Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

781 toradh in 272 doiciméad

  1. #2969740

    (281) Sna barúlacha a thug siad maidir leis an nochtadh deiridh, mhaígh Xinjiang XLX agus CCCMC nach ndearna an Coimisiún aon anailís ar scála aon mhéadaithe is dealraitheach a bheidh ar dhíolacháin onnmhairiúcháin ón tSín chuig an Aontas ná aon anailís ar an gcreat ama is dealraitheach a dtarlóidh an méadú sin lena linn cé go mbeadh baint dhíreach ag an dá thosca ar mhéid na díobhála a d’fhéadfadh tarlú dá dheasca.

    (281) In their comments on the final disclosure, Xinjiang XLX and CCCMC claimed that the Commission made no analysis of the likely scale of any increase of Chinese export sales to the Union nor the likely timeframe over which this increase is to incur although both factors would have a direct bearing on the magnitude of any resulting injury.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1776 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  2. #3225729

    an dealraitheach go bhfuil an laige ábhartha nasctha le daoine nádúrtha sonracha, cibé acu custaiméir, úinéir tairbhiúil, comhalta den chomhlacht bainistíochta nó sealbhóir príomhfheidhme é, lena n-áirítear na cúiseanna a measann an t-údarás tuairiscithe gur dealraitheach go bhfuil an duine nádúrtha sin nasctha leis an laige ábhartha;

    whether the material weakness appears to be linked to specific natural persons, whether a customer, a beneficial owner, a member of the management body or key function holder, including the reasons why the reporting authority considers that that natural person appears to be linked to the material weakness;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2024/595 ón gCoimisiún an 9 Samhain 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear ábharthacht laigí, an cineál faisnéise a bhailítear, cur chun feidhme praiticiúil an bhailithe faisnéise agus anailís agus scaipeadh na faisnéise atá sa bhunachar sonraí lárnach maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta (AML/CFT) dá dtagraítear in Airteagal 9a(2) den Rialachán sin

  3. #283985

    más dealraitheach nach bhfuil an cruthúnas a thairgtear leordhóthanach, féadfaidh an t-iompróir a cheangal go dtabharfar urrús.

    if the proof offered appears insufficient, the carrier may require security to be given.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  4. #286080

    Is dealraitheach, go deimhin, gur ó thríú tíortha a thionscnaíonn bunáite na dtáirgí fionnaidh cat agus fionnaidh madraí atá sa Chomhphobal.

    It appears in fact that the vast majority of cat and dog fur products in the Community originate from third countries.

    Rialachán (CE) Uimh. 1523/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena dtoirmisctear fionnadh cat agus fionnadh madraí agus táirgí a bhfuil fionnadh den sórt sin iontu a chur ar an margadh agus a allmhairiú isteach sa Chomhphobal nó a onnmhairiú amach as

  5. #325733

    3. Cuirfidh Ballstát an Coimisiún ar an eolas más dealraitheach go léiríonn treochtaí san allmhairiú ón gCóiré go bhfuil gá le bearta coimirce.

    3. A Member State shall inform the Commission if trends in imports from Korea appear to call for safeguard measures.

    Rialachán (AE) Uimh. 511/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2011 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit agus Poblacht na Cóiré

  6. #349164

    "Más dealraitheach údar maith a bheith leis ag féachaint d'fhianaise eolaíoch nua, féadfaidh an Coimisiún pointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír a oiriúnú.

    "If it appears justified in the light of new scientific evidence, the Commission may adapt points (b) and (c) of the first subparagraph.

