#3153035
Sábháilteacht núicléach agus díchoimisiúnú — Ioncam sannta
Nuclear safety and decommissioning — Assigned revenue
Sábháilteacht núicléach agus díchoimisiúnú — Ioncam sannta
Nuclear safety and decommissioning — Assigned revenue
Cúnamh don Liotuáin maidir leis an díchoimisiúnú núicléach
Nuclear decommissioning assistance to Lithuania
12 03 DÍCHOIMISIÚNÚ NÚICLÉACH LE HAGHAIDH NA LIOTUÁINE
12 03 01
ASCNAMH CHUIG LÍONRAÍ FÍOR-ARDACMHAINNEACHTA AGUS DÍCHOIMISIÚNÚ AN LÍONRA COPAIR
MIGRATION TO VHCNs AND DECOMMISSIONING OF THE COPPER NETWORK
ciallaíonn “plean díchoimisiúnúcháin” doiciméad ina bhfuil faisnéis mhionsonraithe maidir leis an díchoimisiúnú beartaithe agus lena gcumhdaítear an méid seo a leanas: an straitéis díchoimisiúnúcháin roghnaithe; sceideal, cineál agus seicheamh na ngníomhaíochtaí díchoimisiúnúcháin; an straitéis bainistithe dramhaíola a chuirtear i bhfeidhm, lena n-áirítear imréiteach; an staid deiridh atá beartaithe; stóráil agus diúscairt na dramhaíola ó dhíchoimisiúnú; an t-amchlár le haghaidh díchoimisiúnúcháin; na meastacháin chostais chun díchoimisiúnú a chur i gcrích; agus na cuspóirí, na torthaí a bhfuiltear ag súil leo, na garspriocanna, na spriocdhátaí, chomh maith leis na príomhtháscairí feidhmíochta comhfhreagracha, lena n-áirítear, i gcás inarb iomchuí, táscairí bunaithe ar luach tuillte.
‘decommissioning plan’ means a document that contains detailed information on the proposed decommissioning and covers the following: the selected decommissioning strategy; the schedule, type and sequence of decommissioning activities; the waste management strategy applied, including clearance; the proposed end state; the storage and disposal of the waste from decommissioning; the timeframe for decommissioning; the cost estimates for the completion of decommissioning; and the objectives, expected results, milestones, target dates, as well as the corresponding key performance indicators, including, where appropriate, earned-value-based indicators.
Tá sé beartaithe le leithreasuithe faoin gcaibidil seo go gcumhdófar soláthar an chistithe chun cúnamh a thabhairt don Liotuáin maidir le díchoimisiúnú gléasra cumhachta núicléiche Ignalina, agus béim ar leith á leagan ar na dúshláin sábháilteachta raideolaíochta a bhainistiú, agus a áirithiú ag an am céanna go scaipfear eolas a ghinfear dá thoradh sin maidir leis an díchoimisiúnú núicléach go forleathan ar na Ballstáit uile.
Appropriations under this chapter are intended to cover the provision of funding for assisting Lithuania with the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant, with specific emphasis on managing the radiological safety challenges, whilst ensuring broad dissemination to all Member States of knowledge thereby generated on nuclear decommissioning.
Tá sé beartaithe le leithreasuithe faoin gcaibidil seo go gcumhdófar soláthar an chistithe chun cúnamh a thabhairt don Liotuáin maidir le díchoimisiúnú gléasra cumhachta núicléiche Ignalina, agus béim ar leith á leagan ar na dúshláin sábháilteachta raideolaíochta a bhainistiú, agus a áirithiú ag an am céanna go scaipfear eolas a ghinfear dá thoradh sin maidir leis an díchoimisiúnú núicléach go forleathan ar na Ballstáit uile.
Appropriations under this chapter are intended to cover the provision of funding for assisting Lithuania with the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant, with specific emphasis on managing the radiological safety challenges, whilst ensuring broad dissemination to all Member States of knowledge thereby generated on nuclear decommissioning.
1 Is é is cuspóir do chistí a bhaineann le díchoimisiúnú, le hathchóiriú agus le hathshlánú comhshaoil, dá ngairtear ‘cistí um dhíchoimisiúnú’ nó ‘cistí’ anseo feasta, sócmhainní a leithscaradh chun cuid de na costais nó chun na costais go léir a mhaoiniú a bhaineann le gléasra (amhail gléasra núicléach) nó trealamh áirithe (amhail gluaisteáin) a dhíchoimisiúnú, nó chun athshlánú comhshaoil a dhéanamh (amhail truailliú uisce a cheartú nó talamh a ndearnadh mianadóireacht air a athbhunú), dá ngairtear ‘díchoimisiúnú’ le chéile.
