Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

71 toradh in 5 dhoiciméad

  1. #159617

    Leis an ordú seo bunaítear cuid de na tailte atá i mbaile fearainn Chathair Mhurchaidh, Co. an Chláir mar anaclann dúlra ionas go bhféadfar an chuid sin a bhainistí i slí a chinnteoidh caomhnú an éiceachórais talamh coille atá inti.

    The order establishes part of the lands situate in the townland of Caher(Murphy), Co. Clare as a nature reserve so that it can be managed in such a way as to ensure the conservation of the woodland ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #159621

    Leis an ordú seo bunaítear cuid de na tailte atá i mbaile fearainn Choill an Dothair, Co. Chill Chainnigh (lena n-áirítear Coill Choill an Dóthair) mar anaclann dúlra ionas go bhféadfar an chuid sin a bhainistí i slí a chinnteoidh caomhnú an éiceachórais talamh coille atá inti.

    The order establishes part of the lands situate in the townland of Kyleadohir, (including Kyleadohir Wood) Co. Kilkenny as a nature reserve so that it can be managed in such a way as to ensure the conservation of the woodland ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #159625

    Leis an ordú seo bunaítear cuid de na tailte atá i mbaile fearainn Gharraí Ricín, Co. Chill Chainnigh mar anaclann dúlra ionas go bhféadfar an chuid sin a bhainistí i slí a chinnteoidh caomhnú an éiceachórais talamh coille atá inti.

    The order establishes part of the lands situate in the townland of Garryrickin, Co. Kilkenny as a nature reserve so that it can be managed in such a way as to ensure the conservation of the woodland ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #174070

    Leis an ordú seo bunaítear cuid de na tailte atá i mbaile fearainn an tSláib Thiar Thuaidh, Contae Loch Garman mar anaclann dúlra ionas go bhféadfar an chuid sin a bhainistí i slí a chinnteoidh caomhnú na gnáthóige éan uisce agus an talamh-éiceachórais chladaigh atá inti.

    The order establishes part of the lands situate in the townland of North West Slob, Co. Wexford as a nature reserve so that it can be managed in such a way as to ensure the conservation of the water-fowl habitat and the polderland agri-ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #174079

    Leis an Ordú bunaítear urthrá, uiscí agus grinneall farraige Loch Aidhne, na hÉascaí agus Chrompán Bharlóige i gCo. Chorcaí mar Anaclann Dúlra a bhainisteofar i slí a chinnteoidh caomhnú an éiceachórais mara atá inti.

    The Order establishes the foreshore, waters and seabed of Lough Hyne, the Rapids and Barloge Creek in Co. Cork as a Nature Reserve to be managed in such a way as to ensure the conservation of the marine ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #174112

    Leis na Rialacháin seo, a bhaineann le húsáid Anaclann Dúlra Loch Aidhne i gCo Chorcaí rialaítear úsáid na hAna-clainne go feadh cibé méid is gá i dtuairim an Aire Iascaigh agus Foraoiseachta chun an t-éiceachóras muirí atá inti a chaomhnú.

    These Regulations on user of the Lough Hyne Nature Reserve in Co. Cork regulate use of the Reserve to such extent as the Minister for Fisheries and Forestry considers necessary for the conservation of the marine ecosystem which it constitutes.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  7. #447977

    (c) anaclann dúlra a bhunaítear nó a bheartaítear a bhunú faoi ordú bunaithe arna dhéanamh faoi alt 15 (arna leasú le halt 26 den Acht um Fhiadhúlra (Leasú) 2000) den Acht um Fhiadhúlra 1976,

    (c) a nature reserve established or proposed to be established under an establishment order made under section 15 (amended by section 26 of the Wildlife (Amendment) Act 2000) of the Wildlife Act 1976,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  8. #447978

    (d) anaclann dúlra a aithnítear nó a bheartaítear a aithint faoi ordú aitheantais arna dhéanamh faoi alt 16 (arna leasú le halt 27 den Acht um Fhiadhúlra (Leasú) 2000) den Acht um Fhiadhúlra 1976, nó

    (d) a nature reserve recognised or proposed to be recognised under a recognition order made under section 16 (amended by section 27 of the Wildlife (Amendment) Act 2000) of the Wildlife Act 1976, or

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  9. #1317677

    (c) nach mbeadh bainistíocht chuí na talún mar anaclann dúlra coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile (lena n-áirítear duine is úinéir i dteannta an Aire) sa talamh nó air,

    ( c ) the proper management of the land as a nature reserve would not be precluded by any interest of any other person (including a person who is an owner with the Minister) in or over the land,

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  10. #1317684

    (ii) i gcás leas an Aire sa talamh a bheith ar teachtadh aige i gcomhpháirt le duine eile, gur deimhin leis an Aire i dteannta é a bheith deimhneach de na nithe réamhráite, sula ndéanfaidh sé ordú bunaithe maidir leis an talamh, nach gcuirfidh sé toirmeasc ar bhainistíocht chuí na talún ag an Aire mar anaclann dúlra leas a bheith ag an duine eile sa talamh.

