. #943189

    ansan agus i ngach cás den tsórt san, maidir le halt 49 den Acht Talmhan, 1931 , do chur i mbaint leis an muirear deachmha-chíosa no leis an gcíos ion-atharuithe sin, scuirfidh na hatharuithe luaidhtear i mír (b) d'fho-alt (1) d'alt 49 den Acht Talmhan, 1933 , d'éifeacht do bheith acu amhail o am an Achta so do rith, agus ina n-ionad san bainfidh an t-alt san 49 den Acht Talmhan, 1931 , leis an muirear deachmha-chíosa no leis an gcíos ion-atharuithe sin gus na hatharuithe seo leanas, sé sin le rá:—

    then and in every such case, in the application of section 49 of the Land Act, 1931 , to such tithe rent-charge or variable rent the modifications mentioned in paragraph (b) of sub-section (1) of section 49 of the Land Act, 1933 , shall, as from the passing of this Act, cease to have effect, and in lieu thereof the said section 49 of the Land Act, 1931 , shall apply to such tithe rent-charge or variable rent with the following modifications, that is to say:—

    Uimhir 26 de 1939: ACHT TALMHAN, 1939

  39. #953187

    (b) gach morgáiste no urrús eile, ar n-a thabhairt uatha ag na daoine sin, do bhéarfaidh le tuigsint é bheith á thabhairt ag an gcólucht san don iasachtaidhe sin chun aisíoc an airgid sin agus íoc an úis air d'urrú, beidh sé, i lámha an iasachtaidhe sin no i lámha éinne bheidh ag éileamh tríd no fé, bailidhe agus ion-fhoirfheidhmithe i gcoinnibh an chóluchta san sa mhéid chéanna (más aon mhéid é) go mbeadh an morgáiste no an t-urrás eile sin bailidhe agus ion-fhoirfheidhmithe amhlaidh dá mbeadh na daoine sin ina gcólucht gurbh é an cólucht san ar n-a bhunú go dleathach é;

    ( b ) every mortgage or other security given by such persons and purporting to be given by such body to such lender for securing the repayment of such money and the payment of the interest thereon shall, in the hands of such lender or any person claiming through or under him, be valid and enforceable against such body to the same extent (if any) as such mortgage or other security would have been so valid and enforceable if such persons had in fact been lawfully constituted as such body;

    Uimhir 28 de 1940: ACHT CISTE NA nIASACHTAÍ ÁITIÚLA (LEASÚ), 1940

  40. #963417

    —(1) Aon mhéid sochair fhoirlíontaigh do gheobhaidh duine árachuithe o n-a fhostóir agus ná beidh ion-aisíoctha leis an bhfostóir as an gCiste Díomhaointis Fhoirlíontaigh mar gheall ar fhorálacha an ailt deiridh sin roimhe seo, beidh sé ion-aisíoctha ag an duine árachuithe sin leis an bhfostóir ar an bhfostóir dá éileamh agus, mara n-aisíoctar amhlaidh é, féadfaidh an fostóir é bhaint amach mar fhiacha gnáth-chonnartha in aon chúirt dlighinse inniúla no tré n-a asbhaint as aon íocaíocht no íocaíochta sochair fhoirlíontaigh chun a mbeidh teideal ag an duine árachuithe sin ina dhiaidh sin.

    —(1) Any amount of supplementary benefit received by an insured person from his employer that is not repayable to the employer out of the Supplementary Unemployment Fund by reason of the provisions of the immediately preceding section shall be repayable by such insured person to the employer on demand made in that behalf by the employer and, if not so repaid, may be recovered by the employer as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction or by deduction from any payment or payments of supplementary benefit to which such insured person subsequently becomes entitled.

    Uimhir 7 de 1942: ACHT ÁRACHAIS (BREAC-DHÍOMHAOINTEAS), 1942

  41. #1929740

    maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009

    concerning the renewal of the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase for chickens for fattening (holder of the authorisation: AVEVE NV), and repealing Regulation (EC) No 1091/2009

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #1929747

    Údaraíodh le Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 ón gCoimisiún ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise ar feadh 10 mbliana mar bhreiseán beatha le haghaidh sicíní lena ramhrú.