1 The purpose of decommissioning, restoration and environmental rehabilitation funds, hereafter referred to as ‘decommissioning funds’ or ‘funds’, is to segregate assets to fund some or all of the costs of decommissioning plant (such as a nuclear plant) or certain equipment (such as cars), or in undertaking environmental rehabilitation (such as rectifying pollution of water or restoring mined land), together referred to as ‘decommissioning’.
Tá sé beartaithe le leithreasuithe faoin gcaibidil seo go gcumhdófar soláthar an chistithe chun cúnamh a thabhairt don Liotuáin maidir le díchoimisiúnú gléasra cumhachta núicléiche Ignalina, agus béim ar leith á leagan ar na dúshláin sábháilteachta raideolaíochta a bhainistiú, agus a áirithiú ag an am céanna go scaipfear eolas a ghinfear dá thoradh sin maidir leis an díchoimisiúnú núicléach go forleathan ar na Ballstáit uile.
Appropriations under this chapter are intended to cover the provision of funding for assisting Lithuania with the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant, with specific emphasis on managing the radiological safety challenges, whilst ensuring broad dissemination to all Member States of knowledge thereby generated on nuclear decommissioning.
Cuirfidh na cuideachtaí lena mbaineann sa tionscal clór-alcaileach na sonraí seo a leanas a bhaineann le díchoimisiúnú mearcair chuig an gCoimisiún agus chuig údaráis inniúla na mBallstát lena mbaineann:
The companies concerned in the chlor-alkali industry shall send the following data related to the decommissioning of mercury in a given year to the Commission and the competent authorities of the Member States concerned:
na próisis a ghabhann le cóimeáil, suiteáil, oibriú agus díchoimisiúnú, agus tástáil na bpróiséas sin i dtionscadail a bheidh ar fhíorscála;
processes for assembly, installation, operation and decommissioning and testing of these processes in life-size projects;
ciallaíonn “céim infheistíochta” an chéim ina dtarlaíonn tógáil nó díchoimisiúnú agus ina dtabhaítear costais chaipitiúla; ní áirítear ann céim na pleanála;
‘investment phase’ means the phase during which construction or decommissioning takes place and capital costs are incurred; it excludes the planning phase;
Maidir le haon díchoimisiúnú beartaithe ar acmhainní, tabharfaidh an fógra dá bhforáiltear in Airteagal 3 na nithe seo a leanas le fios:
With regard to any proposed decommissioning of capacities, the notification provided for in Article 3 shall indicate:
ciallaíonn “díchoimisiúnú” deireadh a chur go críochnaitheach le táirge nó le píosa trealaimh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus é a chur as feidhm nó ó úsáid;
‘decommissioning’ means the final shut-down and removal from operation or usage of a product or piece of equipment containing fluorinated greenhouse gases;
Cánacha, táillí, tobhaigh nó muirir a bhaineann leis an earnáil núicléach, lena n-áirítear díchoimisiúnú núicléach, cigireachtaí agus táillí ar shuiteálacha núicléacha.
Taxes, fees, levies or charges relating to the nuclear sector, including nuclear decommissioning, inspections and fees for nuclear installations.
(b) i ndáil leis na modhanna agus na slite trína bhféadfar agus ina bhféadfar an díchoimisiúnú arm a dhéanamh, lena n-áirítear—
( b ) the methods and manners by and in which the decommissioning of arms may take place including—
(b) gur comhlíonadh ceanglais na rialachán nó na socruithe maidir leis an duine agus leis an díchoimisiúnú,
( b ) the requirements of the regulations or arrangements were satisfied as respects the person and the decommissioning,
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú) 2002 (I.R. Uimh. 41 de 2002).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (AMENDMENT) REGULATIONS 2002 (S.I. UIMH. 41 DE 2002).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú) 2004 (I.R. Uimh. 79 de 2004).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (AMENDMENT) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 79 OF 2004).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú) 2005 (I.R. Uimh. 86 de 2005).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (AMENDMENT) REGULATIONS 2005 (S.I. NO. 86 OF 2005).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú) 2006 (I.R. Uimh. 113 de 2006).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (AMENDMENT) REGULATIONS 2006 (S.I. NO. 113 OF 2006).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 81 de 2007).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (AMENDMENT) REGULATIONS 2007 (S.I. NO. 81 OF 2007).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach) (Leasú) 2002 (I.R. Uimh. 42 de 2002).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) (AMENDMENT) REGULATIONS 2002 (S.I. NO. 42 OF 2002).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach) (Leasú) 2004 (I.R. Uimh. 80 de 2004).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) (AMENDMENT) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 80 OF 2004).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach) (Leasú) 2005 (I.R. Uimh. 87 de 2005).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) (AMENDMENT) REGULATIONS 2005 (S.I. NO. 87 OF 2005).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach) (Leasú) 2006 (I.R. Uimh. 114 de 2006).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) (AMENDMENT) REGULATIONS 2006 (S.I. NO. 114 OF 2006).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 79 de 2007).