    Rialachán (CE) Uimh. 596/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2009 lena n-oiriúnaítear ionstraimí áirithe, atá faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 den Chonradh do Chinneadh 1999/468/CE ón gComhairle, maidir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Oiriúnú don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Cuid a Ceathair

  7. #428311

    (c) gur dealraitheach don Aire gur gá an comhalta a chur as oifig chun go gcomhlíonfaidh IIÉ a fheidhmeanna go héifeachtach,

    (c) the member’s removal from office appears to the Minister to be necessary for IFI to perform its functions in an effective manner,

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  8. #431243

    (5) (a) Aon uair is dealraitheach don Aire gur chóir comhaontú faoi alt 59 d’Acht 1955 a dhéanamh idir údaráis bhóithre

    (5) (a) Whenever it appears to the Minister that an agreement under section 59 of the Act of 1955 ought to be made between road authorities for the purpose of any of their functions relating to public roads (other than national roads) he may, after affording an opportunity to the authorities concerned to make representations to him in writing and considering any representations made, direct them to enter into an agreement.

    ACHT NA mBÓITHRE, 1993

  9. #437939

    (3) I gcás ina dtabharfaidh an Ard-Chúirt ordachán faoi fho-alt (1)(b), féadfaidh sí orduithe a dhéanamh i leith an duine uchtaithe ar dealraitheach don Ard-Chúirt—

    (3) Where the High Court gives a direction under subsection (1)(b), it may make orders in respect of the adopted person that appear to the High Court—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  10. #438351

    (b) gur dealraitheach don Údarás nach bhfuil an tAcht seo, nó na rialacháin faoi alt 151, á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht creidiúnaithe, nó

    (b) it appears to the Authority that this Act is not, or the regulations under section 151 are not, being complied with by the accredited body, or

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  11. #439437

    25.—(1) Féadfaidh an tAire rialacháin a dhéanamh chun aon rud a dhéanamh ar dealraitheach gur gá nó gur fóirsteanach é chun an tAcht seo a thabhairt i ngníomh.

    25.—(1) The Minister may make regulations to do anything that appears necessary or expedient for bringing this Act into operation.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SUBSTAINTÍ SÍCIGHNÍOMHACHA) 2010

  12. #439815

    25.—(1) Féadfaidh an tAire rialacháin a dhéanamh chun aon rud a dhéanamh ar dealraitheach gur gá nó gur fóirsteanach é chun an tAcht seo a thabhairt i ngníomh.

    25.—(1) The Minister may make regulations to do anything that appears necessary or expedient for bringing this Act into operation.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SUBSTAINTÍ SÍCIGHNÍOMHACHA) 2010

  13. #444220

    (3) Féadfaidh an Stiúrthóir iarratas a dhéanamh chun na Cúirte ar ordú um atriail i gcás gur dealraitheach dó nó di—

    (3) The Director may apply to the Court for a re-trial order where it appears to him or her—

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  14. #444233

    (3) Féadfaidh an Stiúrthóir iarratas a dhéanamh chun na Cúirte ar ordú um atriail i gcás gur dealraitheach dó nó di—

    (3) The Director may apply to the Court for a re-trial order where it appears to him or her—

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  15. #444527

    ciallaíonn “finné saineolach” duine ar dealraitheach don chúirt go bhfuil aige nó aici na cáilíochtaí cuí nó an taithí chuí i dtaobh an ní lena mbaineann fianaise an fhinné.

    “expert witness” means a person who appears to the court to possess the appropriate qualifications or experience about the matter to which the witness’s evidence relates.

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  16. #446292

    (a) más dealraitheach don duine a dhéanfaidh an dearbhú go mbaineann an ghníomhaíocht le rannán, grúpa agus aicme atá sa chóras aicmiúcháin iomchuí—

    (a) if it appears to the person making the declaration that the activity belongs to a division, group and class appearing in the relevant classification system—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  17. #446295

    (b) más dealraitheach don duine sin nach mbaineann an ghníomhaíocht le haon rannán, grúpa agus aicme den sórt sin, tuairisc chruinn ar an ngníomhaíocht,

    (b) if it appears to the said person that the activity does not belong to any such division, group and class, a precise description of the activity,

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  18. #457818

    (d) cibé bearta eile a dhéanamh is dealraitheach don chomhalta is gá chun aon rud den sórt sin a chaomhnú agus chun nach gcuirfí isteach air.