    A preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase was authorised for 10 years as a feed additive for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1091/2009.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #1929748

    I gcomhréir le hAirteagal 14 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, cuireadh iarratas isteach ar athnuachan údaraithe ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma reesei MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma reesei MUCL 49754 mar bhreiseán beatha le haghaidh sicíní lena ramhrú sa chatagóir breiseáin “breiseáin zóiteicniúla” agus sa ghrúpa feidhmiúil “méadaitheoirí díleáiteachta”.

    In accordance with Article 14 of Regulation (EC) No 1831/2003, an application was submitted for the renewal of the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei MUCL 49754 as feed additive for chickens for fattening in the additive category ‘zootechnical additives’ and in the functional group ‘digestibility enhancers’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #1929752

    Dheimhnigh an tÚdarás na conclúidí a d’eisigh sé roimhe seo nach bhfuil éifeacht dhíobhálach ar shláinte ainmhithe, ar shláinte tomhaltóirí ná ar an gcomhshaol ag ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754.

    The Authority confirmed its previous conclusions that the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754 does not have an adverse effect on animal health, consumer health or the environment.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #1929756

    Léiríonn an measúnú ar ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754 go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le húdarú dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

    The assessment of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754 shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #1929758

    Ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 a aisghairm de thoradh athnuachan údaraithe ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49754 mar bhreiseán beatha faoi na coinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

    As a consequence of the renewal of the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49754 as a feed additive under the conditions laid down in the Annex to this Regulation, Regulation (EC) No 1091/2009 should be repealed.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #1929759

    Ó tharla nach bhfuil gá ar chúiseanna sábháilteachta le cur i bhfeidhm láithreach modhnuithe ar na coinníollacha údaraithe ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49754, is iomchuí idirthréimhse a sholáthar do na páirtithe leasmhara chun gur féidir leo iad féin a ullmhú chun na ceanglais nua a eascraíonn as athnuachan an údaraithe a chomhlíonadh.

    Since safety reasons do not require the immediate application of the modifications to the conditions of authorisation for the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49754, it is appropriate to provide a transitional period for interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the renewal of the authorisation.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #1929763

    Athnuaitear faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Iarscríbhinn údarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49754, a bhaineann leis an gcatagóir breiseán “breiseáin zóiteicniúla” agus leis an ngrúpa feidhmiúil “méadaitheoirí díleáiteachta”.

    The authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49754, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘digestibility enhancers’ is renewed subject to the conditions laid down in the Annex.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #1929765

    Féadfar leanúint d’ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49755 agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma longibrachatum (arna shainaithint roimhe seo mar Trichoderma reesei) MUCL 49754 agus de na réamh-mheascáin ina bhfuil sé arna táirgeadh agus ar cuireadh lipéad orthu roimh an 17 Meán Fomhair 2021 i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme roimh an 17 Márta 2021, féadfar iad a chur ar an margadh agus a úsáid go dtí go mbeidh na stoic atá ann cheana ídithe.

    The preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49755 and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (formerly identified as Trichoderma reesei) MUCL 49754 and premixtures containing it, which are produced and labelled before 17 September 2021 in accordance with the rules applicable before 17 March 2021 may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #1929776

    Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 ón gCoimisiún an 13 Samhain 2009 maidir le húdarú ullmhóid einsíme ion-1,4-béite-xiolanáise arna táirgeadh ag Trichoderma reesei (MUCL 49755) agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise arna táirgeadh ag Trichoderma reesei (MUCL 49754) mar bhreiseán beatha le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir údaraithe Aveve NV), (IO L 299, 14.11.2009, lch. 6.).

    Commission Regulation (EC) No 1091/2009 of 13 November 2009 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (MUCL 49755) and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (MUCL 49754) as a feed additive for chickens for fattening (holder of authorisation Aveve NV) (OJ L 299, 14.11.2009, p. 6).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/329 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 maidir le húdarú ullmhóid ion-1,4-béite-xiolanáise agus ion-1,3(4) béite-ghlúcanáise a athnuachan le haghaidh sicíní lena ramhrú (sealbhóir an údaraithe: AVEVE NV), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1091/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)