DECOMMISSIONING ACT 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) (AMENDMENT) REGULATIONS 2007 (S.I. NO. 79 OF 2007).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú, 1997 (Díchoimisiúnú) (Forlíontach), 2001 (I.R. Uimh. 379 de 2001).
DECOMMISSIONING ACT, 1997 (DECOMMISSIONING) (SUPPLEMENTARY) REGULATIONS, 2001 (S.I. NO. 379 OF 2001).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú, 1997 (Díchoimisiúnú), 1998 (I.R. Uimh. 216 de 1998).
DECOMMISSIONING ACT, 1997 (DECOMMISSIONING) REGULATIONS, 1998 (S.I. NO. 216 OF 1998).
Na Rialacháin fán Acht um Dhíchoimisiúnú, 1997 (Díchoimisiúnú) (Leasú), 2000 (I.R. Uimh. 134 de 2000).
DECOMMISSIONING ACT, 1997 (DECOMMISSIONING)(AMENDMENT) REGULATIONS, 2000 (S.I. NO. 134 OF 2000).
Díchoimisiúnú shaoráidí núicléacha Euratom, atá imithe i léig, a chur i gcrích agus diúscairt deiridh dramhaíola (2014 go 2020)
Completion of decommissioning of Euratom obsolete nuclear facilities and final disposal of wastes (2014 to 2020)
Idir an meántéarma agus an fadtéarma, tá coinne leis ag […] nach foláir don Fhrainc díchoimisiúnú ar roinnt den bhonneagar gáis a bhainistiú.
In the medium and long term, […] expects that France will need to manage the decommissioning of some of its gas infrastructure.
Nótaí - cearta chun leasanna a eascraíonn as cistí a bhaineann le díchoimisiúnú, le hathchóiriú agus le hathshlánú comhshaoil
Notes - Rights to interests arising from decommissioning, restoration and environmental rehabilitation funds
Tacóidh an Bheilg le híoslaghdú na dramhaíola radaighníomhaí a ghintear le linn díchoimisiúnú stáisiúin chumhachta núicléacha na Beilge trí theicnící dí-éilliúcháin a léiriú.
Belgium will support the minimisation of radioactive waste generated during the decommissioning of the Belgian nuclear power plants through the demonstration of decontamination techniques.
I ndeireadh na tréimhse athstruchtúrúcháin, rud atá i gcomhthráth le díchoimisiúnú na n-aonad cumhachta lignítbhunaithe, tiocfaidh EBITDA chun bheith dearfach agus cuirfear feabhas breise air sa tréimhse iar-athstruchtúrúcháin (aithris 104).
At the end of the restructuring period, which coincides with the decommissioning of the lignite based power units, the EBITDA will become positive and will further improve in the post-restructuring period (recital 104).
agus suiteáil (nua) nó cuid di á dearadh nó á athdhearadh, machnamh ar na tionchair chomhshaoil a bheidh aici ar feadh a saolré, lena n-áirítear tógáil, cothabháil, oibriú agus díchoimisiúnú;
when (re)designing a (new) installation or a part thereof, consideration of its environmental impacts throughout its life, which includes construction, maintenance, operation and decommissioning;
agus gléasra (nua) nó cuid de á dhearadh nó á athdhearadh, machnamh ar na tionchair chomhshaoil a bheidh aige ar feadh a shaolré, lena n-áirítear tógáil, cothabháil, oibriú agus díchoimisiúnú;
when (re)designing a (new) installation or a part thereof, consideration of its environmental impacts throughout its life, which includes construction, maintenance, operation and decommissioning;
Bainfidh na costais agus an t-ioncam a áireofar sa tástáil le hullmhú, cur chun feidhme, coinneáil ar bun agus díchoimisiúnú an bhirt breisíochta nach dtabhófaí murach sin.