    (d) to take any other steps which may appear to the member to be necessary for preserving any such thing and preventing interference with it.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001

  19. #457824

    (b) a cheangal ar aon duine san áit sin ar dealraitheach don chomhalta go bhfuil rochtain dhleathach aige nó aici ar an bhfaisnéis atá in aon ríomhaire den sórt sin—

    (b) require any person at that place who appears to the member to have lawful access to the information in any such computer—

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001

  20. #461360

    (9) Más dealraitheach don Choimisiún gur mhainnigh duine ceanglas faoi fho-alt (6) a chomhlíonadh, féadfaidh an Coimisiún iarratas a dhéanamh chun na Cúirte Cuarda ar ordú faoi fho-alt (10).

    (9) If it appears to the Commission that a person has failed to comply with a requirement under subsection (6), the Commission may apply to the Circuit Court for an order under subsection (10).

    ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE, 2000

  21. #464699

    (3) Féadfar cibé forálacha teagmhasacha, forlíontacha agus iarmhartacha a bheith i rialacháin faoin Acht seo is dealraitheach don Aire a bheith riachtanach nó fóirsteanach chun críocha na rialachán.

    (3) Regulations under this Act may contain such incidental, supplementary and consequential provisions as appear to the Minister to be necessary or expedient for the purposes of the regulations.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 2002

  22. #474177

    (b) gur dealraitheach go bhfuil coinbhleacht idir an leas agus comhlíonadh cuí dhualgais an chomhalta i ndáil leis an ní a bhreithniú,

    (b) the interest appears to raise a conflict with the proper performance of the member’s duties in relation to the consideration of the matter,

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  23. #476007

    Is dealraitheach ó chásdlí Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach (1), nach cúnamh Stáit de réir bhrí Airteagal 87(1) de Chonradh CE cúiteamh seirbhíse poiblí má chomhlíonann sé coinníollacha áirithe.

    It is apparent from the case-law of the Court of Justice of the European Communities (1), that public service compensation does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty if it fulfils certain conditions.

    AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009

  24. #480936

    (a) foráil a dhéanamh maidir le cibé nithe breise, teagmhasacha, iarmhartacha nó forlíontacha, i dtaca le nós imeachta i leith achomharc, is dealraitheach don Aire a bheith riachtanach nó fóirsteanach, agus

    (a) provide for such additional, incidental, consequential or supplemental matters as regards procedure in respect of appeals as appear to the Minister to be necessary or expedient, and

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  25. #480937

    (b) cibé foráil a dhéanamh i dtaca le nós imeachta i leith tarchur is dealraitheach don Aire a bheith riachtanach nó fóirsteanach.

    (b) make such provision as regards procedure in respect of referrals as appear to the Minister to be necessary or expedient.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  26. #481069

    (b) gur dealraitheach thairis sin don údarás go bhféadfaidh sé go ndearnadh forbairt neamhúdaraithe, go bhfuil sí á déanamh nó go bhféadfaidh sé go ndéanfar í,

    (b) it otherwise appears to the authority that unauthorised development may have been, is being or may be carried out,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  27. #481507

    (2) I gcás inar dealraitheach don Aire gur cóir a dhearbhú faoin alt seo gur limistéar taitneamhachta speisialta limistéar—

    (2) Where it appears to the Minister that an area should be declared under this section to be an area of special amenity by reason of—

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  28. #484239

    5.—(1) Féadfaidh an tAire rialacháin a dhéanamh chun aon ní a dhéanamh ar dealraitheach gur gá nó gur fóirsteanach é a dhéanamh chun an tAcht seo a thabhairt i ngníomh.

    5.—(1) The Minister may make regulations to do anything that appears necessary or expedient for bringing this Act into operation.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  29. #484621

    (e) gur dealraitheach don Phríomh-Oifigeach Feidhmiúcháin gur gá nó gur fóirsteanach an t-oifigeach a chur ar fionraí chun go gcomhlíonfadh GNBS a feidhmeanna go héifeachtach.