    (ii) in case the Minister's interest in the land is held by him jointly with another person, the Minister in addition to being satisfied as regards the matters aforesaid shall, before making an establishment order in relation to the land, be satisfied that the fact that the other person has an interest in the land will not inhibit the proper management of the land by the Minister as a nature reserve.

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  11. #1317690

    (5) Ní leasóidh an tAire ordú bunaithe mura dóigh leis gur gá athbhreithniú a dhéanamh ar na haidhmeanna, ar ina leith a bunaíodh an anaclann dúlra áirithe, mar gheall ar athruithe ar ghnéithe nó ar airíona na hanaclainne nó ar aon imthoisc eile a bhaineann leis an anaclann.

    (5) The Minister shall not amend an establishment order unless he considers that the objectives, as regards which the relevant nature reserve was established, require revision because of changes in the features or characteristics of the reserve or in any other circumstance which affects the reserve.

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  12. #1317694

    (7) A luaithe is féidir tar éis a dhéanta, cuirfidh an tAire faoi deara cóip d'ordú faoin alt seo a sheoladh chuig na Coimisinéirí, chuig an mBord agus chuig aon údarás pleanála ar ina limistéar atá an talamh, nó aon chuid den talamh, a chuimsítear san anaclann dúlra.

    (7) The Minister shall, as soon as may be after it is made, cause a copy of an order under this section to be sent to the Commissioners, to the Board and to any planning authority within whose area the land comprised in the nature reserve, or any part thereof, is situate.

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  13. #1317704

    (c) gur féidir leis, de réir aon choinníollacha is cuí leis an Aire a fhorchur, an talamh a úsáid nó a bhainistí chun anaclann dúlra a bhunú agus a chothabháil, nó a chothabháil, cibé acu is iomchuí, ar an talamh,

    ( c ) the person can, in accordance with any conditions which the Minister sees fit to impose, use or manage the land so as to establish and maintain, or maintain, as may be appropriate, a nature reserve on the land,

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  14. #1317706

    ansin, faoi réir fho-alt (2) den alt seo, féadfaidh an tAire, le hordú (dá ngairtear ordú aitheantais san Acht seo), an talamh a aithint mar anaclann dúlra agus mairfidh an t-aitheantas fad a bheidh an t-ordú i bhfeidhm.

    then, subject to subsection (2) of this section, the Minister may, by order (in this Act referred to as a recognition order) recognise the land as a nature reserve and the recognition shall continue for so long as the order is in force.

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  15. #1318899

    (c) aon talamh (lena n-áirítear talamh faoi uiscí intíre) lena mbaineann ordú bunaithe agus is talamh de chuid an Stáit nach bhfuil leas i gcomhpháirt ná go leithleach ann ag an Aire (talamh dá ngairtear amhlaidh anaclann dúlra talún Stáit),

    ( c ) any land (including land covered by inland waters) to which an establishment order applies and which is land owned by the State but in which the Minister has not a joint or several interest (which land is so referred to as a State land nature reserve),

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  16. #1318901

    (d) talamh seachas urthrá mar atá luaite i mír (a) den fho-alt seo, arb é leaba na farraige é faoi chuid d'fharraigí teorann an Stáit agus lena mbaineann ordú bunaithe (talamh dá ngairtear amhlaidh anaclann dúlra leaba farraige).

    ( d ) land other than foreshore mentioned in paragraph (a) of this subsection, which forms the seabed under part of the territorial seas of the State and to which an establishment order applies (which land is so referred to as a seabed nature reserve).

    Uimhir 39 de 1976: AN tACHT UM FHIADHÚLRA, 1976

  17. #150175

    Ós deimhin liom go bhfuil éiceachórais talamh coille, móinteáin fhliuch, locháin agus bruach locha is díol spéise ó thaobh eolaíochta áirithe sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe do na héiceachórais sin bearta a dhéanamh chun iad a chosaint agus gurb inmhianaithe an talamh sin a bhunú mar anaclann dúlra agus nach bhfuil bainistíocht chuí na hanaclainne coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile sa talamh nó air, déanaimse, PÁDRAIG DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, d'fhonn na héiceachórais sin a chaomhnú i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin, arna oiriúnú leis an Ordú Tailte (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1977 (I.R. Uimh. 29 de 1977), agus leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978), a ordú leis seo mar a leanas:

    I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order, being land to which section 15 of the Wildlife Act, 1976 (No. 39 of 1976), applies, includes woodland, wet moorland, pond and lakeshore ecosystems which are of scientific interest and that the said ecosystems are likely to benefit if measures are taken for their protection and that it is desirable to establish the said land as a nature reserve and that the proper management of the reserve is not precluded by any interest of any other person in or over the land, for the purpose of conserving the said ecosystems do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Lands (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1977 ( S.I. No. 29 of 1977 ), and the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #150182

    Ós deimhin liom go bhfuil éiceachóras talamh coille is díol spéise ó thaobh eolaíochta áirithe sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe don éiceachóras sin bearta a dhéanamh lena chosaint agus gurb inmhianaithe an talamh sin a bhunú mar anaclann dúlra agus nach bhfuil bainistíocht chuí na hanaclainne coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile sa talamh nó air, déanaimse, PÁDRAIG DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, d'fhonn an t-éicheachóras sin a chaomhnú, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin, arna oiriúnú leis an Ordú Tailte (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1977 (I.R. Uimh. 29 de 1977), agus leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978), a ordú leis seo mar a leanas:

    I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order, being land to which section 15 of the Wildlife Act, 1976 (No. 39 of 1976), applies, includes a woodland ecosystem which is of scientific interest and that the said ecosystem is likely to benefit if measures are taken for its protection and that it is desirable to establish the said land as a nature reserve and that the proper management of the reserve is not precluded by any interest of any other person in or over the land, for the purpose of conserving the said ecosystem do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Lands (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1977 ( S.I. No. 29 of 1977 ), and the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  19. #159612

    Ós deimhin liom go bhfuil éiceachóras talamh coille is díol spéise ó thaobh eolaíochta áirithe sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe don éiceachóras sin bearta a dhéanamh chun é a chosaint agus gurb inmhianaithe an talamh sin a bhunú mar anaclann dúlra agus nach bhfuil bainistíocht chuí na hanaclainne coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile sa talamh nó air, déanaimse, PÁDRAIG DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, d'fhonn an t-éiceachóras sin a chaomhnú, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin, arna oiriúnú leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978), a ordú leis seo mar a leanas:

    I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order, being land to which section 15 of the Wildlife Act. 1976 (No. 39 of 1976), applies, includes a woodland ecosystem which is of scientific interest and that the said ecosystem is likely to benefit if measures are taken for its protection and that it is desirable to establish the said land as a nature reserve and that the proper management of the reserve is not precluded by any interest of any other person in or over the land, for the purpose of conserving the said ecosystem do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #159614

    Ós deimhin liom go bhfuil éiceachóras talamh coille is díol spéise ó thaobh eolaíochta áirithe sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe don éiceachóras sin bearta a dhéanamh lena chosaint agus gurb inmhianaithe an talamh sin a bhunú mar anaclann dúlra agus nach bhfuil bainistíocht chuí na hanaclainne coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile sa talamh nó air, déanaimse, PÁDRAIG DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, d'fhonn an t-éiceachóras sin a chaomhnú, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin, arna oiriúnú leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978), a ordú leis seo mar a leanas:

    I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order, being land to which section 15 of the Wildlife Act, 1976 (No. 39 of 1976), applies, includes a woodland ecosystem which is of scientific interest and that the said ecosystem is likely to benefit if measures are taken for its protection and that it is desirable to establish the said land as a nature reserve and that the proper management of the reserve is not precluded by any interest of any other person in or over the land, for the purpose of conserving the said ecosystem do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  21. #174073

    Ós deimhin liom go bhfuil éiceachóras mara is díol spéise ó thaobh eolaíochta áirithe sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe don éiceachóras sin bearta a dhéanamh chun é a chosaint agus gurb inmhianaithe an talamh sin a bhunú mar anaclann dúlra agus nach bhfuil bainistíocht chuí na hanaclainne ag an Aire Iascaigh agus Foraoiseachta coiscthe ag aon leas de chuid aon duine eile sa talamh nó air. déanaimse, PÁDRAIG DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, tar éis dom dul i gcomhairle leis an Aire Talmhaíochta, leis an Aire Iompair agus le Coimisinéirí na nOibreacha· Poiblí in Éirinn, d'fhonn an t-éiceachóras sin a chaomhnú, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin, arna oiriúnú leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978), a ordú leis seo mar a leanas:

    I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, after consultation with the Minister for Agriculture, the Minister for Transport and the Commissioners of Public Works in Ireland, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order, being land to which section 15 of the Wildlife Act, 1976 (No. 39 of 1976), applies, includes a marine ecosystem which is of scientific interest and that the said ecosystem is likely to benefit if measures are taken for its protection and that it is desirable to establish the said land as a nature reserve and that the proper management by the Minister for Fisheries and Forestry of the reserve is not precluded by any interest of any other person in or over the land, for the purpose of conserving the said ecosystem do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981