The costs and revenues included in the test shall be related to the preparation, implementation, maintenance and decommissioning of the additionality measure that would not have been otherwise incurred.
Tá cuspóir sábháilteachta núicléach ardleibhéil sa Treoir sin lena gcumhdaítear gach staid de shaolré gach gléasra núicléach, lena n-áirítear lonnú, dearadh, tógáil, coimisiúnú, oibriú agus díchoimisiúnú na ngléasraí sin.
That Directive contains a high-level nuclear safety objective covering all stages of the life-cycle of each nuclear installation, including the siting, design, construction, commissioning, operation and decommissioning of such installations.
díchoimisiúnú, athchóiriú agus dliteanais chomhchosúla agus na méideanna comhfhreagracha a aithnítear mar chuid de chostas na sócmhainne a bhaineann leis; agus
decommissioning, restoration and similar liabilities and the corresponding amounts recognised as part of the cost of the related asset; and
díchoimisiúnú, athchóiriú agus dliteanais chomhchosúla agus na méideanna comhfhreagracha a aithnítear mar chuid de chostas na sócmhainne a bhaineann leis.
decommissioning, restoration and similar liabilities and the corresponding amounts recognised as part of the cost of the related asset.
(ach amháin maidir le gnéithe a bhaineann le feithicil amhail “oibriú” agus “díchoimisiúnú”), 5.2, 5.3 agus 5.6.
(except for vehicle related aspects like ‘operation’ and ‘decommissioning’), 5.2, 5.3 and 5.6.
Dáta éaga 2023-01-01: Tuairisc ar bheartas cuntasaíochta an eintitis maidir le soláthairtí maidir le díchoimisiúnú, athchóiriú agus athshlánú.
Expiry date 2023-01-01: The description of the entity’s accounting policy for decommissioning, restoration and rehabilitation provisions.
[Féach: Foráil maidir le costais díchoimisiúnaithe, athchóirithe agus athshlánaithe] Éifeachtach 2023-01-01: Tuairisc ar fhaisnéis ábhartha maidir le bearta cuntasaíochta an eintitis le haghaidh soláthairtí maidir le díchoimisiúnú, athchóiriú agus athshlánú.
[Refer: Provision for decommissioning, restoration and rehabilitation costs] Effective 2023-01-01: The description of the entity’s material accounting policy information for decommissioning, restoration and rehabilitation provisions.
[Féach: Foráil maidir le costais díchoimisiúnaithe, athchóirithe agus athshlánaithe] Tuairisc ar bheartas cuntasaíochta an eintitis maidir le soláthairtí maidir le díchoimisiúnú, athchóiriú agus athshlánú.
[Refer: Provision for decommissioning, restoration and rehabilitation costs] The description of the entity’s accounting policy for decommissioning, restoration and rehabilitation provisions.
Nótaí - cearta chun leasanna a eascraíonn as cistí a bhaineann le díchoimisiúnú, le hathchóiriú agus le hathshlánú comhshaoil
Notes – Rights to interests arising from decommissioning, restoration and environmental rehabilitation funds
Díchoimisiúnú shaoráidí núicléacha Euratom, atá imithe i léig, a chur i gcrích agus diúscairt deiridh dramhaíola (2014 go 2020)
Completion of decommissioning of Euratom obsolete nuclear facilities and final disposal of wastes (2014 to 2020)
Áirítear sa phlean bunaíochta 4 phost le haghaidh JRC faoi Cheannteideal 7 le haghaidh díchoimisiúnú gníomhaíochtaí núicléacha, poist a dheonaítear ar feadh thréimhse an díchoimisiúnaithe.
The establishment plan includes, 4 posts for JRC under Heading 7 for decommissioning of nuclear activities are granted for the period of decommissioning.
CAIBIDIL 12 03 — DÍCHOIMISIÚNÚ NÚICLÉACH LE HAGHAIDH NA LIOTUÁINE Teideal Caibidil Airteagal Mír Ceannteideal FF Leithreasuithe 2023 Leithreasuithe 2022
12 03
12 04 AN tSÁBHÁILTEACHT NÚICLÉACH AGUS DÍCHOIMISIÚNÚ SAORÁIDÍ NÚICLÉACHA, LENA NÁIRÍTEAR LE HAGHAIDH NA BULGÁIRE AGUS NA SLÓVAICE
12 04 01