    (e) the officer’s suspension appears to the Chief Executive Officer to be necessary or expedient for the effective performance by NAMA of its functions.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  30. #485514

    (8) Féadfaidh an Chúirt, in aon iarratas faoin gCaibidil seo i gcás gur dealraitheach don Chúirt gur cuí déanamh amhlaidh, a ordú go dtabharfar fianaise trí mhionnscríbhinn.

    (8) The Court may, in any application under this Chapter where it seems to the Court appropriate to do so, direct that evidence be given on affidavit.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  31. #487820

    68.—(1) Féadfaidh an tAire rialacháin a dhéanamh chun aon ní a dhéanamh ar dealraitheach gur gá nó gur fóirsteanach é chun an tAcht seo a thabhairt i ngníomh.

    68.—(1) The Minister may make regulations to do anything that appears necessary or expedient for bringing this Act into operation.

    AN tACHT UM FHORAIS CHREIDMHEASA (COBHSÚCHÁN), 2010

  32. #503877

    ciallaíonn "leithead dealraitheach" leithead na stéille nó an tiúbáin nuair atá sé fillte, leacaithe, comhbhrúite nó casta, nó an meánleithead i gcás nach bhfuil an leithead aonfhoirmeach;

    "apparent width" means the width of the strip or tube when folded, flattened, compressed or twisted, or the average width where the width is not uniform;

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  33. #506033

    Daingnítear leis an measúnacht tionchair ón gCoimisiún gur dealraitheach gurb é tionscnamh na feola an t-ábhar is mó cúram do thomhaltóirí.

    The impact assessment of the Commission confirms that the origin of meat appears to be consumers’ prime concern.

    Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  34. #533421

    gur dealraitheach do chúirt an Bhallstáit nach dócha go gcuirfear na himeachtaí i gcúirt an tríú Stáit i gcrích laistigh de thréimhse réasúnach;

    it appears to the court of the Member State that the proceedings in the court of the third State are unlikely to be concluded within a reasonable time;

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  35. #533429

    gur dealraitheach do chúirt an Bhallstáit nach bhfuil baol ann a thuilleadh go ndéanfar breithiúnais a bheidh bunoscionn lena chéile;

    it appears to the court of the Member State that there is no longer a risk of irreconcilable judgments;

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  36. #533430

    gur dealraitheach do chúirt an tríú Stáit nach dócha go gcuirfear na himeachtaí i gcúirt an tríú Stáit i gcrích laistigh de thréimhse réasúnach ama;

    it appears to the court of the Member State that the proceedings in the court of the third State are unlikely to be concluded within a reasonable time;

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  37. #566727

    Cuirfidh Ballstát an Coimisiún ar an eolas más dealraitheach go léiríonn treochtaí san allmhairiú ón gColóim agus ó Pheiriú go bhfuil gá le bearta coimirce.

    A Member State shall inform the Commission if trends in imports from Colombia or Peru appear to call for safeguard measures.

    Rialachán (AE) Uimh. 19/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe Trádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus an Cholóim agus Peiriú, den pháirt eile

  38. #566969

    Cuirfidh Ballstát an Coimisiún ar an eolas más dealraitheach go léiríonn treochtaí san allmhairiú ón Mheiriceá Láir go bhfuil gá le bearta coimirce.

    A Member State shall inform the Commission if trends in imports from a Central American country appear to call for safeguard measures.

    Rialachán (AE) Uimh. 20/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe lena mbunaítear Comhlachas idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, ar thaobh amháin, agus Meiriceá Láir ar an taobh eile

  39. #567285

    go ndealraíonn sé nach bhfuil cur amach aige ar an úsáid atá beartaithe don tsubstaint nó don mheascán nó nach féidir leis míniú dealraitheach a thabhairt air;

    appears unfamiliar with the intended use of the substance or mixture or cannot plausibly explain it;

    Rialachán (AE) Uimh. 98/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 maidir le margú agus úsáid réamhtheachtaithe pléascán Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  40. #585825

    Beidh an tástáil a dhéanfar fóinteach agus cuirfear i gcuntas na héifeachtaí a bheadh ag cásanna cúlaithe eacnamaíochta atá géar ach dealraitheach.

    The test to be employed shall be meaningful and consider the effects of severe, but plausible, recession scenarios.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  41. #586051

    beidh mapáil na suíomh aonair i leith seachshonraí, innéacsanna margaidh agus fachtóirí priacal dealraitheach, iomasach agus fónta ó thaobh an choincheapa;

    mapping of individual positions to proxies, market indices, and risk factors shall be plausible, intuitive, and conceptually sound;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  42. #613324

    (2) Más rud é, i gcás aon chomhlacht corpraithe a dhlífear a fhoirceannadh faoi Achtanna na gCuideachtaí, gur dealraitheach don Aire—

    (2) If, in the case of any body corporate liable to be wound up under the Companies Acts, it appears to the Minister from—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  43. #613354

    15. —(1) Más dealraitheach don Aire gur gá é—

    15.—(1) Where it appears to the Minister that it is necessary—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  44. #614367

    (c) chuig sealbhóir cláraithe aon scaireanna nó bintiúr ar ina leith a rinneadh an t-ordú um nochtadh i gcás gur dealraitheach don chúirt—

    (c) the registered holder of any shares or debentures in respect of which the disclosure order has been made where it appears to the court that—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  45. #614503

    (5) Más dealraitheach don Aire, mar gheall ar ghearán chuig údarás iomchuí stocmhalartáin aitheanta áirithe i dtaobh ciona líomhnaithe faoin gCuid seo, go bhfuil imthosca ann a thugann le tuiscint—

    (5) If it appears to the Minister, arising from a complaint to a relevant authority of a recognised stock exchange concerning an alleged offence under this Part, that there are circumstances suggesting that—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  46. #614596

    “245A.—Más rud é le linn ceistiú faoi alt 245 gur dealraitheach don chúirt maidir le haon duine atá á cheistiú—

    “245A.—If in the course of an examination under section 245 it appears to the court that any person being examined—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  47. #614717

    “297A.—(1) Más rud é, i gcúrsa cuideachta a fhoirceannadh nó i gcúrsa imeachtaí faoi Acht na gCuideachtaí (Leasú), 1990 , gur dealraitheach

    “297A.—(1) If in the course of winding up of a company or in the course of proceedings under the Companies (Amendment) Act, 1990 , it appears that—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  48. #614963

    (b) gur dealraitheach do leachtaitheoir na cuideachta céadluaite nach bhfuil an chuideachta sin, ar dháta thosach a fhoirceanta nó ag aon tráth le linn a foirceanta, in ann a fiacha a íoc;

    (b) it appears to the liquidator of the first-mentioned company that that company is, at the date of commencement of its winding-up or at any time during the course of its winding-up, unable to pay its debts;

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  49. #615585

    (5) Más dealraitheach don Aire de dhroim gearáin chuig údarás iomchuí de chuid stocmhalartáin aitheanta, maidir le cion líomhnaithe faoi alt 228 nó 229, go bhfuil imthosca ann a thugann le fios—

    (5) If it appears to the Minister, arising from a complaint to a relevant authority of a recognised stock exchange concerning an alleged offence under section 228 or 229 , that there are circumstances suggesting that—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  50. #615665

    (4) Beidh cibé cosaintí sna rialacháin is dealraitheach don Aire a bheith iomchuí chun infheisteoirí a chosaint agus chun a áirithiú nach ndéanfar iomaíocht a shrianadh, a shaobhadh ná a chosc.

    (4) The regulations shall contain such safeguards as appear to the Minister appropriate for the protection of investors and for ensuring that competition is not restricted, distorted or prevented.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990